Читаем без скачивания Инфернальная музыка - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец болотоход плюхнулся в воду по другую сторону всполошенного островка. Двигатель впечатляюще плюнул раза два огнем и заглох. Может, оно и к лучшему, с облегчением решил Джон-Том, убрав ладони с лица и повернувшись к скисшему пропеллеру. Из почерневшего кожуха вытекал вонючий дым, но пламени, к счастью, не было.
Растрепанные принцессы с помощью лейтенанта Найка и его рыцарственной троицы медленно поднялись с палубы.
– Во что мы врезалис-сь? – Сешенше осторожно ощупала рот. – Кажетс-ся, я зуб с-сломала.
– Островок. Мы врезались в островок… – Квиквелла тихонько охнула.
– Я сломала коготь! – Такая неприятность вряд ли была принцессе Опанской в новинку – предмет ее беспокойства достигал почти четырех дюймов в длину.
Мадж привел себя в порядок и теперь поглядывал через плечо чаропевца, пока тот на коленях осматривал мотор.
– Ну, кореш? Че за проблема? Волшебная или простая?
– Да как тебе сказать, Мадж… Спирт кончился.
– Так это, чувак, ваще не беда. Всего-то делов – спеть ту самую песенку.
– Ты же знаешь, как я не люблю повторять чаропесни. Но на этот раз, похоже, у нас и правда небогатый выбор. – Джон-Том сощурился и оглянулся на столь некстати подвернувшийся остров. В зарослях ясно виднелась просека, как будто огромная дряхлая газонокосилка вдруг спятила и ринулась с лужайки на ни в чем не повинную дикую зелень. – Но если фокус снова получится, мне придется быть поосторожнее с рычагом.
Пиввера выдернула из зубов ус, ненароком закушенный на непродолжительном, но волнующем сухопутном этапе путешествия.
Джон-Том осторожно потрогал кожух мотора. Перетрудившийся металл ощутимо излучал тепло.
– Вроде цел. Но надо подождать, пока остынет.
– И пока он будет остывать, – раздался голос у него за спиной, – вы, быть может, подскажете, что теперь делать нам?
Человек и выдр обернулись и увидели дюжину пернатых обитателей островка – они, тихо опустившись на правый борт, нахохлились на планшире. Состояла группа из взрослых самцов и самок и нескольких двухфутовых подростков. Их сородичи мелькали в уцелевших зарослях – оценивали нанесенный домам ущерб.
Голубой четырехфутовый цапль уперся кончиком крыла в бедро, а другим крылом потирал конец длинного клюва. На птице была потрепанная, но вполне годная жилетка в синюю и зеленую полоску из ткани похожей на шифон. На клюве, примерно посередине аккуратно сидели очки. У этого создания, как и у остальных его соплеменников, недоставало более половины перьев.
«Тут, наверное, виноват последний выхлоп, – решил Джон-Том. – И бешеная работа пропеллера вдобавок». Глядя на злополучную птицу, нелегко было удержаться от улыбки.
Мадж потерпел неудачу в точно такой же борьбе и вдруг обнаружил острый конец клюва в нескольких дюймах от собственного носа.
– Водяная крыса! Что вам кажется смешным?
– Н-ниче, шеф. – Выдр сорвал одежду и отвернулся от потрепанной птицы:
– Просто подумал, не худо бы искупнуться.
Он перевалился через борт и исчез под водой. В том месте, где он нырнул, подозрительно долго всплывали пузырьки.
– Ах, бедняжки! – хлопнула в ладоши Алеукауна. Ее сочувствие вполне смахивало на искреннее.
– И правда, как им досталось!
Глядя на делегацию полуразрушенной деревни, Умаджи изобразила должное соболезнование.
Однако скоро всеобщее внимание сосредоточилось на Джон-Томе.
– Послушайте, мне очень жаль! Но могло быть и хуже. А если бы я потерял управление?
– Потерял управление? Потерял управление? – Цапль в гневе уставился на чаропевца сквозь толстые стекла очков. – Как прикажете понимать эти слова? Только поглядите, во что вы превратили наше село! Но это еще не самое страшное, разрушенное можно отстроить заново. Поглядите, что вы сделали с нами! – И он поднял полуголое крыло. – А остальные выглядят еще хуже, чем мы, явившиеся уличить вас в злодеянии! Как летать без перьев? Как ловить рыбу, если не способен летать? Как не умереть от голода, если не можешь ловить рыбу? Что вы имеете сказать в свое оправдание?
– Без паники! – успокоил пострадавших Джон-Том. – Я волшебник, чаропевец. Видите? – Он передвинул дуару на живот. Жители островка с сомнением уставились на инструмент. Один подросток раздраженно клюнул любопытное музыкальное облачко. – Я все исправлю, только дайте срок.
– Так это ваша чаропесня повинна в нашем плачевном состоянии? – резким тоном осведомился цапль. И Джон-Том отметил, что клюв его остер, как шило.
Мадж, прятавший под водой неодолимые позывы к маниакальному хохоту, проявил несвойственную ему солидарность: выскочил из сплетения водорослей и единым махом очутился на палубе.
– Да ты не потей, шеф. Мой чувак все поправит.
– Но соблаговольте ответить, как вы намерены поправить вот это? – вмешалась в разговор белая цапля, чуть поспокойнее и любознательнее голубой. – Приклеите нам перья?
Она подняла крыло.
Джон-Том был вынужден признаться себе, что он не помнит ни одной песни, где бы речь шла о перьях. Групп с подходящими названиями хоть отбавляй – «Бердз», «Хоквинд», «Иглз» и так далее, – но в их творчестве затрагивались темы совсем не окрыленные. Что же до его собственного творчества, он почему-то не испытывал ни малейшего вдохновения. В чем и признался возмущенным аборигенам.
– Вам хватило вдохновения, чтобы отнять у нас перья.
Лишившаяся чуть ли не всего наряда розовая колпица на правом борту стала бы лауреатом конкурса «самый неудачный цыпленок табака».
– Ничего, я что-нибудь придумаю, – упорствовал Джон-Том.
– Уж постарайтесь!
Возглавляемые Алеукауной принцессы выстроились перед ним в шеренгу.
И буравили его взглядами, отточенными за многие годы общения с упрямой челядью.
– Я же сказал, что-нибудь сделаю. – «Хотя не имею ни малейшего представления, что именно», – добавил он уже мысленно.
Джон-Том вдруг осознал, что все началось с легковесного решения идти по следу загадочной музыки. А теперь ситуация совершенно вышла из-под контроля. Что и следовало ожидать, опираясь на опыт всех без исключения предыдущих странствий. Он решительно набрал воздуху в легкие.
– Если меня оставят на минуту в покое, я постараюсь удовлетворить всех до одного!
Этот нежданный крик души заставил публику умолкнуть секунд на десять, затем сверление взглядами и причитания возобновились с новой силой.
– Пожалуй, начнем с перьев. Прошу освободить место.
Принцессы, ворча, отступили на нос лодки, заставив сгрудившихся там солдат потесниться. Жители деревни следили за чаропевцем с неподдельной надеждой.
У Джон-Тома заблестели глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});