Читаем без скачивания Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз - Шон Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акс, вздрогнула, когда они врезались в свои цели. Взрывов, как она и предполагала, не было. В «Парамоунт», к счастью, ракета не попала. А вот четырем самым крупным кораблям не повезло. Вероятно, скоро гексы захватят их, и хотя в каждой мини–ракете могло быть не более двух десятков гексов, но, прекрасно зная, на что они способны, в этом сомневаться, не приходилось.
В отместку, «Парамоунт» начал обстреливать стартовые позиции ракет на планете. Акс ожидала, чего–то подобного от Хратиса. Вместо того, чтобы использовать боеприпасы в борьбе с гексами, они тратили их впустую на тех, кто запустил их. За это, в наказание, может последовать очередной удар ракетами. Лучше быть живым и сердитым, чем мертвым.
Она сосредоточилась на бое истребителей. В поле обломков стало гораздо меньше гексов — их методично уничтожали истребители, и только с левого края их было ещё довольно много. Захваченные Республиканские корабли увеличили скорость и направились в сторону Имперского флота. Для людей живущих на Себаддоне, во главе с Лимой Зандрет, Империя была врагом номер один, все остальные должны ждать своей очереди, чтобы умереть.
— Первоочередная цель — двигатели кораблей, — Акс отдала приказ истребителям. — Повторяю, только двигатели. Мы не хотим, чтобы они взорвались. Мы должны избегать создания очередного поля обломков с дроидами.
— После уничтожения двигателей, что нам делать дальше? — спросил один из пилотов.
— Гравитация сделает всё остальное за нас, — ответила она. — Как только они не смогут маневрировать, они либо упадут на планету, либо их затянет в воронку черной дыры.
— Ваши приказы недействительны. Я исполняю приказы только от полковника Калиша, — внезапно запротестовал командир истребителей.
— Я знаю, но «Парамоунт», в данный момент, занят. Он готовиться отразить атаку Республиканских кораблей, которые идут на таран. Я — единственный командир, приказы которого вы должны выполнять беспрекословно. Первый пилот, который выстрелит в корпус корабля, тут же получит от меня торпеду. Понятно?
— Вас понял. Можете отдавать команды моим людям. Приступаем к атаке.
Истребители начали перестраиваться, выбирая новые цели для атаки.
Между тем, первый захваченный гексами Имперский корабль вышел из боевого ордера и, что он будет делать дальше, было непонятно.
— Учитель, я прошу Вас еще раз — переместите «Парамоунт» на безопасное расстояние. — Не надеясь на его благоразумие — она решила использовать лесть. — Что будет с нами, если мы останемся без вашего руководства.
— Возможно, это будет разумно, — согласился Дарт Хратис.
Акс едва слышала его. Вдруг она услышала, как на мостике «Парамоунта» раздался знакомый голос, переходящий в визг.
Она переключилась на канал, по которому полковник Калиш вел трансляцию своих посланий на планету.
— Мы не признаем вашей власти!
На мгновение, Акс подумала, что это голос её матери, а она сама была на борту Имперского корабля. Но тут она поняла, что ошибается — голос имел слегка механический акцент дроида. Почему дроида, а не самой Зандрет?
Хотя истребители напали на захваченные корабли, а «Парамоунт» медленно отходил в сторону, Акс стала рассматривать плюсы и минусы своего выхода на связь с планетой. Это могло бы дать её матери повод задуматься, прежде чем запускать очередную группу ракет с гексами на Имперский флот. Но, что она скажет этой женщине, которую она едва помнила, если она вообще была жива до сих пор? Я — теперь сит. У меня нет семьи. Это, конечно, ничего не изменит.
Ответные залпы запущенных ракет с «Парамоунта» взорвались на поверхности планеты. Место, откуда взлетали ракеты, превратилось в огромное ярко–красное пятно. И, Акс задалась вопросом — выжила ли ее мать после такого удара?
Еще две ракеты, запущенные из других горячих точек, полетели в сторону кораблей на орбите.
Когда первый из захваченных кораблей Имперского флота взорвался, вместе с обломками очередная порция гексов стала разлетаться во все стороны, приближаясь к другим кораблям. Сейчас решается исход этой битвы, и она заставила себя сосредоточиться на том, что действительно имеет значение для победы.
ГЛАВА 29
«Пламя Айджирии» имел на вооружении строенные лазерные установки, расположенные с левого и правого бортов, немного впереди гипердвигателей. Из–за угловатого по форме корпуса корабля они могли защитить всю поверхность корабля от нападения гексов, и к ним можно было добраться по двум узким туннелям, которые пропахли машинным маслом.
