Читаем без скачивания Греховная связь - Джулиана Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клара забылась в сладких ощущениях, лихорадочная дрожь заставляла ее таять, растекаясь как масло по телу ее мужа. Она хотела больше, глубже и быстрее, того, что удовлетворило бы ее сладкую острую боль, заглушавшую все другие чувства.
Сегер поднялся, опершись на руки, и смотрел ей в лицо, продолжая доводить ее до оргазма. Вскоре она почувствовала его приближение, и что-то вспыхнуло и взорвалось в ней. Она закрыла глаза и, ухватив Сегера за широкие плечи, задвигала бедрами в одном ритме с ним.
Но вот ее тело расслабилось, и она уже больше ни о чем не думала. Все ее сомнения и тревоги исчезли, уступив место физическому удовлетворению, которое не было чисто физическим, поскольку они были неразличимы.
Клара открыла глаза и посмотрела на своего красавца мужа. Она чувствовала его внутри себя, его колдовской, почти поэтический ритм. Он пристально смотрел на нее, и на мгновение она почувствовала себя на седьмом небе.
Она слишком сильно любила его, сильнее, чем следовало.
Наконец Сегер удовлетворил свою страсть и застонал, ощущая оргазм.
Клара надеялась, что она забеременеет очень быстро.
Ей хотелось иметь ребенка от Сегера. Она хотела делать все и делить с ним все.
Скользкий от пота, он бессильно опустился на нее и через несколько минут соскользнул с нее и улыбнулся.
— Это было невероятно, — тяжело дыша, сказал он, глядя в потолок.
— Конечно, но у меня возник один вопрос.
Сегер повернул к ней голову.
— Я не хочу торопить тебя, но когда подадут десерт?
Он расхохотался.
— Как только пирожное будет готово, дорогая.
Она придвинулась к нему и прикусила мочку его уха.
— И как скоро оно испечется?
— Скоро.
Она провела рукой по его влажной мускулистой груди и затем по нижней, более мягкой части его тела.
— Главное блюдо было восхитительным, но ты права, даже когда я удовлетворен, мне хочется еще чего-то. Странно, не правда ли?
Клара оперлась на локоть и начала целовать солоноватую кожу его живота. Обводя языком его пупок, она спросила:
— Ты не против, если я разожгу твой очаг?
Сегер поднял голову и посмотрел на нее.
— Ты еще и умеешь управляться на кухне? — Он провел ладонью по ее волосам, закрыл глаза и откинулся на подушку. — Понятия не имел, что у женщины, на которой я женился, есть столько скрытых талантов.
— Я очень быстро учусь, — сказала Клара и принялась доказывать это.
На следующее утро, когда Клара проснулась, комнату заливали потоки солнечного света, падавшего из окон. Сегер лежал, вытянув через постель руку, обнимавшую ее шею. Клара лежала совершенно голой.
Какое блаженство!
Она немного подвинулась поближе и залюбовалась красотой лица спящего Сегера. Она осторожно дотронулась до его носа, чтобы поцеловать его, но побоялась разбудить Сегера, ибо они оба очень мало спали в эту ночь. Великодушный во всем, он делал все для ее удовольствия, снова и снова доводя ее до экстаза, и этим заслужил еще один часик сна.
Он спал с таким умиротворенным выражением на лице! Любуясь божественной формой его скул и носа, Клара упивалась его красотой. Она вспоминала неповторимое ощущение его рук, ласкавших ее в темноте. И как она предлагала ему себя. Он был человеком с особым талантом понимать потребности и желания женщин. Его энергия была безгранична, желание удовлетворять женщину неугасимо. На рассвете Клара была совершенно обессилена, и Сегер, уверенный, что полностью насытил ее, позволил ей уснуть.
Зато как ей сейчас хотелось ощутить вкус его губ!
Неожиданно в дверь постучали. Сегер с трудом проснулся, глубоко вдохнул и огляделся, как будто не узнавая, где находился. Однако, увидев Клару, он повернулся к ней, обнял ее и собирался снова заснуть.
— Сегер, дверь, — шепнула она.
Стук повторился, и Сегер почти проснулся.
— Кто-то стучится в мою дверь после моей брачной ночи? Пусть этот человек молится, что он хочет сообщить мне что-то важное.
Он неторопливо встал с постели, набросил халат и подошел к двери узнать, кто стучит. Клара узнала голос дворецкого, когда тот заговорил:
— Сожалею, что приходится беспокоить вас, милорд, но к вам пришел какой-то джентльмен. Он говорит, что у него срочное дело.
— Срочное? А кто это?
— Его зовут Джон Хибберт, милорд.
Сегер отступил назад и собирался закрыть дверь.
— Я никого не знаю с таким именем. Скажи ему, чтобы пришел в другой день.
Но дворецкий настаивал:
— Он говорит, что дело касается мисс Флинт, и оно очень срочное.
Сегер оставил дверь полуоткрытой.
— Джиллиан? Ради Бога… Скажи, что я сейчас выйду.
— Что случилось? — спросила Клара, отбрасывая одеяла и слезая с кровати. Она взяла свой халат и надела его.
Сегер натянул брюки.
— Не знаю, но я это выясню.
Глава 16
Сегер вошел в гостиную, где его ждал этот джентльмен. На нем был потертый костюм, а в руках он держал шляпу с узкими полями. Он неловко выпрямился, когда, обернувшись, встретился взглядом с Сегером.
— Сэр, вы побеспокоили меня в очень неудобное время. Надеюсь, это важно.
Мужчина переступил с ноги на ногу и неуверенно заговорил:.
— Да, милорд. Джиллиан Флинт… ваша родственница? Сегер кивнул.
— Дальняя родственница, да. Она племянница моей мачехи. А что с ней?
Мужчина не переставая вертел в руках свою шляпу.
— Ах, милорд, мисс Флинт сегодня утром упала с лошади прямо перед моим домом. Она была без сознания, и кто-то поднес ее к моей двери. Сейчас с ней моя жена. Молодая леди упомянула ваше имя.
У Сегера напряглись мышцы.
— С ней все в порядке?
— Немного напугана, но думаю, она выживет.
— Вы позвали доктора?
— Нет, милорд, я пришел прямо сюда.
Сегер кивнул:
— Спасибо, что сообщили мне об этом, сэр. Подождите здесь, пожалуйста.
Сегер вышел из гостиной и распорядился, чтобы немедленно подали к дому его карету. Когда он вернулся в спальню, Клара уже переоделась в простое платье и собрала волосы в небрежный узел.
— Джиллиан упала с лошади, — сообщил ей Сегер.
Клара зажала рукой рот.
— Господи Боже! С ней все в порядке?
— Говорят, она в сознании. Я должен сейчас же привезти ее. Не передашь ли Куинтине, чтобы она послала за моим доктором и чтобы он приехал в дом этого джентльмена?
Сегер спросил мужчину, и тот сообщил свой адрес Кларе.
Вскоре Сегер уже садился в карету вместе с Джоном Хиббертом, когда услышал, как его окликнула с порога Клара.
— Подождите! — Не захватив с собой ни шали, ни перчаток и шляпы, она сбежала со ступеней и буквально вскочила в карету.