Читаем без скачивания Рыцарь в старшей школе. Том 3 (СИ) - Ш. Дмитрий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала мне предписывалось сдать квалификационный экзамен в министерстве Рыцарей Британской империи, подтвердив право на титул рыцаря. Включающий в себя не только практическую часть, но и теоретическую. Нужно было доказать, что ты человек воспитанный. Умеющий правильно вести себя в обществе. Знающий этикет и хотя бы основу рыцарского кодекса. Понимающий, кому и чем обязан. А то Короне не улыбалось сначала давать титулы за личную силу, а потом спустя некоторое время отнимать за недостойные поступки или ужасающее поведение. Это било уже по её репутации, а не по всяким недоумкам. Поэтому титул рыцаря и ранг рыцаря понятия не обязательно связанные.
После сдачи квалификационного экзамена должна была пройти небольшая, скромная церемония в Букингемском дворце. Без лишнего официоза, в рабочем порядке.
Появление этого письма удивило. Видимо, кто-то из моих покровителей похлопотал о включении меня в списки достойных рыцарского титула. Зачем им это понадобилось, я догадывался. Что Рэдклиф, что герцогу Кембриджскому. Наверняка ради получения дополнительного престижа и денег. Вроде как — посмотрите, какие люди на нас работают, а вы ещё нос воротите.
Об этом уведомлении я тоже не стал рассказывать сёстрам. Сделаю потом ещё один приятный сюрприз. Мне нравилось, как они на них реагировали. Приятно посмотреть и есть что вспомнить. Заглянув в исписанный ежедневник, нахмурился. Уже слишком много чего приходилось запоминать, контролировать и согласовывать. Тут ещё намечались планы по работе, по сьёмкам, по учёбе, по тренировкам. Отвлекали звонками разные личности. Не на кого было спихнуть часть организационных вопросов. Поэтому, немного подумав, дал объявление о найме личного помощника. У каждого из моих слуг есть свои обязанности и зона ответственности. Не хочу распылять их силы. Да и Нору постоянно дёргать как-то уже неудобно.
Мои служанки, которые уже всё знали, а чего не знали, выяснили к вечеру, пришли с очередной инициативой. Решив не дожидаться, пока я найду ещё одного неподходящего для своей должности человека. Так вот, Цзя Мей заявила, что нам крайне необходим приличный дворецкий. И садовник. Ибо так положено человеку моего статуса. Будущего. А то, вдруг придут важные гости, а у нас нет дворецкого. Непорядок. Сестры рано или поздно женятся и уйдут к мужьям, мама отправится в путешествие, я куда-нибудь улечу по делам, вместе с ними, а дворецкий останется и будет следить за домом. Логично? Логично! Значит, решено.
И так уж случилось, само собой, что у них есть на примете такой человек. Надо бы пристроить его к делу, пока он свободен. А садовником пусть пока побудет доставщик Фань.
Смотрю на сестёр Цзя и поражаюсь. Будет им дворецкий. Пусть он за ними следит и направляет их энергию в нужное русло, а то мне постоянно некогда. Попросил пригласить этого идеального, по их словам, человека. Посмотрю что за тип. Если молодой и смазливый… китаец, обойдёмся пока без дворецкого. И вообще, я всё чаще стал подумывать посмотреть, что творится в голове у Цзя. Под предлогом изучение китайского языка и их традиций, что тоже весьма полезно. Лишних знаний не бывает.
***
— Брат, мне нужна твоя помощь, — в комнату без стука зашла Хелен Уильямс.
Хотя даже если бы постучала, Чейз Уильямс этого бы не услышал, поскольку сидел в наушниках, смотря какой-то фильм на своём компьютере.
Почувствовав, что он больше в комнате не один, Чейз удивлённо повернулся на вращающемся кресле, снимая большие, студийные наушники.
— Хелен? Ты уже вернулась? — задал глупый, в общем-то, вопрос. — Привет, сестрёнка. Как всё прошло? — с улыбкой поприветствовал любимую, младшую сестрёнку.
— Мне нужна твоя помощь, — повторила решительно настроенная Хелен, не сводя с него требовательного взгляда.
— С чем?
— Нужно преподать урок хороших манер одному наглому англичанину.
— За что? — изумился брат, зная характер Хелен, которая не отличалась ни вспыльчивостью, ни конфликтностью, ни излишней мстительностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы она пришла просить его с кем-то разобраться. Тем более, зная, насколько силён Чейз. Это всё равно, что пользоваться кувалдой, чтобы расколоть орех.
— За всё! — поджала губы Хелен, отказавшись объяснять.
Увидев выражение её лица, у Чейза проснулось любопытство.
— А поточнее?
— Ты поможешь или нет? — вновь уклонилась от ответа, что для неё тоже было нехарактерно.
