Читаем без скачивания Воспевая бурю - Мэрилайл Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ивейн прекрасно знал, почему этого ни в коем случае не следует делать, но слишком уж много месяцев – даже лет – он мечтал об этом жарком объятии. Его пылкие грезы были виновны в том, что он оказался совершенно не готов противостоять ее трепетному и невинному натиску.
Едва касаясь твердым ртом ее рта, Ивейн легонько прикусил губы Аньи. Он раздвинул их, проникая все глубже, пока ее поцелуй, такой детский и чистый, не запылал на его губах, сметая преграды, сплавляя воедино их души. Странные, неистовые ощущения нахлынули на Анью – дыхание ее прервалось, тело как будто таяло. Она припала к нему с томительным стоном, зарываясь дрожащими пальцами в его густые, угольно черные, ниспадающие на плечи кудри.
Услышав этот стон, полный желания, Ивейн почти потерял рассудок, растворившись в бездонном, ослепительном наслаждении; он еще крепче прижал нежное, стройное тело Аньи к себе. Она выгнулась, забыв обо всем, и тут он внезапно понял, что совершил. Теперь, когда он отведал божественной амброзии ее губ – сладчайшей, всего несколько капель, и оттого еще более драгоценной, – он ощутил свою вину, и ему стало еще больнее оттого, что никогда больше он не сможет, не посмеет прикоснуться к ней.
Ивейн рыком отстранился, оторвался от ее уст, и Анья вскрикнула, ощутив утрату. Она подняла густые, длинные, как стрелы, ресницы, со страстным, почти ощутимым желанием вглядываясь в чарующий свет, сиявший в темно-синей глубине его глаз.
Злясь на себя за ребяческое, безрассудное поведение и на нее за то, что ей так легко удалось сбить его с пути истинного, Ивейн постарался взять себя в руки.
– Иди-ка ты спать, Росинка!
Ивейн назвал ее тем детским шутливым прозвищем, которым когда-то давно называл крохотную, нежную, словно фея, девочку. Такой она и была, и до сих пор еще оставалась, как хотелось бы ему думать.
– Я уже выросла.
Страдая от разочарования, какого она никогда не испытывала прежде, Анья тотчас же возразила на это детское прозвище, намекавшее на ее неопытность и невинность, пусть даже так оно и было в действительности.
– Вот как?
Насмешливый тон молодого жреца ясно показывал, что он в этом весьма сомневается, и Анья впервые почувствовала, какая опасность для нее таится в этом мужчине. Однако опасность эта была скорее притягательной, чем грозной, и Анья вовсе не собиралась бояться ее, так же как и не думала попадаться на его удочку и затевать с ним спор. Увидев, как нежное и тонкое личико Аньи вновь обрело столь привычное для него выражение покоя, Ивейн, сжав сильными пальцами худенькие плечи девушки, бережно повернул ее на тропинку, ведущую к замку.
– Приключение окончено.
Анья молча пошла по дорожке, но про себя сосредоточенно обдумывала разработанный план и возразила – пусть безмолвно – на заявление Ивейна: «Оно не окончено! Оно еще только начинается!»
ГЛАВА ВТОРАЯ
Анья проснулась и сразу же вскочила с постели. За глухими, без окон, стенами комнаты невозможно было понять, наступило ли утро. Вчера она легла слишком поздно; от всей души надеясь, что не проспала, Анья поспешно, неловкими пальцами, выхватила тонкую восковую свечу из аккуратной стопки, всегда лежавшей около ее тюфячка. Она сунула фитиль в горячие угли в небольшом железном горшочке – слуги оставляли его у постели на ночь. Фитиль загорелся, и Анья капнула воском на гладкую деревянную дощечку, потом прилепила к ней свечку.
При слабом огоньке свечи девушка налила воды из приготовленного кувшина для умывания в неглубокую чашу и торопливо совершила утреннее омовение, прежде чем надеть на себя бледно-зеленую льняную рубашку, плотно облегавшую тело. Поверх девушка надела длинное шерстяное платье сумеречно-зеленого цвета. Наскоро расчесывая костяным гребнем волосы, Анья внезапно испугалась: а вдруг мама поинтересуется, отчего это она вырядилась в свое лучшее платье среди недели? Оставалось только надеяться, что обе они – и мама, и Ллис – будут так заняты своими делами, что ничего не заметят. Не станет же она объяснять им, что выбрала этот наряд, потому что сочла его наиболее подходящим для путешествия по лесу.
Заплетя густые белокурые волосы в две толстые косы, девушка сложила темно-красное платье и нижнюю рубашку – серую, с длинными рукавами – в старый, потертый от времени кожаный дорожный мешок, и оставила его у двери. Теперь она готова была отправиться в путь, суливший ей неведомые, суровые испытания.
Войдя в залу, Анья с облегчением убедилась, что еще слишком рано. Ставни были открыты, и в окна проникал слабый предутренний свет. Поскольку факелы, закрепленные в металлических кольцах по стенам, редко зажигали в дневные часы, свет шел, в основном, от языков пламени, плясавших в большом очаге. Несмотря на дым, клубившийся над взлетавшими в очаге золотыми стрелами, она заметила Каба и Эдвина, а также близнецов Ллис, сидевших за столом на возвышении. Тут же сновали двое гебуров, подавая озорникам-мальчуганам миски с овсяной кашей и большие кружки пенистого парного молока с ломтями ржаного хлеба.
Анья нашла глазами Брину и Ллис. Они сидели за длинным столом в полумраке, предохранявшем целебные свойства лекарственных трав и снадобий, для которых и был отведен этот темный угол. – Ивейн ушел вчера вечером, – сообщила Анья, стараясь удержать предательскую дрожь в голосе. – Он решил не задерживаться, опасаясь, как бы промедление не обошлось слишком дорого. Анья не добавила, что сначала он пойдет в свою пещеру в горах Талакарна. Мучимая угрызениями совести, думая о своих тайных намерениях, она обрадовалась, когда маленький Сенвульф захныкал. Мать по утрам, уходя из спальни, переносила в залу тростниковую корзинку, служившую для малыша колыбелькой, и Анья поспешила к маленькому брату. Его плач позволил ей отвернуться, чтобы женщины не успели поинтересоваться, как она узнала об этом, пока они спали.
Брина, правда, спросила, откуда это Анья все знает… но про себя, уверенная в единственном возможном ответе. Понимая, отчего так звенел голосок дочери, она, растирая пестиком зерна, смирилась с мыслью, что Анья провела часть этой ночи с Ивейном.
Гладя, как дочка подаяла своего крохотного братишку из колыбели, Брина вспомнила вчерашние увещевания Ллис. Да, она помнила, как та убеждала ее довериться Ивейну. И Брина верила ему, иначе она переживала бы куда больше. Она успокаивала себя тем, что поспешный отъезд жреца доказывал бесплодность минут, проведенных им с Аньей наедине. К тому же ее названый сын должен был понимать, что у них с Аньей нет будущего. В первую очередь, он жрец и должен всецело посвятить себя этому делу. Брина не сомневалась, что, каковы бы ни были узы, связывающие молодых людей, они не принесут им ничего, кроме боли.