Читаем без скачивания Обитель зла. Заговор корпорации "Umbrella" - Стефани Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Привет, Джилл. Очень мило, что ты заглянула, - спокойно сказал он. – Хорошая работа, Барри. Забери ее оружие.
Джилл перевела испуганный взгляд на Барри, он быстро вырвал дробовик из ее рук, затем обыскал ее и забрал "Беретту". Его лицо горело.
- Теперь поднимайся назад на уровень П1 и жди меня у выхода. Я буду через несколько минут.
Барри уставился на Вескера.
- Но ты сказал, что хочешь просто запереть ее.
Вескер покачал головой.
- О, не волнуйся. Я ее не трону, обещаю. Теперь иди.
Джилл посмотрела на него; замешательство, страх и злоба читались на ее лице.
- Барри?
- Прости, Джилл.
Он развернулся и скрылся за углом, чувствуя себя сокрушенным и опозоренным, не говоря
уже о том, что он серьезно опасался за Джилл.
"Вескер пообещал, но слово Вескера ничего не значит. Он, наверное, убьет ее сразу, как услышит, что двери лифта закрылись, но что если меня не будет в лифте? Может я смогу что-нибудь сделать, чтобы спасти ей жизнь..."
Барри поспешил к лифту и открыл двери, затем с шумом закрыл их и щелкнул переключателем, отправив лифт назад на уровень П3 без пассажира. Стараясь двигаться тихо, он вернулся обратно к углу и стал слушать.
- ...не могу сказать, что очень удивлена, - говорила Джилл. - Но как ты заставил Барри помогать тебе?
Вескер засмеялся.
- У старины Барри возникли кое-какие семейные проблемы. Я сказал ему, что команда "Umbrella" наблюдает за его домом, готовая в любую минуту убить его драгоценное семейство. Он был просто счастлив помочь мне.
Барри сжал кулаки, скрипя зубами.
- Ты сволочь, тебе об этом не говорили? - прошипела Джилл.
- Возможно. Но я собираюсь стать богатой сволочью, когда все это закончится. "Umbrella" готова заплатить мне приличные деньги за то, что я разберусь с их маленькой проблемой и по ходу избавлюсь от некоторых из вас, вечно сующих нос не в свое дело чертовых S.T.A.R.S.
- Почему "Umbrella" хочет уничтожить S.T.A.R.S.? - спросила Джилл.
- О, не всех. Они строят большие планы в отношении некоторых из нас, по крайней мере, тех, кто желает получить выгоду. Это вы, сопливые благодетели человечества, не нужны им; красно-бело-синий флаг, яблочный пирог - вся эта радостная чушь. Рэдфилд на каждом углу голосил о заговорах, думаешь, "Umbrella" не заметила? Это должно было закончиться, здесь. Все это место оснащено так, что уничтожить его можно лишь в случае аварии, каковой и стала утечка Тиран-вируса. Когда вы все погибнете и это поместье будет разрушено, никто не сможет докопаться до истины.
"Сукин сын собирался убить всех нас".
- Но хватит об "Umbrella". Я привел тебя сюда для своего собственного маленького эксперимента. Мне хотелось увидеть, как самый проворный член нашей команды сможет выстоять против чуда современной науки. Тебе только надо пройти через эту дверь.
Барри почти слился со стеной, когда Вескер шагнул назад так, что часть его плеча показалась из-за угла. Он положил руку на свой Кольт и медленно вытащил его.
- Не могу поверить, что ты делаешь это, - отозвалась Джилл, - продаешься, защищая кучку наплевавших на этику корпоративных шантажистов.
- Шантажистов? О, ты имеешь в виду Барри. "Umbrella" не стала бы опускаться до шантажа. Они могут позволить себе просто покупать людей. Я сделал все это, чтобы взять его в дело.
Рукояткой Кольта Барри ударил Вескера по голове так сильно, как только мог, обрушившись на него, словно тонна кирпичей.
Глава 19
Джилл удивленно уставилась на Вескера; он вдруг замолчал и рухнул на пол. Показался Барри. Он с ненавистью смотрел вниз на тело капитана; Кольт в руке.
Джилл присела рядом с Вескером, взяла "Беретту" из его пальцев и убрала за пояс. Барри обернулся к ней с взглядом, полным сожаления.
- Джилл, мне очень жаль. Я не должен был верить ему.
Несколько секунд Джилл смотрела на него, думая о его дочерях. Мойра была того же возраста, что и Бекки МакГи...
- Ничего, - наконец, ответила она, - ты вернулся, и это главное.
Барри отдал Джилл ее оружие, и они опустили взгляд на растянувшегося по полу Вескера; он все еще дышал, но был без сознания. Тело было холодным.
- Полагаю, наручников на тебе нет? - спросил Барри. Джилл покачала головой. - Может, стоит проверить лабораторию, здесь должен быть какой-нибудь кабель или шнур, который мы могли бы использовать. Кроме того, мне хотелось бы узнать, о каком "чуде современной науки" он говорил...
Джилл обернулась и увидела выключатель, управляющий гидравлической дверью. На ней был изображен знак биологической опасности. Створка открылась и двое зашли внутрь.
"Ух, ты..."
Это была огромная комната с высоким потолком, вдоль стен выстроились мониторы; кабели змеились по полу и соединялись с целым рядом стеклянных камер. Восемь камер стояло посреди комнаты, каждая из них размером со взрослого человека. Все они были пусты.
Барри присел и прихватил рукой несколько кабелей, пытаясь нащупать нож в кармане. Тем временем Джилл пошла в другой конец комнаты, осматривая техническое и медицинское оборудование. Внезапно она остановилась, непроизвольно приоткрыв рот.
Напротив дальней стены стояла камера, намного большего размера, должно быть, около трех метров в высоту, подсоединенная к отдельному монитору. Внутри нее находилось существо, заполнявшее камеру сверху донизу. Настоящее чудовище.
- Джилл, я достал кабель. Я...
Увидев омерзительную тварь, Барри замер, не в силах произнести ни слова. Молча, они с Джилл подошли к монстру, желая рассмотреть его поближе.
Он был высоким, но с правильными пропорциями, по крайней мере, так можно было сказать о широкой мускулистой груди и длинных ногах: эти части тела казались человеческими. Одна его рука представляла собой гроздь массивных изогнутых когтей, свисавших до колена, в то время как вторая выглядела вполне обычно, разве что была слишком большой. Там, где должно было располагаться его сердце, выступала плотная кровавая опухоль, и, глядя на выпуклую массу, Джилл поняла, что это и было сердце существа; оно медленно билось, увеличиваясь и сжимаясь под ритмичные удары.
Охваченная ужасом, девушка остановилась перед камерой. Она заметила шрамы, сеткой раскинувшиеся по всему его телу, хирургические шрамы. У него не было половых органов, их просто вырезали. Она подняла взгляд на его лицо и увидела, что часть плоти на нем также была удалена: не было губ, и казалось, будто на его исполосованном лице играла широкая ухмылка, обращенная к ней; все зубы были видны.
- Тиран, - едва слышно проговорил Барри.
Джилл оглянулась на него. Бертон, нахмурившись, смотрел на компьютер, подвешенный к камере многочисленными кабелями. Она вновь перевела взгляд на Тирана, чувствуя себя почти разбитой, переполненной сожалением и отвращением. Чем бы это ни было сейчас, когда-то оно являлось человеком. "Umbrella" превратила его в причудливый кошмар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});