Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Время перемен - Робин Хэтчер

Читать онлайн Время перемен - Робин Хэтчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

— Я больше тебя не люблю, Джордж, и подаю на развод.

Батлер изобразил на лице отчаяние, но Дрейк уже успел раскусить его приемы. Ему доводилось и раньше встречать подобных Батлеру маленьких диктаторов, капризных и подлых, которым доставляло огромное наслаждение издеваться над теми, кто слабее. Джордж Батлер приехал в Дэд Хорс не потому, что искренне решил вернуться в семью. Он появился здесь из чисто корыстных побуждений.

Фэй подняла залитое слезами лицо.

— Я подаю на развод! — повторила она решительно.

Батлер покачал головой, плюхнулся в кресло и положил ногу на ногу.

— Если мне не удастся переубедить тебя, то ты получишь развод, но дети останутся со мной.

— Джордж! — Взмолилась Фэй хриплым шепотом.

— Я не хочу снова их потерять, — продолжал Джордж. — Я совершил когда-то большую ошибку, покинув их, но теперь нас не разлучит никто и никогда!

Дрейк не мог больше выносить этой сцены, он видел, что сердце Фэй разрывается на части. Он встал рядом и положил руку на ее плечо.

— Самое время вам убраться из моего дома, мистер Батлер!

Ответ был скор.

— Как только мои дети будут готовы следовать за мной.

— Дети останутся здесь! — Дрейк сжал кулаки так, что хрустнули пальцы.

— Нет, они поедут со мной. Возможно, здесь вы большой человек, мистер Ратледж, но это обстоятельство меня не остановит. Вы сожительствуете с Фэй, это очевидно каждому. Судьи очень щепетильны в таких делах, и ваш союз вряд ли придется им по душе. Детей у Фэй заберут, и она их никогда больше не увидит.

— Фэй — моя домоправительница, не более того, — пробормотал Дрейк.

Джордж не посчитал нужным отвечать и продолжал:

— Какой матерью может быть женщина, живущая во грехе с мужчиной на глазах у целого города? Местные сплетницы уже успели перемыть вам все косточки. Интересно, о чем они судачат после сегодняшнего конфуза со свадьбой? — Джордж вскочил с кресла и вышел на середину комнаты. — Ты получишь развод, моя дорогая женушка, если уж ты так настаиваешь, но детей тебе не видать, как своих ушей. Суд об этом позаботится.

Фэй сидела, склонив голову к коленям, ее плечи содрогались от рыданий.

— Зачем ты это делаешь, Джордж? Почему ты так жесток?

— Почему? — переспросил Джордж, и на его лице появилось выражение ангельской невинности. — Потому, что я тебя люблю. Я люблю тебя и детей и хочу, чтобы мы были вместе. Перед Богом ты обещала быть мне женой, пока нас не разлучит могила. Так-то ты держишь свое обещание?

Терпение Дрейка лопнуло.

— Пошел вон! — прорычал он.

— Дети…

Дрейк с угрожающим видом двинулся к непрошенному гостю.

— Убирайся вон!

С лица Джорджа слетела наглая улыбка. Он поверил в искренность намерений хозяина дома.

— Очень хорошо. Я ухожу, но только до завтра! — Джордж взял со стола шляпу. — Решай, Фэй, или ты со мной, или я привожу сюда судебного исполнителя. В этом случае дети останутся у меня, но если ты захочешь быть с ними, готовь свои вещички.

Дрейк последовал за Джорджем и шел за ним по пятам, пока тот не выскочил за дверь. Грудь Дрейка вздымалась, мозг лихорадочно работал. Он страшился возвращаться в гостиную. Дрейк знал, что Фэй посмотрит с мольбой ему в глаза, а ему будет нечем ее приободрить. К сожалению, закон на стороне Джорджа. Согласно основному принципу американского семейного права, естественным попечителем детей является их отец. Поэтому любой суд передаст Алекса и Бекку их родному отцу. Как-то Дрейк говорил Фэй, что судьи тоже люди со своими пристрастиями и антипатиями, и вполне возможно повлиять на их решение. Ему не следовало вселять в нее несбыточные надежды. Закон на стороне Джорджа.