Лэрин пробралась в левую установку и уселась в старенькое кожаное кресло с видом бывалого стрелка. Перчатка с протезом, на левой руке, позволяла ей ухватиться за пусковое устройство установки, а правая рука могла производить точные движения необходимые для наводки. Установка двигалась плавно на своей карданной подвеске, как будто только была выпущена с конвейера завода.
Это был уже не первый раз, когда она заметила, что внешний вид «Пламени Айджирии» был обманчив, скрывая в себе массу дополнительных функций. Это относилось и к скрытой под днищем корабля установки с лучом захвата. Это было очень нестандартное размещение установки на корабле такого небольшого размера. Она хотела бы знать, как часто Джет использовал её в погоне, и за кем. Она подумала, что на самом деле Джет вряд ли будет хвастаться этим. Но, на данный момент, это было лишним — надо было подготовить к стрельбе установку, гексы уже подбирались к кораблю.
Последовало быстрое нажатие курка установки, и сеть из нескольких извивающихся в невесомости гексов исчезла в пламени взрывов.
— Это так же просто, как стрельба по древесным ящерицам на Киффу, — закричала она Шигару в микрофон одетого на голову шлема.
— Вижу, что трое приближаются сверху. — Кроме этого он ничего не сказал.
Лэрин развернула установку, и эта троица превратилась в атомы.
— Не переживай о Великом Магистре, — успокаивала она его. — Мы найдем ее.
Он был сам не в себе, тех пор, как «Кореллия» была взорвана. Он стрелял в гексов, проявляя чудеса меткости и скорострельности. С большинством вылетевших с крейсера спасательных капсул, в настоящее время, была установлена связь, но Мастера Сатель не было ни в одной из них. Шигар пытался вызвать её по всем каналам связи, но в радиоэфире стоял разнообразный гвалт и шум. Тут были шумовые помехи от черной дыры, разнообразные переговоры, как Имперцев, так и Республиканцев, а всё это заглушали истеричные визги гексов. Новый командующий Республиканских кораблей должен был скоординировать действия оставшихся больших кораблей, чтобы отвести их на безопасное расстояние, а малые корабли должны были начать спасать выживших в спасательных капсулах, при этом отбиваясь от атак гексов.
— Они погибнут, — воскликнул Джет, сидя за пультом управления в рубке своего корабля. Было видно, как спасательная капсула столкнулась с двумя гексами, которые сразу же стали пытаться вскрыть её тонкий корпус. «Пламя Айриджии» бросился на помощь.
— Хетчкей выкини их куда подальше, — закричала Лэрин охраннику, управлявшему установкой с лучом захвата, беспокоясь, что залп орудий может уничтожить как дроидов, так и саму капсулу. — Мы не справимся без тебя.
Она спрашивала себя, понял ли бывший охранник, что она так шутит. Один гекс отлетел влево, где Шигар взорвал его, а другой полетел, извиваясь, в сторону Лэрин, где ему пришел конец. Теперь Уло должен связаться с находящимися в панике пассажирами, чтобы те получили координаты, где их подберут.
— Ваши позывные зарегистрированы, — сказал Уло. — Временно не выходите ни с кем на связь.
— Это было ужасно, — пролепетал молодой мичман на другом конце линии. — Они появились внезапно, и их было очень много.
— Вы сейчас в безопасности. Просто оставайся на канале связи и делай то, что велит капитан Пипалиди.
— Да, да, и благодарю вас. Еще несколько секунд, и они бы пробили корпус.
Включив свои мини–двигатели, капсула полетела в заданном направлении. Лэрин надеялась, что с её обитателями будет всё нормально. Уж был случай, когда при попытке спасти экипаж капсулы, спасатели наткнулись на спрятавшихся внутри гексов. «Пламя Айриджии» был слишком далеко, чтобы помочь, но крики ужаса и боли были слышны по всем диапазонам радиоэфира.
Капитан Пипалиди, анкс[34] с легкого крейсера «Комменор» была вынужден взять на себя командование остатками флота. У него была трудная задача: спасение выживших на оставшихся восьми кораблях. Лэрин не завидовала ей. Дальняя связь не работала, и рассчитывать на помощь извне не приходилось. Самым большим кораблем в оставшейся флотилии, после гибели «Кореллии» был её легкий крейсер. Но, по крайней мере, уроки начавшегося боя были извлечены: гексы не были опасны в одиночку, но они были очень настойчивы, и в большом количестве должны представлять серьёзную угрозу.