Читаем без скачивания Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я глубоко вздыхаю и стучусь в дверь. За ней слышатся тихие голоса и наконец, мне открывает одна из служанок. Увидев меня, она склоняется в поклоне.
– Приветствую Ваше Высочество!
– Я пришёл к королеве с новостями о принцессе Анне.
Из комнаты доносится голос королевы.
– Впусти его Жизель, – служанка сразу исполняет приказ своей госпожи и пропускает меня в просторную спальню.
Астра Оберин сидит на мягком диванчике с книгой в руках, увидев меня, она сразу убирает её в сторону, и с настороженной улыбкой приглашает меня сесть рядом.
– Доброе утро Ваше Высочество.
– И вам доброго утра, – я сажусь на диванчик. – Ко мне некоторое время назад приходил секретарь кронпринцессы. Он сообщил новости касающиеся принцессы Анны. Возможно, стоит позвать её сюда и рассказать о решении Его Величества императора.
Астра легонько кивнула:
– Жизель позови сюда Анну. Скажи, я хочу поговорить с ней.
– Да Ваше Величество, – служанка исчезает за дверью и возвращается спустя несколько минут в сопровождении Анны. Юная принцесса выглядит бледной и осунувшейся. Она, войдя в спальню, безучастно приветствует нас. Астра велит ей сесть, напротив в маленькое кресло у окна. Так тут же выполняет приказ и тихо ждёт.
– Грациан сейчас расскажет о решении Его Величества, – Астра подходит к ней и кладёт свою тонкую руку ей на плечо. Анна тяжело вздыхает.
– Анна суд над твоей матерью прошёл вчера вечером в узком кругу советников. Наш отец вынес решение изгнать королеву Виолу во Вдовий дворец и запретил ей появляться в столице до конца её дней.
Анна вздрогнула.
– Это из-за меня, – её голос прозвучал очень тихо и на удивление совсем без заикания.
– Твоей вины в этом нет, – твёрдо сказала Астра. – Виола сама виновата в произошедшем. Она не выполнила свой долг по отношению к тебе.
– Она любит меня.
– Я уверен, что это так, – я спешу согласиться с ней. – В глубине души королева Виола правда тебя любит, но она ослеплена жадностью и эгоизмом. Проведя время вдали отсюда, она поймёт, что вела себя по отношению к тебе неподобающе и тогда ты сможешь поехать к ней и проведать её.
На самом деле, я совсем в этом не уверена. Я сказала это лишь для того, чтобы успокоить сестру. Скорее всего, Виола никогда не одумается. Та, что никогда не берегла свое дитя, не может исправиться.
– Отец так же назначил королеву Астру твоим опекуном. Ты будешь жить в этом дворце под присмотром матушки.
Астра просияла, услышав эту новость. Она погладила Анну по светлым волосам. В этом движении было столько нежности, что я даже немного приревновала. И тут же себя одернула. Эта женщина не моя настоящая мать. Я не должна так реагировать.
– Есть ещё одна новость. Император назначил дату твоей церемонии совершеннолетия. Она будет через неделю. Мне поручено подобрать список тех, кто может стать твоим пелагом. Анна есть ли у тебя кто-то, кого бы ты хотела видеть своим...
– Нет, – Анна отвечает раньше, чем я успеваю закончить предложение.
– Что ж хорошо, это все новости, – я встаю с дивана и прощаюсь с королевой и сестрой.
– У меня есть ещё дела, увидимся потом, – я выхожу из спальни и спускаюсь на первый этаж. Ищу Диту, мне надо передать послание Деметрии. Я должна увидеть её, как можно скорее. Мне надо действовать на опережение.
Дита находится быстро. Она наблюдает, как горничные дворца занимаются стиркой. Раньше я не задумывалась о том, как они занимаются бытовыми вопросами, но сейчас увидев, нескольких молодых девушек, вручную стирающих одежду и белье, я опешила. Здесь совсем нет привычных мне электроприборов. А ведь постирать горы вещей это ужасно тяжёлый труд.
Дита увидев меня, оставила девушек и подошла ближе.
– Ваше Высочество?
– Дита, мне нужно, чтобы ты отправила кого-нибудь в особняк семьи Тратанон. Я хочу передать записку леди Деметрии.
– Леди Деметрии? – Дита изумленно уставилась на меня.
– Ей.
– Но что вы хотите от неё?
– Я приглашаю её на чай, – любопытство моей горничной этим ответом не удовлетворено, но по-другому я ответить не могу.
– Я велю лакею прийти к вам в комнату через десять минут, – после небольшого молчания отвечает Дита.
– Спасибо, – мои губы расплываются в улыбке, и я ухожу в свою комнату.
Там у дверей меня ждет мрачный, как туча Дамиан. Увидев его, я едва сдерживаюсь, чтобы не развернуться и не побежать, куда глаза глядят. Дамиан стоит, опираясь об стену и сверлить меня взглядом. Я осторожно подхожу ближе.
– Я не собирался врываться к тебе, это произошло случайно. У меня был очень важный вопрос... Поэтому приношу свои извинения. Сейчас ты можешь быть свободен, я собираюсь первую половину дня провести у себя и в твоей защите нет нужды.
Протарабанив свою речь, я собираюсь залететь в спальню, но Дамиан загораживает мне проход.
– Какой? – внезапно он будто становится крупнее. А энергетика, которая исходит от него – подавляет.
– А?! – так как наш рост почти не отличается, я могу смотреть ему прямо в глаза. И от их пристального взгляда, в груди становится больно от волнения. Мне даже говорить, становится трудно, вместо того, чтобы ответить, я мямлю: – Я... Это... А... Что?
– Какой у тебя был вопрос?
– М–магия, – похоже, заикание Анны перекочевало ко мне.
– Ты хотел спросить о магии? – глаза Дамиана сузились, и я быстро киваю, вместо ответа на его вопрос.
– Но прямо сейчас это не важно, – я облизываю пересохшие губы. – Мне надо заняться другими делами. Более важными.
– Вот как... – Дамиан отступает. Его голубые глаза хмурится, будто он хочет ещё что-то сказать, но в конце концов, Дамиан отворачивается от меня и уходит в сторону своей спальни.
Фух! Да что такое? Навёл страху и ушёл. Сердце ещё так громко стучит. Так от перенапряжения можно и коньки отбросить.
Выдохнув, я только собираюсь войти в свою комнату, как меня окликает лакей. Он приветствует меня, низко склонившись. Я подзываю его ближе, объясняю, что нужно делать и лакей терпеливо ждёт, пока я пишу короткую записку Деметрии. Затем я надёжно запечатываю её в конверт и закрепляю восковой печатью.