Дрейк сжал кулаки; он все еще жаждал учинить физическую расправу над Джорджем Батлером. Если он не найдет в книгах какой-нибудь зацепки, дающей Фэй хоть небольшое преимущество, дело можно считать проигранным. Перед толпой свидетелей Джордж громогласно заявил, что желает воссоединиться с семьей, но Дрейк был уверен, что он самым наглым образом лгал. Дрейк подозревал, что этот прощелыга оказался с пустыми карманами и прибыл сюда исключительно ради денег, а не для воссоединения с семьей. Но как помешать ему отобрать у Фэй детей?

— Дрейк!

Он обернулся и увидел Фэй, стоявшую в дверях гостиной.

— Он ушел.

— Он отнимет у меня детей, и мы ничего не можем с этим поделать.

Дрейк молчал. Врать ему не хотелось.

— Прости меня, Господи, — прошептала Фэй, заливаясь слезами, — но лучше бы он умер.

Дрейк подошел и обнял ее. Он нашептывал Фэй ласковые слова, стараясь хоть как-то ее успокоить, а в душе его зрели отчаянные планы.

* * *

Всю оставшуюся часть дня Фэй пребывала в растерянности, а Дрейк заперся в библиотеке и штудировал юридическую литературу. Дети переоделись в повседневную одежду и бродили по дому. За ужином все делали вид, что ничего не произошло, но над столом повисла гнетущая тишина. Первой не выдержала Бекка.

— Мама, можно, я пойду к себе?

— Конечно. Иди, Бекка.

Девочка выскользнула из-за стола и затопала по ступенькам лестницы. Немного погодя за ней последовал Алекс. Вскоре все ковбои, один за другим, под тем или иным предлогом покинули столовую. Фэй и Дрейк остались вдвоем.

Фэй охватила паника. Сейчас оставаться наедине с Дрейком ей хотелось меньше всего. Она смотрела в тарелку с нетронутой едой и ничего не замечала вокруг.

— Фэй!

Она ковырнула в тарелке вилкой.

— Фэй, посмотри на меня.

Она неохотно подняла глаза.

— Нам нужно поговорить.

— Суд отдаст детей Джорджу, и мы никак не можем ему помешать. Я так этого боялась…

— Мы попробуем убедить суд в том, что он не может…

— Но закон на его стороне. Просто потому, что он отец моих детей.

Дрейк долго молчал, уставившись в одну точку. Фэй видела, как он мучается, и это только усугубляло ее боль. Наконец, Дрейк заговорил.

— Да, закон на стороне Батлера, но он не сможет прокормить детей.

— Пожалуйста, Дрейк! — Фэй вскочила со стула. — Я не могу сейчас ни о чем говорить. Мне нужно побыть одной.

Фэй выбежала на заднее крыльцо, спустилась по ступенькам и поспешила к реке. Раньше на берегу Фэй удавалось находить успокоение и ответы на мучившие ее вопросы. Она надеялась найти их и сегодня.

Фэй долго брела вдоль берега у самой кромки воды. Она потеряла счет времени, время перестало иметь для нее значение. В конце концов, устав, она присела на траву и уставилась на воду. На нее нахлынули воспоминания. Пожелтевшими фотографиями перед Фэй пронеслись прожитые годы. Первая встреча с Джорджем, его ухаживания, предложение, день свадьбы… Фэй помнила, какие надежды переполняли ее в тот день, какие разочарования она пережила в дни последующие. Тесные квартирки, грязные гостиничные номера и беспрестанные ссоры. Рождение Алекса, потом Бекки. Вечер, когда она застала Джорджа в постели с Джейн, и все последующие тяготы и лишения.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время перемен - Робин Хэтчер торрент бесплатно.
Комментарии