Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Проклятие короля - Василий Горъ

Читать онлайн Проклятие короля - Василий Горъ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 102
Перейти на страницу:

Однако обдумать возможности гарнизона замка удержать стены против такого мощного отряда я не успел: сотник уже отвечал на вопрос эрра Маалуса:

— Граф Летье назначен Рукой его величества Азама Манорра в лене Орейн. Десять солдат и одна боевая четверка — это его свита. Этому отряду поручено оказывать помощь гарнизону замка в случае каких-либо посягательств на собственность короны. Остальные сопровождают эрра Урмаса Грача, которому приказано сопроводить ее милость баронессу Меллину в Лайнту…

— Зачем? — растерянно воскликнула Мел.

— Пункт сорок восьмой ленного договора между вашим дедом и родом Манорров, ваша милость! Его величество решил выполнить свой долг верховного сюзерена и выдать вас замуж…

Сестра заскрипела зубами так, что меня аж передернуло.

— Замуж? А ничего, что мой брат еще не обмыт и не похоронен? Ничего, что я в трауре по отцу? Ничего, что на мне долг крови? Гони их в шею, Шрам: такого оскорбления я не прощу даже королю!

— Ваша милость! Вы… торопитесь… — подняв перед собой ладони, негромко сказал эрр Маалус. И, повернувшись к сотнику, рявкнул: — Выйди за дверь! Ее милость будет думать!

Дождавшись, пока Шрам покинет кабинет и плотно затворит за собой дверь, Облачко подергал себя за бороду и уверенно произнес:

— Его величество Азам Манорр никогда не опускался до того, чтобы унижать или оскорблять своих вассалов. Соответственно, я почти уверен в том, что в его послании к вам содержится просьба прибыть в Лайнту ПОСЛЕ погребения барона Лагара. И эта просьба — не более чем забота о вашей репутации. По сути, его величество прав: раз у вас не осталось близких родственников мужского пола, значит, вся ответственность за вашу честь ложится на него. Соответственно, он ОБЯЗАН выдать вас замуж. Вряд ли я ошибусь, если скажу, что бал, на котором его величество планирует подобрать вам мужа, состоится весной или летом — в вопросах, связанных с трауром по близким родственникам, Азам Манорр щепетилен как никто другой.

— Облачко прав, баронесса! — кивнул эрр Гериельт. — Король Азам Истовый всегда следовал духу, а не букве закона. Поэтому искать в его действиях признаки неуважения к вам, вашему покойному отцу или непогребенному брату несколько преждевременно. Не торопитесь делать выводы. Для начала прочитайте его послание…

— Угу… — мрачно вздохнул эрр Маалус. — Только вот сделать это, не впустив в замок Руку короля, у вас не получится: такой поступок будет воспринят как оскорбление короны. А впускать их — значит подписать себе смертный приговор…

— Точно, — кивнул эрр Гериельт. — Его светлость Дамир Летье — стихийник третьей категории. Эрр Урмас Грач — магистр-ритуалист. И тот и другой — боевые маги. То есть обладают кое-какими специфическими привычками. В частности, с той или иной периодичностью осматривают окружающих истинным зрением. Ну, а маги из прибывших с ними боевых четверок делают это практически постоянно. Соответственно…

— Соответственно, получается, что я должна принять какое-то решение немедленно… — негромко продолжила сестра. И тут же преобразилась. Превратившись в бесстрастную статую, от которой ощутимо повеяло холодом. А потом легонько дернула за витой шнур над правым плечом.

Через мгновение в дверном проеме показалось лицо сотника.

— Да, ваша милость?

— Встретить гостей с подобающим их рангу уважением. Естественно, с поправкой на траур. Графа Летье и эрра Урмаса поселить в Северном крыле. Их воинам выделить места в казарме. Сообщить гостям, что я скорблю об отце и брате. Однако выйду к ним… как только буду в состоянии… Да, скажи Жаку, чтобы он от них не отходил. Пусть позаботится об обеде, мытье с дороги… ну, и о всяких там мелочах… И… постарайтесь поменьше болтать…

— Понял, ваша милость. Сделаю все, как вы сказали, — кивнул сотник и тут же исчез.

— С этим разобрались. Значит, пара часов у нас есть… — бесстрастно произнесла Мел и угрюмо уставилась на разумника: — Эрр Гериельт! У вас есть сюзерен?

— Нет, баронесса… Я — ученый. И единственное, что меня действительно интересует — это Знание. Поэтому я, скажем так, сделал все, чтобы не быть связанным клятвами верности…

— Не поняла? — Сестра хмуро сдвинула брови и вопросительно посмотрела на эрра Маалуса.

— Об этом лучше спрашивать у меня. Облачко все равно промолчит. Не его тайна… — усмехнулся разумник. — В общем, официально меня не существует. Эрр Гериельт Мудрый погиб восемь лет назад в битве при Утлейре. О том, что я жив, до недавнего времени знали только эрр Маалус и еще один человек…

— А сейчас — половина замка Орейн?

— Нет, что вы, баронесса! Только они, вы и ваш телохранитель. А ваши воины и челядь уже не помнят о моем существовании. Для них я — гость. Без имени, без образа, без ассоциаций… Можете не сомневаться, ваша милость — обо мне забыл даже воин, только что покинувший эту комнату. Удобно быть разумником, знаете ли…

— Что ж, здорово. Тогда скажите мне, что побудило вас прибыть в Орейн?

— Просьба человека, которому я обязан жизнью, — пожал плечами маг. А потом, подумав, добавил: — Ну, и если быть совсем откровенным, то еще и любопытство: я же сказал, что я — ученый!

Мел задумчиво посмотрела на Облачко и вдруг царапнула ногтями подлокотник кресла:

— Что ж. Достаточно веские причины. Тогда… я вам кое-что покажу. Думаю, это вас и заинтересует, и заставит задуматься… Посмотрите на амулет, который держит в руке мой телохранитель. Что вы можете о нем сказать?

— Алое безумие. Стандартное плетение. Заполнено… вами, баронесса… — тут же отозвался разумник. — В нем слишком много силы жизни.

— А что вы скажете теперь?

Увидев, как меняется выражение лица эрра Гериельта, я сглотнул подступивший к горлу комок. И, вместо того, чтобы разжать пальцы, заставил себя повернуть руку ладонью вверх. А потом продемонстрировал магу пыль, оставшуюся от основы.

В то же мгновение разумник изменился в лице. Уставившись на Мел взглядом, полным какого-то детского восторга, он облизнул пересохшие губы и с надеждой спросил:

— А вы можете трансформировать еще какое-нибудь плетение?

Моя сестрица кивнула. И снова посмотрела на мою грудь.

— Ха! Это же точка фокуса Ледяного копья! А теперь — Снежной бури! С ума сойти — Облака льда!!! — пожирая взглядом связку моих амулетов, бормотал маг. И, видимо дождавшись завершения демонстрации возможностей Меллины, расстроенно затих. А через мгновение подпрыгнул на месте: — То есть вы хотите сказать, что существует некая возможность трансформации плетений?

В глазах моей сестры мелькнули искорки смеха.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проклятие короля - Василий Горъ торрент бесплатно.
Комментарии