Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Мозги - Леонид Лайт

Читать онлайн Мозги - Леонид Лайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:

— Негодяи! — со злостью заключил Уитни.

— Надо быть предельно осторожными… — тихо сказал Гонсалес. — Здесь везде много охранников. Должно быть, они и сами понимают, насколько серьезным и опасным делом занялись. Не даром они курсируют между маленькими городами и подчеркнуто избегают крупные, где могут привлечь к себе внимание.

Гонсалес приобрел пять билетов, и они все вместе вошли в зал.

Арена выглядела столь же убого, как и временное пристанище передвижного цирка. Однако зрителей было очень много.

В тот момент, когда наши друзья вошли в зал, зрителей развлекали три клоуна, бегавших по арене и устраивавших веселое представление с дрессированными петухами.

— Сейчас как раз должен появиться Сальвадор, — сказал Гонсалес. — Все время, что мне приходилось видеть Сальвадора, он выступал с этими клоунами!

Но, следующим номером было выступление акробатов.

— Странно, — сказал Гонсалес. — В прошлый раз вместе с клоунами они выпускали Сальвадора. — Неужели, что-то уже произошло?

— Боже мой, бедный Сальвадор, — ответил Уитни.

Оставшиеся полчаса наши друзья напряженно всматривались в каждого следующего выходящего артиста.

Но, увы, в этот вечер удача не улыбнулась им. Сальвадора в программе не было.

— Они что-то с ним сделали…, — не переставая, твердил Вайсман, когда он вместе со своими спутниками возвращался в гостиницу после неудавшейся проверки. — Если с ним что-то произошло, то виноват в этом лишь я. Это я обрек его на такую трагичную судьбу! Если бы не моя преступная деятельность, он бы продолжал жить в тропическому лесу вместе со своими сородичами и вел бы мирную привычную для него деятельность…

— Не корите себя прежде времени, господин Вайсман, — как мог, успокаивал его Гонсалес. — Во-первых, это, быть может, вовсе не ваш питомец. А во-вторых, даже если его не было сегодня, это ещё ничего не значит. Быть может, они выведут его завтра… Да, действительно, сейчас я припоминаю, как однажды его также не было в программе! Будем надеяться, что завтра они его выведут.

В следующий вечер наши друзья вновь отправились в цирк.

Программа началась так же, как и накануне.

Опять спустя некоторое время на арене появились три клоуна с петухами. Но Сальвадора с ними не было…

— Если до конца выступления он не появится, я со своей группой поддержки обшарю весь их сарай! — грозно ответил Клиффорд. — Мы ещё посмотрим, кто здесь умнее и хитрее!

— Нет-нет! — радостно сказал Гонсалес, прислушиваясь к объявлению следующего номера. — Кажется, сегодня нам, все-таки повезет. Готовьтесь, господа, сейчас вы его увидите.

В этот момент конферансье с чрезвычайно важным видом указал на вход на арену и зал взревел от восторга.

— Они все так взволнованны! — отметил Гонсалес. — Значит, они его уже видели… Да, смотрите, вот он.

На сцене вновь появились те самые три клоуна, которых наши друзья видели раньше с петухами. Но только в этот раз вместе с ними вышел другой странный субъект, также как и они, наряженный в разноцветную клоунскую одежду. Не смотря на то, что клоуны весело прыгали вокруг своего странного спутника и радостно кричали, вид у него был печальным и отрешенным. Зеленая шапочка с бубенчиком нелепо свисала с его головы. Но глаза несчастного животного выражали нестерпимое страдание. В сердце у Уолтера защемило от боли.

— Сальвадор! — обречено сказал он.

— Боже мой, какой кошмар! Как он мучается! — воскликнул Уитни.

В этот момент несколько человек, сидевших перед нашими друзьями, оглянулись, выказывая свое недовольство по поводу издаваемого ими шума.

— Что они говорят? — спросил Уитни у Гонсалеса, указывая на клоунов, которые весело бегали вокруг несчастного Сальвадора и что-то громко кричали.

— Они сообщают зрителям, что перед ними находится говорящая обезьяна. И сейчас они попытаются её разговорить. Но понять то, что он будет говорить, сможет лишь тот, кто понимает английский язык, так как обезьяна умеет разговаривать только на английском языке.

— Говори о себе!!! — с явным жестким акцентом крикнул один из клоунов на английском языке и начал дергать Сальвадора за шапочку. — Говори, глупая обезьяна!!!

Бедный Сальвадор лишь растерянно смотрел по сторонам.

Не дождавшись ничего от животного, клоун стал бить его.

— Садисты! — воскликнул Уолтер, не обращая внимание на вновь оглянувшихся людей. — Мы должны остановить этот кошмар!

— Господин Вайсман, — строго обратился к Уолтеру Клиффорд. — Вы уверенны, что это животное и есть ваш питомец?

— Безусловно! — нетерпеливо ответил Вайсман. — Мои друзья могут это подтвердить.

Стивен и Джеральд утвердительно кивнули головой.

В этот момент Клиффорд подал знак рукой человеку с бородой, сидевшему в зале на противоположном ряду и пристально смотревшему в сторону Клиффорда и его спутников.

Увидев знак, он также махнул кому-то рукой, встал с места и решительно двинулся на арену.

Со всех сторон показались вооруженные люди, оцепившие весь зал.

Выйдя на арену, человек с бородой начал громко говорить что-то, обращаясь ко всем присутствующим.

— Что он говорит? — спросил Уолтер у Гонсалеса.

— Он говорит, что он является официальным представителем властей и просит всех оставаться на своих местах.

В этот момент он посмотрел в сторону Гонсалеса, и его спутников и попросил спуститься на арену.

Уолтер быстро сбежал вниз по лестнице и подбежал к своему питомцу.

— Бедный мой друг, — растерянно сказал он.

В глазах несчастного Сальвадора промелькнула слабая искорка радости. Но, увы, ничего сказать он не смог.

— Что они с тобой сделали… — горько сказал Уолтер.

— Вы можете забрать животное, господин Клиффорд, — кратко сказал человек с бородой. — Но необходимо заполнить некоторые документы, поэтому я прошу вас пока никуда не уезжать. Вы можете выйти из здания и подождать нас в машине.

— Никто не попытается нам помешать? — спросил Клиффорд.

— Нет! Все арестованы!

— Хорошо, — заключил Клиффорд, — мы будем ждать вас в машине.

Гонсалес и его спутники медленно двинулись к выходу. Уитни и Вайсман, бережно взяв Сальвадора под руки, повели его с собой.

Глава 43

Все формальности удалось уладить довольно скоро.

И спустя четыре часа с момента выхода несчастного Сальвадора на сцену наши друзья все вместе поднимались на борт самолета, направлявшегося в Штаты.

По прибытии они были удивлены, увидев огромное количество людей, находившихся в аэропорту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мозги - Леонид Лайт торрент бесплатно.
Комментарии