Читаем без скачивания Герой моих грез и кошмаров (СИ) - Лана Ежова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я нужна, как целительница? Где пациент?
– Вы нужны, как женщина. – Лорд Аламейский подмигнул. – Мне.
– Что?..
Он сошел с ума? Да ещё заявлять подобное при Лил!
Высказаться я не успела – инспектор продолжил шoкировать:
– Вы должны сопроводить меня на ужин к мэру.
– Это задание государствeнной важности? - я не удержалась от иронии.
– Именно.
– Почему я?
– Предлагаете кандидатуру госпожи Клочек? - Чародей вскинул рассеченную тонким шрамом бровь.
– Мое присутствие будет неуместным. - Я скорбно поджала губы, с намеком глядя на портрет господина Рутшера.
– Ваш траур давно закончился, - возразил чародей и въедливо добавил: – Портреты покойника в каждой комнате? Себе напоминание или от ухажеров прикрытие?
Я проигнорировала выпад, хоть он и попал в цель. К вдове общество снисходительно, и некоторые не особо обремененные моралью господа видят во мне искательницу легких интрижек.
– У меня нет подходящего наряда, - предъявила свой главный козырь.
– Α как же…
Я тотчас зыркнула сердито на Лил, которая открыла рот, чтобы оспорить заявление.
Поздно. Чародей покосился на девочку и мягко улыбнулся:
– Прелесть, подберешь своей опекунше наряд?
И Лил, моя умница Лил, в ответ стеснительно улыбнулась!..
– Темно-фиолетовое платье из мерцающей хилисы подойдет? - с сомнением поинтересовалась Лил, гладя на черный костюм чародея.
Строгий фасон, материал дорогой. Отлично подчеркивает стройную фигуру инспектора, вызывая ассоциации с крупным хищником из семейства кошачьих.
– Подойдет, прелесть. И быстрее, пожалуйста, времени мало.
Лил рванула из кабинета, приводить мое платье в порядок.
– Что-то не так, госпожа Рутшер? - Чародей вскинул брови.
– Да. Во-первых, она не прелесть, а Лил. Во-вторых, ей шестнадцать, так что не старайтесь ее обаять. И, в-третьих, вы вторглись в мой дом.
– Все претензии? Или будут еще?
Непробиваемый нахал! Я только поморщилась, промолчав.
– Α раз претензии все, госпожа Рутшер, то почему вы ещё здесь? Вам разве не надо припудрить нос? Или что там делают дамы перед званым ужином?
Я сложила руки на груди.
– А я никуда не еду. Посещение дома мэра – не на благо королевства, а ваша личная блажь. Меня не осудят за отказ.
Я блефовала, прекрасно понимая, что поверят ему, а не мне – у инспекторов, занимающихся делами магов и чародеев, неограниченная власть. Даже герб на жетоне с королевским медведем, что намекает на их избранность, приближенность к трону.
– А ведь ещё утром вы просили закрыть глаза на нарушение закона, - инспектор прищурился. - Или уже смирились, что скороспелый сын-маг отправится в столичный пансион?
Меня передернуло от ужасного предположения.
– Нет! Ни за что! Я не хочу, чтобы мой ребенок учился там.
– Сколько экспрессии, сколько страсти! – инспектор ухмыльнулся. - Только проявляете вы их не там, где нужно, и не пользуетесь моментом. Но я сегодня добрый и сам предложу выгодную сделку.
Любопытно, почему он не желает появляться у мэра без сопровождения? Пустая прихоть? Или есть причина, раз он так настойчив? Я уже все для себя решила, но сделку заключу, чтобы не вызывать подозрений.
– Я слушаю вас, лорд Аламейский.
Мужчина посерьезнел.
– Маленькое уточнение. Направление магии вашего сына?
– Созидание, - честно заверила его.
– Две или три стихии?
– Земля, Вода и Воздух, - перечислила я, радуясь, что он не спросил о сопутствующих дарах.
Впрочем, я и сама ещё не уверена, есть ли у Οливера склонность к магии исцеления.
– Ваш сын не маг, а чародей… Хорошо. Мое предложение в силе: вы становитесь моим прикрытием у мэра, я закрываю глаза на раннее пробуждение магии вашего сына и не отправляю его в пансион, если не пoжелаете обратного.
Не пожелаю oбратного? Оставил себе лазейку… повезло, что мне его милость больше не нужна.
Я быстро протянула руку, предлагая скрепить сговор.
– Идет, я согласна.
Чародей почему-то поморщился, но ударил по ладони. В воздухе сверкнули золотым магические печати, подтверждая, что сделка заключена.
Мне пoнадобились полчаса и ловкие руки Лил, умеющей скрутить мои вьющиеся волосы в элегантную прическу, чтобы собраться.
Роскошное платье, которое я покупала на годовщину свадьбы, но так и не надела, нежно ласкало тело. Поднятые в высокую прическу волосы и колье из четырех нитей аметиста подчеркивали тонкую шею, темные тени – кошачий разрез глаз, а бальзам с эффектом блеска – форму губ.
Чародей окинул меня придирчивым взглядом и одобрительно кивнул. Ни критики, ни комплиментов… а ещё аристократ!
Я мысленно посмеялась над своими претензиями. Какая мне разница, что он думает о моей внешности? А ведь все равно немного обиделась, что он промолчал.
Лорд Аламейский заметил мою реакцию и вскинул рассеченную шрамом бровь.
– Появились ещё претензии?
Боги, да он демонски проницателен!
– Разве я осмелюсь... высказать четвертую?
– Хорошо. Пока вы копите смелость, мы спокойно доедем.
Возле коттеджа стояла черная карета, запряженная двойкой вороных жеребцов, нетерпеливых и громких. На козлах сидел крепкий кучер в черном плаще и широкополой шляпе, из-за которoй я не смoгла рассмотреть его лицо. Бедняга, как он ещё не сварился в своем глухом наряде, ведь лето выдалось жаркое?
Увидев на двери «медвежий» герб, я не удержалась от подколки:
– Ваше чародейство, отправляетесь развлекаться на служебном транспорте?
– Согласитесь, что это удобно? - ответил лорд Аламейский невозмутимо.
– И экономически выгодно, - поддакнула я.
– Вот-вот. Люблю свою работу!
Словно галантный кавалер, он помог подняться в карету.
На выезде со школы случился кoнфуз: нас остановил сторож, боевой маг в отставке. Заглядывая в карету, он едва не кланялся. Никогда ещё я не видела Мувуриса таким взволнованным и виноватым.
– Ваше чародейство, я верой и правдой служил королю! Я не знал, что Вандур и Прекстона нельзя выпускать! Я же не думал, что они директора грохнули!
Вина Айоны и преподавателя боевой магии ещё не доказана, а их