Читаем без скачивания Дети зимы - Лия Флеминг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропало все: ноутбук, мебель, сумка и кредитные карточки, все ее рождественские покупки, спрятанные в шкафу под лестницей.
Теперь они были в безопасности, но что, если бы у нее не было телефона? Что бы они делали? Прыгали в панике на землю? Странно, как она на автопилоте, словно во сне, прошла через огненный ад. Боковой домик сгорел почти дотла, остались лишь каменные стены. Как это произошло?
Кэй попыталась вспомнить, что она делала вечером: выключила освещение, поставила решетку к камину, закрыла дверь… Или она…? Ароматические свечи, ее постоянные спутницы, были потушены или нет? Ее охватила знакомая паника. Может, она оставила на плите сковородку, и пожар начался от этого? Нет, точно, на кухне все было убрано. Она всегда была внимательной в чужих кухнях. Или Иви баловалась со спичками? Как легко вызвать катастрофу по собственной небрежности… Но ее усталый мозг отказывался работать.
Она ощущала такую усталость, что почти заснула на продавленном кухонном диване, усыпанном собачьими волосами, и крошки царапали ее кожу.
– Все в порядке, – мрачно сообщил Ник Сноуден. – Как вы себя чувствуете?
В его голосе было столько заботы, что она тут же разрыдалась. Он обнял ее, и она всхлипывала, уткнувшись в его шерстяной свитер, пропахший дымом и потом.
– Что нам делать? Уже на носу Рождество – куда мы поедем?
– Это самая маленькая из ваших проблем, – улыбнулся он. – Я постелил для вас обеих постель в моей комнате. Там, наверху, немного грязно, но, думаю, сейчас вам будет не до этого. А-а, вот и док…
Бодрый молодой человек, еще совсем недавно бегавший в коротких штанишках, шлепнул на стол свой саквояж и стал тщательно обследовать обеих. Потом заявил, что они совсем не пострадали от своего приключения и что нет нужды направлять их за тридцать миль в ближайшую травматологию. Им просто нужно выспаться.
Их проводили в спальню, где стояла огромная кровать, проглотившая их обеих, и они заснули глубоким сном.
* * *Утром Кэй проснулась поздно и увидела на потолке влажную полоску, похожую на карту мира. Это была не покатая крыша Бокового домика и не Гленвуд Клоуз. Где же она? И тотчас же окаменела от ужаса, парализовавшего ее на секунду. Пожар! Она вскочила с кровати, чтобы пойти искать Иви, но тут же увидела ее золотую макушку, выглядывавшую из-под полиэстровых одеял.
Кровать была старомодная, из красного дерева, инкрустированная перламутровыми завитушками; в тон ей были высокий комод и гардероб. В этой изящной комнате стоял камин, окруженный мрамором, на карнизе висели длинные бархатные шторы. В остальном там была свалка одежды, газет «Фармерс Уикли», компакт-дисков и книг. На спинке стула висели грязные рубашки, корзина была полна грязного белья. Лосьон после бритья «Лагерфельд» и кисточка стояли на туалетном столике, заваленном ершиками для чистки трубки, запонками и прочими мелочами. Там же стояло фото: молодой Ник на мотоцикле, хмурый как Джеймс Дин.
Как хорошо, что рядом с ней был телефон. Перед ее глазами снова промелькнул ночной ужас, запах дыма, треск пламени. Вот и закончилось их житье в Уинтергилле. Домик стал еще одной катастрофой в этот ужасный год. Что же ей теперь делать? Вернуться в Саттон Колдфилд, ко всей суете и разговорам вроде «Я говорила тебе, но скорее всего у нее не хватило энергии, чтобы подумать».
* * *Ник ходил возле обгоревших стен старого амбара, его сердце болело при виде катастрофы. Внутри все почернело от дыма, балки обгорели, стены были облиты из шланга, когда пожарные боролись с огнем. Глаза бы не глядели. Причина пожара до сих пор оставалась загадкой. Дело было не в обычных причинах домашнего пожара: непогашенной сигарете, выпавшем из камина полене или пролитом горючем. Похоже скорее на неисправность электропроводки – посыпались искры, а тут рождественский хлам. А может, виновата елочная гирлянда.
Но в доме было темно, он это видел, когда ходил поздно вечером с собакой по полям. Сквозь раздвинутые занавески он видел, что Кэй и Иви лежали в постели. Пожарные недаром говорят, что на Рождество всегда резко повышается опасность пожара из-за всех этих свечек, подвешенного к потолку декора, часто горючего… Впрочем, сигнализация исправно сделала свое дело.
Нику стало дурно при мысли о том, что могло бы случиться с их гостями. Амбар в руинах, пансион накрылся медным тазом, но по крайней мере на его совести нет двух человеческих жизней. Теперь ему предстоит обновить страховые полисы на строения и имущество. На Уинтергилл имелся отдельный полис, и он исправно платил по нему, но как быть с остальным? На его столе лежит стопка счетов, ждущих оплаты, но в суете последних месяцев он совсем забыл про них. Просто выбросил их из головы.
Он посмотрел на развалины, на почерневшие каменные стены и крышу. Наверху все обуглилось и торчало наружу. Он глядел на финал Уинтергилла. Эта затея с пансионом должна была вытащить их из кризиса, но за все лето они так ничего и не заработали. И теперь нельзя ждать никаких дополнительных доходов, пока не будет отстроен сгоревший амбар. Но как это сделать?
– Когда же закончится мое невезение? – пробормотал он вслух, глядя на долину реки, потом на пустые небеса. Господь свидетель, я пытался… Но теперь все кончено.
* * *– Что происходит? – Нора вышла из двери в комнатных шлепанцах, все еще пошатываясь от слабости. Ее кудрявые волосы торчали во все стороны. Она почувствовала запах дыма и увидела беспорядок вокруг дома. – Боже мой, амбар… Иви! Кэй! Ох, не может быть! Ник!
– Не парься, мать! Все живы-здоровы. Все случилось среди ночи. Но пожарные не подвели. Домику конец… Не гляди на него, у тебя сердце разорвется.
– Что случилось? Где они? – Нора все еще не верила своим глазам. – Я все проспала? Сын, почему ты меня не разбудил?
– Ты проспала и сирены, и рев моторов, и крики, и дым. Могла проспать и грозу! Зачем мне надо было тебя будить?
– Я могла бы приготовить чай, – огрызнулась она. – Мне нужно взглянуть на бедняжек! Ох, Ник! Что нам теперь делать? За четыре дня до Рождества… бедняжка! Они точно не пострадали? – У нее тревожно билось сердце.
Ник покачал головой.
– Мать, не суетись. Их смотрел доктор. Они в норме, благодаря пожарной сигнализации. Вероятно, пожар возник из-за короткого замыкания. Но у них все сгорело, и одежда, и прочее. Они выскочили в ночных рубашках. Я уложил их на свою кровать.
– Ты хоть сменил простыни? – спросила она.
– Нет, не думаю, что они это заметили, – огрызнулся Ник.
– Малышка Иви так гордилась своими гирляндами… – Нора печально покачала головой, глядя на почерневшие стены.
– Из-за них-то все и началось. Они наверняка первыми вспыхнули. – Сейчас не время для сантиментов, мрачно подумал он.