Читаем без скачивания Сталь, пар и магия - Ник Перумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Едва ли, мисс, едва ли. У нас очень богатые арсеналы. А вы подвергаете свою семью неоправданным опасностям, отказываясь сотрудничать со следствием!..
Семью. «Подвергаете свою семью неоправданным…» О-ох!
Молли ощутила, как из неё словно кто-то вырвал сердце. Шея, плечи, грудь, руки, живот — всё обратилось в одну сплошную глыбу льда.
Они схватили маму. И папу. И братика. И — наверняка! — даже Фанни и бедную Джессику, которые тут ну вообще ни при чём…
Что они смогут с ними сделать?!
«Всё, что угодно», — мрачно сказал Всеслав.
«Хуже, чем что угодно», — подтвердила Волка.
Голоса оборотней раздались близко-близко, настолько близко, что Молли аж дёрнулась. Они тут?.. Они пришли на помощь?!.
Ну конечно же, нет. Она по-прежнему одна в глухом бронированном стакане.
— Очень советуем вам проявить благоразумие, мисс Моллинэр. Впрочем, я уступаю место вашей дорогой матушке. Надеюсь, она сумеет объяснить вам — хотя бы сейчас, — как нужно себя вести.
Молли сжалась. Ледяная глыба, сковавшая её, поднялась до самого подбородка.
И верно — из жерла слуховой трубы раздался мамин голос, слабый, растерянный, напуганный:
— М-молли? Молли, ты… это ты? Да, ты…
— Мама. — Молли крепко зажмурилась. Крепко-крепко, но сейчас слёзы потекли сами и сразу.
— Молли, милочка… девочка моя… — Казалось, мама не знает, что сказать, она будто забыла все до единого ласковые слова. — Молли, я не понимаю, что ты натворила… Но, что бы ни случилось… умоляю тебя, скажи господам из Особого Департамента всё, что ты знаешь… они наши защитники… Прошу, Молли…
— Мама. — Молли по-прежнему не открывала глаз. — Мама, не надо, пожалуйста!..
— Как же «не надо»?! — Мамин голос окреп, в нём послышались прежние властные нотки. — Ты устроила нашей семье бог весть что! Ввергла нас в ужасную беду! Тебя следовало бы примерно высечь и вообще сечь каждую субботу просто для острастки, мисси! Как видно, я была с тобой слишком добра!..
Мама. Просто мама.
Молли не обижалась. Наоборот, она вдруг ощутила себя куда старше, сильнее и мудрее, чем её бедная запуганная мамá, как та любила произносить.
— Вы сейчас же расскажете всё, что знаете, мисси! — Мама обретала почву под ногами. Вернулось привычное «вы». — Вы всё поняли?! Немедленно! Расскажете! Всё!..
— Хорошо, мама, — негромко проговорила Молли, не открывая глаз. — Только не кричите, пожалуйста.
— Давно бы так, — немедленно вмешалась допрашивавшая. — Благодарю вас, миссис Блэкуотер, вы нам очень помогли. Мисс Моллинэр, отвечайте!
— На что? — сдерзила Молли.
— Где вы были после своего исчезновения из родного дома, — терпеливо повторила департаментская дама.
— Но я же ответила, — самым невинным голоском проговорила Молли. — Пряталась в Нижнем Норд-Йорке.
Тишина.
— Вы сами накликали это на себя, мисс Моллинэр, — холодно прозвучало из переговорной трубы. — Поднимайте её!..
В тот же миг внизу что-то зашипело, застучало, и вся платформа с железным табуретом и прикованной к нему Молли поползла вверх.
Проползла несколько футов и вдруг с жутким, рвущим слух скрежетом остановилась. Из переговорной трубы приглушённо донёсся чей-то ядовито-холодный голос:
— Вы с ума сошли, Дженнифер. Вытягивать этакую… — непонятное слово, Молли не удалось ни понять, ни хотя бы разобрать, — из бронеячейки?!
Ответа той самой Дженнифер (судя по всему, именно она допрашивала Молли) девочка уже не услыхала.
Медленно, рывками, сиденье вместе с Молли опустилось обратно.
— Слушайте меня, мисс Моллинэр, — негромко раздалось из трубы, и это был уже мужской голос. — Слушайте меня внимательно. Я отлично знаю, кто вы такая и чем были заняты всю зиму. Более того, мы с вами встречались. Встречались, хоть и не были формально представлены друг другу. Исправляю сию досадную оплошность: лорд Джонатан Эдвард Маурис Спенсер, девятый граф Спенсер и пятый виконт Алтхорп, к вашим услугам, мисс. Да, кстати, вздумаете меня титуловать, запомните — я предпочитаю наше старое доброе «эрл» теотонскому «графу».
Молли сжалась. Голос был силён, отнюдь не груб, но в нём таились и опасно-мягкие нотки. «Нож убийцы, скрытый под чёрным плащом ночного странника» — в какой из книг она это читала?
