Читаем без скачивания Милая мятежница - Констанс Холл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во всяком случае, девица не должна бегать по полям и лесам в драном платье, вмешиваться в разговоры старших и смотреть на мужчину в упор. И уж тем более не должна завлекать мужчину в свои сети, а потом втыкать ему в спину кинжал.
— Похоже, я не подхожу тебе. Ни в чем. Зато с моей матерью ты бы наверняка поладил. Ей я тоже угодить не могу. Иногда я думаю, что и впрямь сильно отличаюсь от других женщин. Но это, по большому счету, неверно. Суть в том, что окружающие просто ошибочно толкуют мои поступки.
— Каюсь, считая тебя доступной, я и вправду заблуждался.
— Ты не только совершил ошибку, ты не поверил мне. — Ларк не хотела давать воли чувствам, но в ее словах звучала обида. — А ведь я говорила тебе, что у меня не было любовников. Теперь мы квиты. Я вонзила в тебя кинжал, ты в меня — свою мужскую снасть. Кстати, весьма массивную. А теперь изволь отпустить меня.
— Но дело-то не закончено. Я давно хотел овладеть тобой и теперь уже не в силах остановиться. Знай я, что ты девственница, я бы так не спешил и не сделал бы тебе больно.
Ларк открыла было рот, чтобы возразить Стоуку, но он снова начал ее целовать. Все еще оставаясь у Ларк внутри, Стоук чувствовал, как пульсирует от боли ее влажная плоть, охватывавшая по всей длине его напряженный жезл. Поцелуй сделал свое дело, девушку снова затопила страсть, и она забыла о боли. И тогда Стоук снова возобновил движения. На этот раз, правда, он двигался медленно и осторожно.
Прошло совсем немного времени, и Ларк вдруг поняла, что прикосновения Стоука доставляют ей удовольствие.
Лежавший у двери Балтазар вдруг вскочил, вскинул вверх голову и взвыл.
— Похоже, мне так и не удастся завершить начатое, — едва слышно пробормотал Стоук и замер. Полыхавший в его глазах огонь желания сменился настороженным блеском. Пристально посмотрев на Ларк, он прошептал: — Сделай так, чтобы Балтазар замолчал, — только не поднимай шума!
— Замолчи, Балтазар. Подойди ко мне.
Волк подошел к кровати.
— Балтазар, мама идет! — прошептала Ларк.
Этот сигнал ее любимец хорошо знал. Как это уже не раз бывало, услышав ненавистное слово «мама», Балтазар заполз под кровать и затаился.
— Помни, что бы ни случилось — ни звука.
Стоук высвободился из объятий Ларк и стиснул рукоять меча.
Девушке, лишившейся благодатного тепла, стало холодно. Кроме того, она ощущала странную сосущую пустоту внутри.
Внезапно дверь в их покой с тихим скрипом отворилась.
В комнату вошел какой-то человек. Исходивший от очага слабый свет позволял заметить, что он невысок ростом и полноват. Отблески затухавшего пламени отражались в его выбритой на макушке голове, и Ларк сразу вспомнила пузатого монаха, который вымогал у Стоука деньги. В следующее мгновение она с ужасом увидела, как в руке незваного гостя блеснул кинжал. Стиснув зубы, чтобы не закричать, она смотрела, как монах крался к их кровати. Приблизившись к ложу, он посмотрел на спящих, чтобы не ошибиться в выборе жертвы. Убедившись, что справа лежит Стоук, монах поднял кинжал и нацелил его ему в грудь.
Стоук сделал молниеносный выпад.
Меч «Глаз дракона» проткнул одеяло, под которым Стоук прятал свое оружие, и вонзился монаху в грудь.
Монах вскрикнул и рухнул на пол.
Стоук вытащил меч из тела убийцы и прошептал Ларк:
— Одевайся. Нам нужно уносить ноги.
Послышалось громкое шарканье. По коридору кто-то шел, освещая себе путь факелом. Свет проникал в комнату сквозь открытую убийцей дверь. В следующее мгновение в дверном проеме показался силуэт высокого худого монаха, впустившего путников в аббатство. Войдя в комнату, монах устремил пронзительный взор на Стоука, все еще державшего в руке меч.
Потом его взгляд переместился на лежавшего на полу человека.
— Да ниспошлет Господь тебе прощение, милорд. Ты убил брата Мартина! — в ужасе воскликнул монах-привратник.
— Я убил его потому, что он хотел прирезать меня, сонного, прямо в постели. — Стоук бросил взгляд на труп. — У него в руках кинжал. Сам посмотри.
Монах склонился над мертвецом, осветив его факелом.
— Точно, кинжал. И как только я не заметил? — Тощий монах сокрушенно покачал головой и прищелкнул языком. — Аббату все это не понравится, ох не понравится. — Взглянув на Стоука, он добавил: — Видишь ли, этот человек совсем недавно вступил в наш орден.
— Знаешь ли ты, как он объявился в аббатстве и кто его сюда прислал? — спросил Стоук.
— Нет. Знаю только, что он приехал сюда за несколько минут до вашего появления.
— Вот как? В таком случае я хотел бы переговорить с аббатом. — Стоук поднялся.
— К чему так спешить, милорд? Впереди еще много времени…
На тонких губах монаха появилась кривая ухмылка. Выхватив из рукава рясы кинжал, привратник метнул его в Стоука.
Глава 15
Стоук заметил зловещий блеск металла. Молниеносным движением, сравнимым, пожалуй, только с броском кобры, он схватил с постели подушку и выставил ее перед собой. Клинок застрял в перьях. Тощий монах выбежал из покоя. Стоук, сжав в руке меч, бросился за привратником.
Ларк проводила Стоука взглядом, поражаясь тому, как быстро и легко двигается этот великан. Когда звук босых ног Стоука затих, она выбралась из постели, завернулась в одеяло и, переступив через лежавший на полу труп, подошла к двери и выглянула в коридор. Там было темно и пусто. Стояла такая тишина, что казалось, в аббатстве, кроме нее, не было ни единой живой души. В дальнем конце коридора горела свеча, и Ларк двинулась на свет, настороженно поглядывая по сторонам. Вдруг ей на плечо опустилась рука. Ларк вздрогнула и, сжав кулаки, обернулась.
— Собралась куда-то? — мрачно осведомился Стоук.
Ларк опустила руки.
— Я просто вышла узнать, куда ты подевался и не нужна ли тебе помощь.
— Готов поклясться, ты хотела сбежать.
— Признаться, эта мысль приходила мне в голову. Оказывается, рядом с тобой опасно находиться.
— Не так уж. Бывали случаи похуже. Однажды на меня напали сразу пятеро. — Стоук со значением на нее посмотрел:
Ларк, наверное, помнила, как на него навалились шотландцы.
Схватив девушку за руку, Стоук потянул ее за собой в комнату.
— Ты догнал тощего монаха?
— Этот ублюдок как в воздухе растаял. Аббатство-то большое.
Стоук переступил через труп и подошел к кровати. Ларк украдкой наблюдала за ним. На спине Стоука между лопатками распластался огромный расписной дракон. Его черные с зеленым перепончатые крылья лежали на плечах, а длинный шипастый хвост змеился по позвоночнику и у талии сворачивал к ребрам на правом боку. Крылья и хвост дракона шевелились, а его красные глаза мигали всякий раз, когда Стоук делал шаг или поднимал руку.