Читаем без скачивания Золото и кокаин - Кирилл Бенедиктов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Пять (исп.)
22
Chicas — девочки, «крошки» (исп.)
23
Подлинный текст формулы, зачитывавшейся узникам инквизиции перед пыткой.
24
Конверсос — «обращенные» — потомки евреев, обращенных в христианство в средневековой Испании. Часто продолжали исповедовать иудейскую религию, внешне соблюдая христианские обряды. Политкорректный синоним слова «маррано».
25
Борджиа (исп. Борха), более известные как итальянская патрицианская семья, происходят из Испании, из селения Борха в Арагоне. В Италию переселились в конце XV века.
26
Кусок дерьма (исп.)
27
Аутодафе — буквально «акт веры», наказание еретиков, чаще всего — сожжение на костре.
28
Кто этот человек с вами? (иск. англ.)
29
Наш новый переводчик. Проверьте в списке (англ.)
30
Дерьмо! (исп.)
31
Мортус — в средневековой Европе человек, в обязанности которого входили уход и наблюдение за больными чумой, а также уборка и утилизация трупов. Название происходит от латинского mortuus — «умирать». Профессия не для слабонервных.
32
Педро имеет в виду эпидемию чумы, опустошившую Европу в середине XIV в.
33
Ясно? (исп.)
34
Назад! (исп.)
35
Понимаете? (исп.)
36
Это за горючее и еду. ОК? (иск. англ.)
37
Высший класс (порт.)
38
Явился? Я хочу знать, что значит все это дерьмо? (исп.)
39
La Paloma — «Голубка» (исп.)
40
Колдун (исп.)
41
Новом мире (лат.)
42
Твердая земля, материк (исп.)