Читаем без скачивания Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ульцхаймер покачал головой.
— Пламя не солгало, Мор. Ты поднимешься высоко. Когда-нибудь, ты будешь смотреть на Альтдорф со своей собственной башни в стенах нашего Колледжа, у меня нет в этом сомнений. Можем ли мы, юный Мор, овладеть Вторым Солнцем вновь?
— Может быть, — ответил Мор. — Я ещё не закончил расшифровку записей Сигтаала. Он делал многочисленные заметки касательно Второго Солнца, и многих иных заклинаний помимо него. Присовокупив это к записям в Апокрифах, мы, возможно, сумеем вновь повторить его.
— Значит, в его дневнике можно найти даже ещё больше, чем мы думали? — проговорил Ульцхаймер. Он взял дневник из рук Мора и пролистал несколько страниц.
— О да. Белорукий вызвал Второе Солнце по определённой причине. Я полагаю, он пытался призвать что-то.
Ульхеймер поднял бровь: — Призвать?
— Пробудить, — ответил Мор. — Но я не знаю, что именно он имел в виду, когда говорил о пробуждении. Естественно, Сигтаал считал, что это станет ключом к каким-то большим откровениям для него. Это мне ещё не удалось перевести, но вскоре, я думаю, мне удастся их расшифровать.
— Я не сомневаюсь в этом, — сказал Ульцхаймер, — но не в эту ночь. Ты не станешь первым молодым мастером, что потерялся здесь, бесконечно поглощая знания, пока не зачахнет. Я не позволю этому произойти с тобой. Ты отправишься наверх, поешь, отдохнёшь и придёшь сюда завтра.
— Я… — Мор задумался. — Если вы считаете, что это разумно, Великий Магистр.
— Да, я считаю.
— Тогда, я был бы признателен вам, если бы вы проводили меня, — сказал Мор. — Мне кажется, что хранитель этого места не очень симпатизирует мне.
— Не стоит принимать это на свой счёт, — ответил Ульцхаймер. — Пойдём.
Ульцхаймер шёл на шаг позади Мора, пока они направлялись к выходу. Поэтому Мор не увидел, как тот достал кинжал из складок мантии.
Это было исключительным везением, что столь много магистров смогли присутствовать на собрании, даже в Огненном Колледже. Их долг, как правило, заставлял держаться обособленно, к тому же, всегда была опасность, что так много магии в одном месте могло вызвать самовозгорание. Но на этот раз риск стоил того.
Ульцхаймер присоединился в хранилище реликвий к полудюжине других магистров, каждый из которых был древнее и могущественней предыдущего. Величайшие из их рода, те, через кого Огненный Ветер тёк более яростно, чем любой другой. Даже в Огненном Колледже они были тайным обществом. Даже их товарищи магистры не понимали их взглядов. Секреты, которыми они овладевали, передавались на протяжении тысяч лет, и не было случая, когда они покидали пределы сего круга.
— Итак, — произнёс один, — это была правда. Они действительно нашли дневник Малофекса.
— Мы знаем его человеческое имя, — сказал Ульцхаймер. — Сигтаал Белорукий. И, кроме того, средство, которое он использовал, чтобы разбудить бога гор.
— И это было..? — спросил другой магистр.
— Второе Солнце, — ответил Ульцхаймер. — Как мы и подозревали.
— Не все из нас, — присоединился ещё один. — Некоторые были уверены в том, что это была Девятая Печать Катама, или же секрет, заключённый в разрушенном Взрывающемся Камне. Я сам выступал за Ослепляющий Ветер из Пылающих Небес в качестве требуемого заклинания. Это откровение позволит нам значительно приблизиться к нашей цели.
— Трудно поверить, — сказал Ульцхаймер, — что Малофексу на самом деле удалось пробудить Кхолека Пожирателя солнца. Второе Солнце должно было быть подарено ему Благословенными богами.
— Это, конечно, не было следствием его огромного мастерства, — резко сказал первый магистр. — Малофекс был дураком. Или Сигтаал, без разницы. Идиот. Он пробудил бога гор, не имея средств, чтобы успокоить его. Он заслужил, чтобы его сожрали. Мы не должны совершить те же ошибки.
— И это будем мы, — сказал Ульцхаймер. — Не те, кто придёт после. Не одно из следующих поколений. Мы. Собравшиеся здесь. Теперь мы знаем, как сделать это снова. Мы можем разбудить его. Мы можем узнать то, что знает он.
— А это? — спросил первый магистр, указывая на тело.
Труп младшего осмыслителя Мора лежал на каменном полу. Смерть от удара кинжала наступила столь быстро, что лишь небольшой намёк на изумление проступил на его лице. Он умер ещё до того, как упал на землю. Кровь, что вытекла из его тела и растеклась лужей вокруг, уже превратилась в твёрдую корочку благодаря теплу из туннелей.
— Он не будет забыт, — ответил Ульцхаймер.
Заговорил ещё один магистр.
— Это был ненужный риск — позволить ему исследовать дневник, — сказал он. — Это должно было находиться в пределах круга. Ты должен был сделать это самостоятельно. Ульцхаймер.
— Нет, — ответил тот. — Малофекс расставил ловушки в своих трудах. Ранее это уже стоило нам некоторых из наших лучших умов. Так было намного безопаснее. — Ульцхаймер щёлкнул пальцами, и из теней вразвалочку вышла низкорослая фигура хранителя древностей.
— Это вызывает у меня такой восторг: возможность служить вам! — взвизгнул он. — Как могут ваши желания насытиться трудом этого слуги!?
Ульцхаймер нарисовал в воздухе сложный символ пальцами левой руки и пробормотал заклинание. Клетки загремели, как будто встревожившись от того, что услышали.
Пятно черноты на одной из стен превратилось в портал величиной с рост человека. Через него можно было увидеть разноцветное пламя, в котором виднелись скачущие, тараторящие нечеловеческие фигуры.
— Я желаю не касаться этого трупа, — произнёс Ульцхаймер. — Доставьте его нашим мастерам.
— Конечно! — сказал хранитель. Он поднял тело Мора и подтащил его к порталу, после чего оттуда высунулись светящиеся руки и утащили младшего осмыслителя внутрь.
Ульцхаймер вытащил дневник Малофекса из своих одежд и показал его собравшимся магистрам.
— У нас есть всё, что нужно, — сказал он. — Мы пробудим Кхолека, и сделаем это правильно. Я обещаю вам, братья.
— Когда? — спросил первый магистр, пока портал закрывался, скрывая из виду тело Мора.
Ульцхаймер усмехнулся. Огонь сверкал в его глазах.
— Скоро, — ответил он.
Роберт Эрл
Приключения Флорина и Лоренцо (не переведено)
Пылающее побережье
Не переведено.
Дикие Королевства
Не переведено.
Город дикарей
Не переведено.
Высокая кухня
Не переведено.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});