Читаем без скачивания Истина (СИ) - Вики Филдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ЭШЛИ! Просыпайся! Где Скай?
— Что? — девушка приподнялась на локтях, щурясь от яркого света. Ее взгляд упал на часы, стоящие на прикроватном столике: — Мам, сейчас три утра, что ты делаешь?
— Эшли, — мать глубоко дышала, пытаясь справиться с паникой. — Я… я рисовала в кабинете. А перед тем, как отправиться спать, я решила проверить Скай. Ее не было в комнате…
— О чем ты говоришь? — Эшли села, спустив ноги на пол. Глаза горели огнем, и она по-прежнему не могла нормально открыть левый глаз.
Энн подлетела к дочери, хватая ее за плечи:
— Эшли, Скай не было в своей комнате. Куда она ушла? Она говорила тебе что-нибудь?
— Мама, прекрати паниковать. Она, наверное, в ванной комнате, откисает от грязи, потому что я вчера сказала, что от нее воняет. Или, на кухне, решила пополнить свои запасы, она же никогда не выходит из комнаты. — И тут Эшли замолчала, увидев слезы в глазах мамы.
— Эшли… она снова ходит во сне. Ты же видела ее… ты видела, как она выглядит. Что, если с ней что-то случилось? Рейчел сказала присматривать за ней.
— Мама, мы присматриваем. Ты несколько дней подряд спала на диване в гостиной. Ты хочешь, чтобы мы заперли ее в комнате, как ненормальную? Тогда она никогда не выздоровеет.
— Так, — женщина взволнованно схватила телефон дочери, лежащий на тумбочке. — Я звоню твоему отцу!
— Мама, стой, — Эшли взяла ее за запястье. — Ты же знаешь, что папа начнет волноваться. Давай поищем ее возле дома. Она же не могла далеко уйти. Может быть, она спит где-то.
Повисло молчание. Наконец Энн кивнула:
— Да, ты права, — она медленно вздохнула. — Я иду во двор. Хоть бы с ней ничего не произошло…
— Мама, — пробормотала Эшли, вставая, и натягивая халат. — С ней ничего не может произойти, это ведь Скай. Я бы на ее месте давно… В общем, она спит где-то после такого тяжелого дня.
Однако, волнение усилилось, после того, как они обследовали особняк, но нигде не обнаружили Скай.
— Рейчел была права, — бормотала Энн. — Нужно было ее госпитализировать. Что, если с ней что-то случится? Что тогда? Я никогда не прощу себя за это… Сара и Джек…
— Мама, прекрати, — буркнула Эшли. — Хватит усугублять ситуацию своей паникой. С ней ничего не случилось, и не случится. Мы найдем ее. Доктор Грейсон не была права, когда предлагала госпитализировать Скай. В том месте люди наоборот сходят с ума, а я не хочу, чтобы Скай рехнулась окончательно. Она итак каждый день ждет, что ты выставишь ее из дома…
— ЧТО?! — Энн едва не споткнулась на лестнице, когда резко посмотрела на дочь. Эшли взяла ее за руку:
— Ты что, не заметила, как она ведет себя после того, как вернулась из больницы? Она все время говорит об этом, но лишь потому что ее провоцирует страх. Она до смерти напугана, и черт, кто бы не был напуган?.. Она хочет показаться сильной, но ей страшно, что она может причинить нам неприятности, и ты решишь избавиться от нее.
— Я НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛА ЭТОГО!
— Мама, я знаю, — зашипела Эшли. — Осторожно, ступенька. Я знаю, что ты так не думаешь. Но сегодня… сегодня она ходила во сне, а может, и завтра случится что-то подобное… или что-то хуже этого. И тогда, тебе будет сложно справиться с этим.
Энн остановилась, возле дверей в кухню, где они хотели взять фонарики, и внимательно посмотрела на дочь:
— Главное, как она со всем этим справится, Эшли. Она, а не мы.
* * *Все виделось мне, словно в замедленной съемке: дверь открывается, и на порог падает лучик света.
Я хотела попятится назад, спрятаться, пока меня никто не заметил, но мои ноги не двигались. Кажется, я даже не дышу. Похоже, Кэри Хейл изумлен не менее меня; его исхудавшее лицо вытянулось, а брови поднялись вверх, так, что скрылись за волосами, торчащими во все стороны.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он. Его хрипловатый, бархатистый голос заставил меня очнуться.
— Если я скажу тебе, что со мной случилось, и что заставило меня прийти к тебе, ты, не поверишь, — сказала я, более мило, чем хотела. К сожалению, я не умею воспроизводить звериный рык. Я пошла к Кэри Хейлу, и отодвинула от двери. Думаю, он вряд ли впустил бы меня в другой ситуации, но в этот раз он был слишком поражен, и просто отодвинулся. Он выглянул за дверь, словно проверяя не следят ли за нами, потом заперся, и внимательно осмотрел меня, начиная от носков, которые были теперь чернее ночи, и двигаясь вверх, к пижаме, халату, и моим глазам. Когда мы встретились взглядами, я сказала, начиная краснеть:
— Милый у тебя дом. В прошлый раз было не уместно говорить нечто подобное, но здесь действительно неплохо.
Я стянула носки, и пошла в гостиную, к камину, в котором потрескивал огонь. Кэри Хейл пошел за мной. Еще, когда он открыл дверь, я заметила, как сложно ему стоять прямо, словно его одолевает слабость. Теперь, когда я слышала, как он тащится позади меня, я убедилась в этом. Он что-то сказал мне, но я не услышала. Я хотела наконец-то сесть в кресло, и погреть руки у огня. Когда Кэри остановился передо мной, он повторил:
— Ты должна уйти.
Я моих губ сорвался смешок:
— Нет проблем. Как только ты починишь мою машину, я исчезну с твоих глаз, — я глянула на него. — Не думай, что я выслеживала твое убежище, и специально пришла сюда. Повторяю, у меня не было выбора. Моя машине не завелась. Я уйду, как только ты дашь мне свой телефон.
— Здесь нет связи, — обрушил на меня новость Кэри Хейл, все еще стоя передо мной; я недоверчиво посмотрела на него, но потом понимающе кивнула. Что ж, это логично, что в этой глуши нет покрытия. Я уставилась в огонь, который Кэри Хейл пытался загородить своими коленями в черных штанах.
Отлично. Если у него нет телефона, значит, что я зря сюда пришла. От раздумий меня отвлек недоброжелательный голос парня:
— Так и что ты делала в лесу, в носках и пижаме?
Я посмотрела на него так же озлобленно:
— Это, вообще-то, не твое дело.
— Ты в моем доме.
— К моему глубочайшему сожалению, — парировала я. Хотелось ударить его кочергой по колену. Наверное, будет больно. — Поверь мне, я не горю желанием тут быть.
— Тогда почему бы тебя не подняться, и просто не уйти отсюда?
Я встала на ноги, и Кэри Хейл вскинул голову, продолжая холодно смотреть на меня. Я встала прямо перед ним, и он прищурился, словно пытаясь предугадать мои намерения. Наверное, действительно думал, я прибегну к насилию. Но я не настолько слетела с катушек, кроме того, мои таблетки, в большей степени подавляют агрессию.
— В чем дело, Кэри? Я тут, навеваю тебе какие-то неприятные воспоминания? Ладно, забудь. Если ты думаешь, что я здесь могу помешать твоим злодеяниям, выкинь это из головы. Я оказалась в чрезвычайно опасной ситуации, но у меня и в мыслях не было идти сюда, и находить тебя. Я даже не знала, что ты здесь, ясно?! У тебя есть еда?