— Понятно. Позвоню-ка я Дэвис. Может, она…
— Не надо, — перебила брата нахмурившаяся Хелен. — Зайди на сайт нашей команды через мой личный кабинет. Посмотри последние видео, выложенные во внутренний чат, — подсказала с явной неохотой.
Свернув фильм, Чейз быстро нашёл искомое. И две эффектные встречи с лейтенантом команды Чёрных рыцарей Святой Анны и то, как её где-то в городе, одетую в платье, несёт за спиной, сцепив руки в замок, какой-то незнакомый парень. Судя по комментариям, переполненным различными эмодзи и восклицательными знаками, тот же самый. Поняв, в чём дело, Чейз расплылся в широченной улыбке.
— У тебя появился парень? — снова повернулся к сестре.
В глазах Хелен сверкнула молния, после чего в них отразился обугленный, дымящийся труп шутника. Но только воображаемый.
— Нет у меня парня! — яростно прорычала Хелен, которую этот вопрос уже достал.
— Нет так нет. Познакомишь?
— Перебьёшься. Мне нужно, чтобы ты его хорошенько проучил. Он меня унизил. И лучше всего, если сделаешь это прикинувшись оруженосцем, не раскрывая своего имени. При свидетелях. В какой-нибудь обидно-поучительной манере. Сказав, что пришёл отстаивать мою честь. Хочу вернуть ему его «подарок» той же монетой. Показать, что он не настолько уж и крут, каким пытается казаться.
— Отомстить? — уточнил Чейз, становясь серьёзнее.
— Не отомстить, а проучить, — поправила Хелен, что говорило о многом.
— Может, ты как-нибудь проще донесёшь до него свои пожелания? Мне лень тащиться в Лондон и кого-то там разыскивать, — брат попытался отказаться от этой сомнительной чести.
— Взамен я помогу уговорить Эбигейл сходить с тобой на свидание. Не скажу матери, что это ты поцарапал её машину. И сделаю вид, будто не знаю, что у тебя хранится в папке Копия документа-412.
— Вот за что я тебя бо… уважаю, так это за комплексный подход. Уговорила, намылю я шею этому бедному школьнику, на которого ты положила глаз и грудь, судя по последнему видео.
В глазах Хелен промелькнула очередная ветвистая молния, разметавшая его прах по всей комнате.
— Хорошо-хорошо. Ничего не говори. Страсть как хочу посмотреть на Лондон. О, точно! — обрадовался Чейз, что-то вспомнив. — У меня же там друг зависает уже вторую неделю. Домой не возвращается. Придумывает какие-то детские отговорки. Заставляет родных беспокоиться, мне звонить. Загулял, наверное, вздорный шотландец. А то и в кого-то влюбился. Проведаю. Узнаю, вдруг у неё есть симпатичная подруга. Или даже две.
— Чего мелочиться. Давай уж сразу четыре, чтобы им было удобнее нести твой гроб.
Заявила ехидная сестрёнка, что при посторонних людях вела себя совершенно иначе, нежели дома.
Глава 11
Разбуженный посреди ночи, с большим недоумением посмотрел на светящийся экран телефона. Даже не представляю, кто бы мог мне звонить в такое время. Преодолев желание отключить его, чтобы спокойно спать дальше, всё же решил ответить. А вдруг мне хотят сказать что-то важное? Вы выиграли телевизор в лотерею, о которой до этого дня даже не слышали. Или — Вам звонит служба безопасности банка…
— Простите за беспокойство босс, — услышал серьёзный голос Кристофера Вилсон. — У меня возникли проблемы. Требуется ваша помощь. Прямо сейчас.
— Что случилось? — напрягся.
Мистер Вилсон не из тех людей, что любит розыгрыши или беспокоится по пустякам.
— Помните, вы давали задание проследить за барменом из паба «Весёлая уточка»? Так вот, этот человек оказался связан с непростыми ребятами, промышляющими торговлей наркотиками. Этой ночью у них была встреча. В районе складов на углу 34 и Ливен-стрит. Там, где куча небольших, частных цехов. Простите босс, я недооценил осторожность этих ребят. Одного из них я, скажем так, выловил для разговора по душам. Однако пропажу заметили и подняли тревогу быстрее, чем я рассчитывал. И вместо того, чтобы разбежаться по углам, как тараканы на кухне, когда на ней включают свет, они устроили на нас облаву. Действуя подозрительно самоуверенно для тех, кто, по идее, должен опасаться приезда полиции. Поэтому я вместе с дочерью вынужден был укрыться на одном из складов. Если бандитов, которых откуда-то набежала целая свора, не отвлечь или не разогнать, они скоро нас найдут и тогда всё будет печально.