Читаем без скачивания Костры на сопках - А. Мусатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам надлежит пока только знать и предупреждать.
— Слушаюсь, сэр.
— Когда настанет время действовать, я скажу вам сам.
— Понимаю, сэр.
Объяснив Паркеру все, что от него требуется, Прайс отпустил его и долго стоял у открытого иллюминатора, смотря на спокойные, величавые волны океана. Они шли одна за другой бесконечной чередой.
Глава 5
Николай Оболенский уже несколько дней жил на берегу и неутомимо разъезжал вместе с Чайкиным и Сунцовым по окрестным селениям, закупая скот для фрегата. Чтобы не возбуждать подозрения англо-французской эскадры, закупки делались подальше от порта, ночью подвозились к берегу, грузились в шлюпки и осторожно переправлялись на «Аврору».
В эти хлопотливые, напряженные дни Николай Оболенский близко сошелся со своими двумя помощниками-матросами. Их житейская сметка и опытность оказывали ему неоценимую услугу в переговорах с местными крестьянами. Хотя матросы, как и лейтенант, не знали перуанского языка, но при помощи жестов, мимики, каких-то смешанных слов они умели очень быстро и ловко обо всем договориться с местными жителями.
Чайкин со всеми крестьянами разговаривал так, точно все они были его земляками: улыбался, подмаргивал, брал за руку, хлопал по плечу.
Проходя мимо тучных маисовых полей, видя нагулянный, сытый скот, он крякал и потирал грудь, точно после доброй порций спирта:
— Эх и благодатная же земля! Только бы жить да жить!
— А ты на людей посмотри, что в поле работают, — отозвался Сунцов. — Кожа да кости… Маются от мала до велика, как на барщине, света божьего не видят… Значит, и здесь бедным людям земля не родная мать, а злая мачеха.
— И я тоже говорю, — соглашался с ним Чайкин: — земля богатая, а народ бедствует. Куда оно, все добро-то, девается?
Он искоса посмотрел на Оболенского — слушает ли тот. Николай слушал, но виду не подавал. Матросы помолчали. Неожиданно Сунцов спросил лейтенанта:
— Ваше благородие, слух у нас ходит, будто брат наш в Сибири страдает.
Оболенский вздрогнул:
— А ты откуда знаешь?
— Вы не сумневайтесь, ваше благородие! Это я так, хотел правду узнать. Много я об том думал — почему люди благородного звания в Сибирь попадают, за что они муки принимают?
Оболенский, собираясь с мыслями, ответил не сразу.
— Брат мой честный и смелый человек, — наконец проговорил он. — Душа его болела за народное благо… Любил я его! — Николай отвернулся.
— Ваше благородие, — встревоженно зашептал Сунцов, — вы уж крепитесь! Мы ж понимаем… За такого человека у каждого сердце болит.
— Эх ты, неугомонный! — покосился Чайкин на Сунцова. — Пристал, как разбойник с ножом к сердцу, рассердил лейтенанта!
И, желая отвлечь Оболенского от невеселых мыслей, он рассудительно заговорил о хозяйственных делах:
— Ваше благородие, тут один крестьянин по сходной цене двух бычков продает. Закупить бы.
Оболенский недоуменно посмотрел на матроса. У Чайкина был бесстрастный вид, так не вяжущийся с его проницательными глазами, в которых светилась дружеская почтительная любовь и забота.
— Бычки добрые, сгодятся…
И Оболенский понял намерение матроса.
— Обязательно надо купить! — сказал он оживляясь. — Пойдемте!
Минуя стороной город, матросы пригнали бычков к пустынной тихой бухточке, заслоненной от любопытных глаз высокой скалой.
Вместо баркаса на этот раз у берега их поджидала шлюпка. Николай не знал, на что решиться: оставлять бычков на берегу до рассвета нельзя — могут заметить; переправлять на шлюпке, которая едва вмещает шесть человек, — опасно.
— Ваше благородие, — заметил затруднение лейтенанта Чайкин, — а бычков-то можно доставить.
— Как, на шлюпке?
— На шлюпке.
Николай с досадой отмахнулся.
— А вы… того… послушайте, что я скажу, — не отставал Чайкин. — Мы их привяжем, бычков-то, по сторонам шлюпки — они сами и поплывут.
Иного выхода не было, и, подумав, Оболенский согласился.
Бычков привязали к шлюпке, морды их вздернули кверху, и, сопровождаемый этим необычным эскортом, Оболенский благополучно добрался до фрегата.
Офицеры встретили его веселыми шутками: «Оболенский прибыл с двумя адъютантами». Эти шутки не обижали Николая, он видел, что капитан Изыльметьев доволен его распорядительностью и энергией.
Закупки продовольствия близились к концу. Однажды, отправив на фрегат очередную партию провизии, Николай Оболенский с матросами шли через пыльное перуанское селение. Крестьяне при встрече узнавали их и низко кланялись.
Вдруг громкий женский крик привлек внимание Оболенского. Кричали в стороне от дороги, во дворе одного из глинобитных домиков.
Оболенский остановился. Крик все усиливался. Теперь ему вторили еще два голоса — пронзительные, умоляющие, по-видимому детские.
Оболенский посмотрел на матросов.
— Видать, несчастье какое, — прислушался к крикам Чайкин. — Дозвольте посмотреть?
Оболенский ничего не ответил и бросился на крик. Высокий сухощавый человек в костюме английского офицера гибкой бамбуковой палкой избивал пожилого перуанского крестьянина, который недавно продал им бычков.
Перепуганный крестьянин молча пятился и все пытался рукой заслониться от сыпавшихся на него ударов. Багровые рубцы выступили у него на щеке, на лбу, кровь заливала глаза. От одного особенно сильного удара перуанец со стоном опустился на землю. Офицер продолжал наносить удары.
Оболенский, не помня себя, подбежал к офицеру и с силой вырвал у него из рук бамбуковую палку:
— Как вам не стыдно, сударь! Немедленно прекратите!
Офицер резко повернулся. Лицо его было багрово от возбуждения.
Оболенский в замешательстве отступил: перед ним стоял Паркер.
— Что вам угодно? — холодно спросил Паркер.
— Мы знакомы с вами, господин Паркер, — усмехнулся Оболенский. — Мы даже говорили о прогрессе, о цивилизации…
— И что же? — раздраженно перебил его Паркер. — Извольте вернуть бамбук! И советую в чужие дела не вмешиваться.
— Ну нет, сударь! — Оболенский отшвырнул палку в сторону. — Вам придется поискать другое место, чтобы так внедрять «цивилизацию» в головы бедных людей.
Паркер, подойдя вплотную к Оболенскому, с презрением смерил взглядом его невысокую фигуру:
— Вы, сударь, оскорбили английского офицера на глазах у туземцев. Вы… вы жестоко поплатитесь за это.
— Желаете удовлетворения, сэр?
Паркер на мгновение растерялся — он не ожидал такого поворота, потом подумал и усмехнулся: