Читаем без скачивания Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И Кассандра.
При упоминании имени жены лицо Джейка смягчилось, он улыбнулся.
— Да. Но я и тут все испортил. А хуже всего, Морган, вот что: она говорит, что любит меня. Почему же я ей не верю?
— Потому что ты упрямей ста ослов. Если ты любишь ее, Джейк, а мне кажется, что любишь, ты должен ей об этом сказать. Тебе надо налаживать свою семейную жизнь. Через несколько месяцев родится твой ребенок, а ему нужен отец.
Джейк обнял Моргана за плечи:
— И дядя.
— Я думаю, ты понимаешь, что должен обуздать свое упрямство и помириться с Касси. А при том, как она была разъярена, придется приложить немало усилий, чтобы ее улестить.
— Однажды я говорил об этом с одним очень мудрым человеком. — Джейк улыбнулся, подумав о Браунли. — Кажется, пора опять начинать ухаживание.
Глава 23
— Никогда не думала, что последние месяцы беременности так изнурительны, — пожаловалась Кассандра, промокая лоб кружевным платочком. Они сидели с Амандой на крыльце в одинаковых креслах-качалках, дожидаясь возвращения Джейка и Моргана, которые уехали в город за покупками. — Я бы все отдала, чтобы прокатиться в город с Джейком, но он категорически запретил. — Она раздраженно сжала губы и покачала головой. — Он обращается с мной так, будто я инвалид.
Думая о том, что отдала бы почти все, чтобы поменяться ролями с Кассандрой, Аманда грустно улыбнулась.
— Во всяком случае, Джейк стал заботливым. Никогда не видела, чтобы человек в считанные недели так резко переменился. Видно, драка с Морганом вправила ему мозги.
Кассандра глубоко вздохнула.
— Я знаю, с моей стороны эгоистично хотеть большего, Аманда, раз у нас последнее время все наладилось. Только… — Она замолчала и задумалась. Почему Джейк не признается ей в любви? Все его подарки, все его поцелуи не могли заменить трех слов, которые она жаждала услышать. И пока он их не скажет, она не может быть уверена, что он простил ее.
— Иные мужчины не слишком разговорчивы, Касси, — Аманда погладила кузину по руке. — Посмотри, к примеру, на Моргана. Я знаю, что нравлюсь ему, только он умрет, а не признается. Мне на роду написано остаться старой девой. Он ясно дал понять, что в его жизни нет места для жены. У него есть ранчо, и больше ничего не требуется. Глупо рассчитывать, что мне удастся его переубедить.
— Но он несколько раз тебя поцеловал, Аманда. И ты говорила, что он почти потерял власть над своим… ну, ты понимаешь… на прошлой неделе, когда вы гуляли.
Аманда залилась краской, вспомнив чудесный солнечный день, когда Морган проник рукой в ее святая святых. Ощущение его рук и губ на своей груди заставляло ее хотеть большего… намного большего.
— Я думала, что в тот день лишусь невинности. — Она вздохнула, жалея, что не лягнула Моргана сами-знаете-куда за упорное нежелание завершить то, что начал. — Видно, так и останусь до конца жизни девицей. Когда Морган наконец наберется решимости меня соблазнить, я уже буду такая старая, что не получу никакого удовольствия.
От переливчатого смеха Кассандры стало будто чуть прохладнее.
— Ты так мне помогаешь. Не знаю, что бы я без тебя делала все эти месяцы. — В последнее время мысли ее все чаще обращались к дому и родителям. Пекло, словно блоху на сковородке, как любил говорить Джейк, и Кассандра поймала себя на том, что ей не хватает осенней свежести Нью-Йорка, умиротворяющей улыбки матери, даже отцовского крутого нрава. Как ни претила ей эта мысль, она скучала по дому.
— Я бы ни за что не отказалась от этого приключения, — сказала Аманда. — Да у меня две тетради набросков к следующему роману. И у героя будут волосы цвета воронова крыла и серебристо — бирюзовые глаза.
— Кстати, о героях… — Кассандра заслонила глаза от солнца, вглядываясь вдаль: на том конце дороги появились Джейк с Морганом. — Вон едут наши, и у них целый ворох свертков. — Ее глаза загорелись — не в ожидании подарков, но в предвкушении очередного идиллического дня с человеком, которого она обожала.
— Добрый день, дамы. — Морган спешился и коснулся шляпы, улыбаясь зардевшейся Аманде. — Угостите лимонадом? Я весь пересох.
Затрепетав, Аманда кивнула, налила прохладного напитка и протянула ему. Морган одним глотком осушил стакан и вытер рот рукавом.
— Весьма обязан, мэм.
Едва ли еще когда-нибудь такое простое действие покажется ей событием вселенского масштаба, подумала Аманда, завороженно глядя, как двигается кадык Моргана, как язык слизывает капельки с губ. Кто бы мог предположить, что это элементарное движение может быть так эротично? Так…
У нее набухли соски, засосало под ложечкой, и Аманда прокляла себя, а еще пуще Моргана, из-за которого испытывает подобные ощущения. Она потянулась за стаканом, надеясь, что холодный лимонад остудит пыл, и прислушалась к тому, что говорил Джейк.
— Может, тебе стоило бы пойти наверх и вздремнуть, милая? — Джейк озабоченно хмурился. — Я не хочу, чтобы ты переутомлялась. Это не пойдет на пользу ребенку. — Нагнувшись, он поцеловал Кассандру в щеку и положил ей на колени полотняный мешок — этот мешок странно дергался.
Заинтригованная Кассандра открыла его и обнаружила крохотного черно-белого щенка. У него был черный с розовыми пятнышками нос и карие доверчивые глаза. Она чуть не расплакалась от радости и умиления.
— О Джейк! Какая прелесть. Спасибо.
— Я помню, ты как-то говорила: у тебя никогда не было собаки, потому что у твоей матери аллергия на животных.
Кассандра чмокнула пса в нос — это был щенок бостонского терьера, одной из немногих чисто американских пород.
— Ах ты, лапушка, — сказала она, и в благодарность ее лизнули в щеку. — Как бы тебя назвать?
Но щенка эта проблема волновала, видимо, гораздо меньше, чем его хозяйку, потому что он свернулся в клубок у нее на коленях и тут же заснул.
— Человек, у которого я его купил, сказал, что это бойцовская порода. Мне показалось, он похож на тебя, такой живой, резвый, вот я его и купил.
— Что ж, большое спасибо, — с негодованием ответила Кассандра. — Всегда приятно узнать, что напоминаешь мужу собаку. Может, стоит назвать его Джейком, в твою честь, муженек.
Морган рассмеялся и шлепнул брата по спине.
— Если присмотреться, он очень похож на тебя. Особенно носом.
Женщины захихикали, потом Аманда сказала:
— Я уверена, что у младенцев и животных должны быть имена, и этот щенок не исключение. Поскольку мы теперь живем на Западе, а это край головорезов и разбойников… — Она многозначительно взглянула на братьев, те покраснели. — Почему бы нам не назвать его в честь одного из знаменитых разбойников, Малыша Билли например, или Коула Янгера.