Лорд Спенсер… Значит, он её видел. Или чувствовал. Значит, он, скорее всего, сам…
Молли похолодела.
Маг Королевства? Тайный маг?
— Если я правильно истолковал ваше молчание, вы меня вспомнили, мисс, — отчеканила ей прямо в ухо переговорная труба. — Очень хорошо, мисс. Может, теперь вы бросите ломать комедию и мы поговорим серьёзно?
Он знал. Они знали. Знали всё время, но хотели, чтобы она начала рассказывать сама. Им было важно, чтобы она созналась.
Но этой радости она им не доставит. Во всяком случае, пока.
Он бы её не одобрил. Волка бы рассмеялась ей в лицо.
— Собственно говоря, свои приключения до гибели «Геркулеса» можете опустить. Они нам известны в деталях. Показания той же Уоллес, Картрайта, других выживших с бронепоезда… Начните с того момента, когда вы оказались на спине медведя. Вот это нас интересует, и весьма. Рассказывайте, мисс, и со всеми подробностями. В противном случае, — прежним ровным голосом продолжал лорд, — нам придётся применить… особые методы. Нет, не к вам, мисс. К вашей семье. Я буду сожалеть об этом, но, как вы понимаете, безопасность Империи — превыше всего.
Молли не знала, как удержалась на круглом железном табурете, как не свалилась с него без чувств — наверное, только благодаря сковывавшим её цепям.
Конечно, что им ещё остается! Только… только пытка. Об этом в её классе не осмеливались даже шептаться, когда с пылающими щеками обсуждали на переменке, какая судьба ожидает раскрытых и арестованных Департаментом малефиков.
Но, в конце концов… если они и так знают, что она была у Rooskies, что изменит её признание? Ровным счётом ничего.
— Что тут рассказывать. — Молли постаралась равнодушно пожать плечами, но они всё равно вздрагивали при одной мысли о том, что может случиться с мамой или братиком. — Они меня похитили.
— И это мы знаем, — хладнокровно сказал лорд. — Что случилось потом?
— Меня утащили за перевал…
— За перевал?.. Как интересно! А вы не пытались бежать, мисс?
— Нет… я не знала дороги… я не знала, как выжить в лесу… зимой…
— Мне представляется, мисс, что вы выжили бы даже на голом льду Северного моря, — ядовито заметил лорд. — Впрочем, неважно. Итак, вас похитили, утащили за перевал, и что же дальше?
— Дальше? Ничего. Держали в каком-то городке… В каком-то доме… не в темнице… Обращались хорошо… не обижали… кормили. Потом отпустили. Когда… когда уже не стреляли. Проводили обратно за перевал… вернули одежду…
— М-м, мисс, то есть пребывание ваше там было совершенно лишено всех и всяческих событий? Вы очаровательно скучали в плену, и только?
— Да. И только!
Молли упрямо врала и выкручивалась. Если они «всё знают» и тем не менее задают вопросы, значит, им нужны мои ответы.
— И вы ничего не знаете о событиях, что имели место там этой зимой?
— Слышала, что Королевство наступало… а потом отступило.
— Прекрасно. Значит, там по крайней мере нашлись говорящие на нашем языке.
— Была… одна девушка… она рассказала… после этого меня и выпустили. Сказали, можешь возвращаться домой… Ну, я и вернулась…
Молчание. Вернее, на другом конце звуковой трубы о чём-то быстро и горячо переговаривались, сильно понизив голос. Слов не разобрать, но спорят ожесточённо. Интересно, почему же они не закрывают раструб?..
— Во мне нет никакой магии! — громко повторила Молли. — Отпустите меня домой, пожалуйста! Я… я плохо поступила, что соврала, я знаю… но я боялась! И боюсь! Боялась говорить о варварах… Но я не злодейка! Не… не магичка!.. Честное-пречестное слово! Мама! Мама, ну скажи им, ну пожалуйста, я ведь не врунья, ведь я же не!..
Это была последняя надежда. Потому что говорить им про магию, конечно, нельзя ни в коем случае.
— Похвально, мисс Моллинэр, что вы наконец-то решили сказать хоть толику правды, — после паузы вновь взял слово лорд Спенсер. — Да, вы провели остаток зимы у варваров… но только ли сидели там взаперти?..
— Ну-у… не только. Гулять меня выпускали тоже…
— Каждый раз, когда вы прикидываетесь дурочкой, мисс Моллинэр, честное слово, мне хочется лично вас выпороть. Что вы делали у варваров, отвечайте! Почему удостоились чести быть отпущенной?! Почему вас сопровождал сюда, к Норд-Йорку, целый отряд?!
— Какие отряды? Никаких отрядов! Нет было их!.. — невольно возмутилась Молли.
— Отрядов не было? — усмехнулся лорд. — А кто же вас довёл до Норд-Йорка? Одна вы бы не добрались, мисс. Эту сказку можете даже и не начинать.