Читаем без скачивания Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буф-! Фьють- Бах-!
Салют за окном, в отличие от меня, продолжал полыхать.
— …… Даже если меня выгонят из этого дома, я просто снова стану бедной простолюдинкой. Не так уж и страшно.
Пробормотала я себе под нос под звуки взрывов.
— Ты всегда выставлял меня попрошайкой, еще более жалкой, чем рабы.
Колеблющееся лицо Рейнольда после моей фразы полностью исказилось.
Вероятно, именно тогда, когда я представила свою жизнь без семейства герцога.
Бросив на него взгляд сгоревших в пепел холодных глаз, я обернулась.
— Пенел….!
Рейнольд сразу же окликнул меня, попытавшись поймать.
Но я, не оглядываясь, вылетела с чердака.
Мои мысли постоянно перескакивали с роста интереса Рейнольда на нашу импульсивную беседу и обратно, пока я спускалась по лестнице.
[Интерес 17 %]
Это был очень щедрый результат, несмотря на то, что я была близка к смерти.
Конечно, все прошлое Пенелопы, про которое я ему наплела, было сплошной ложью.
'Откуда мне знать о нём, если его даже в игре не показали?'
Я заявила, что она пила дождевую воду около трупа и ела пищевые отходы.
Хотя на самом деле, эти неприятные, давящие на жалость события — просто мои предположения о том, что она пережила.
……. А не моя биография.
* * *
[Другое], награду за выполнение квеста "Свидание на фестивале с Рейнольдом", я получила вскоре после этого.
Глава 45
На следующее утро Эмили поставила мне на стол напротив окна завтрак нового образца.
— Как вам на вкус, леди?
Вежливо спросила она, взглянув на меня.
Качество блюд значительно улучшилось, по сравнению с моими предыдущими трапезами. Похоже, вчерашние страдания принесли свои плоды.
— Говорят, шеф-повар встал ранним утром, чтобы лично приготовить его
— Получается, до этого дня готовил мне завтраки не сам шеф-повар.
— ……..
Стоило мне отметить это, как Эмили закрыла рот и перестала дышать.
— Расслабься, я не виню тебя.
На мгновение опустив вилку, я посмотрела на неё.
— Знаю, ты очень старалась ради меня.
— Л-леди…..
— Я буду заботиться о своих людях. Не переживай, твои труды обязательно скоро удостоятся соответствующей награды.
Мои слова растрогали Эмили до слёз.
— М-мне никогда не нужна была награда…..
— Хватит. Выразишь свою признательность действиями.
В тот момент, когда я закончила завтракать и успокаивать Эмили, ко мне пришел дворецкий.
— Леди, вы звали меня?
Остановившись у порога, он почтительно поклонился.
Я кивнула:
— Входи.
— Прошу меня простить.
Дворецкий осторожно подошел.
— Спасибо, мне понравился чердак. Я позвала тебя, чтобы поблагодарить за это.
— Рад слышать.
Старый дворецкий казался напряженным, поэтому я мило улыбнулась.
И его лицо просветлело.
— Фейерверк пришелся вам по нраву? В этом году, относительно прошлых фестивалей, он определенно начался раньше.
— Да, точно……
Я практически не видела его, ведь была занята сражением с Рейнольдом.
Но он смотрел на меня с таким трепетом, что я не смогла сказать правду.
— Герцог приказал открывать вам чердак всякий раз, когда вы захотите подняться на него.
— Правда? Отличные новости.
Я равнодушно ответила, думая, что больше никогда на него не полезу.
А потом дворецкий сообщил новость куда удивительнее прошлой.
— Также, молодой господин Дерик позаботился о том, что бы вы могли присоединиться к семейному ужину, когда вам будет угодно.
— Достаточно. Я позвала тебя сегодня, еще чтобы задать пару вопросов.
Я торопливо прервала его поток речи. Он говорил о вещах, которые никогда не должны были повториться вновь.
— Какие же вопросы…….
Дворецкий выглядел озадаченным. Я спросила то, что беспокоило меня еще со вчерашнего разговора с Рейнольдом:
— У Иклиса все хорошо? В прошлый раз, уверена, я оставила его на тебя……..
— Иклис, говорите……. Вы имеете в виду того купленного вами раба?
— Раба?
От его обращения к Иклису мое лицо окаменело.
— Ты его так и перед другими называл?
— Ох, нет. Я случайно ошибся. Извините, леди.
Услышав мой замерший голос, дворецкий поспешно замотал головой.
Вчера он прекрасно проявил себя во многих аспектах, так что я решила закрыть глаза на его оговорку.
— Где сейчас Иклис?
— Его определили в общежитие рыцарей-учеников близ тренировочных полигонов.
— К какому наставнику он был приписан?
Всем рыцарям-ученикам, служащим роду, назначаются наставники, которые их обучают.
Основываясь на вчерашних событиях, я предполагала, что наставником Иклиса был Рейнольд.
Однако ответ дворецкого привел меня в замешательство.
— У него не может быть наставника, леди.
— Что? Почему?
— ………Разве он не раб?
Дворецкий нерешительно продолжил, выждав небольшую паузу, словно опасался моей реакции.
— Поскольку леди настаивала на том, чтобы он стал вашим телохранителем, первый молодой господин сделал его рыцарем-учеником, но…..
Это означало, что получить что-то большее будет сложно.
— Хах……..
Чувствуя, что все усилия пропали впустую, я бессильно откинулась на спинку стула.
Дворецкий не сказал ничего неправильного. Я просто заплатила высокую цену за Иклиса на невольничьем рынке, а не освободила его от клейма раба.
— Есть способ вызволить его из рабства?
Мой вопрос вызвал у дворецкого недоумение.
— Купить ему новую личность или, как вариант, он может внести огромный вклад в победу страны. Но устроить это будет нелегко.
— Почему?
— Потому что он из проигравшего государства.
Глубина этой социальной пропасти лишила меня дара речи.
'Как Иклис стал полноценным рыцарем в игре?'
Я вспомнила игровой сюжет.
[Иклис, благодаря титаническим усилиям, развил свои навыки до уровня Мастера Меча, но из-за своего статуса был вынужден и дальше охранять фальшивую леди.
После появления Ивонны, он постепенно начал ненавидеть Пенелопу, донимавшую героиню.
В итоге, он смог освободиться из рабства, получив признание за предотвращение попыток Пенелопы убить героиню и помощь в поиске доказательств её неудачных покушений.]
Самой яркой сценой в руте Иклиса была его клятва верности Ивонне на их тайной церемонии посвящения в рыцари. Тогда героиня вручила ему "Древний Меч".
[Ликвидировав злодея, он при полной поддержке герцога стал Мастером Меча и получил от императора звание рыцаря.]
Размышляя об истории успеха Иклиса, я нахмурилась.
'Так как он стал Мастером Меча?'
Первоначально, его привел в особняк герцог.
Он был куплен на невольничьем аукционе из-за своего выдающегося мастерства владения мечом.
Тем не менее, независимо от того, насколько хорош был Иклис, в одиночку он бы не смог развить свои навыки до таких высот.
'Тогда выходит, что герцог, рассмотрев в нём потенциал, добросовестно занимался его тренировками….'
Меня осенила пугающая, до мурашек по коже, догадка.
'В таком случае, у меня большие проблемы.'
Я привела его сюда в качестве своего сопровождающего и кинула, даже не поинтересовавшись, есть