Читаем без скачивания Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8" (СИ) - Симада Содзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Об этом факте миру также рассказал Хисаси Утияма. Это произошло под начало 1937 года, почти год спустя после того, как весной 1936 года они вместе ездили на промышленную выставку в Цуяме. 4 января Муцуо внезапно появился в съемном жилище Утиямы в Осаке. Осенью прошлого года Утияма переселился из Тэнроку в гостиницу «Мацудзюсо» в Нисинари. Утияма не сообщил об этом Муцуо, и в результате тому пришлось полдня потратить на хождение по городу, чтобы найти это новое место, о чем он и рассказал своему лучшему другу. По виду он не походил на человека с больными легкими. По словам Утиямы, в тот вечер у них состоялся очень интересный разговор.
– Ну, Тои, ты уже занимался сексом с обычной женщиной? – спросил Утияма.
– Получилось не очень удачно, – ответил Муцуо, рассмеявшись.
Мне кажется это весьма важным. Нужно серьезно подумать, как это следует правильно интерпретировать. Инцидент с Муцуо произошел полтора года спустя, 21 мая 1938 года.
Утияма показал Муцуо очень необычную и любопытную вещь. Ее мог достать только Утияма, связанный с организованными преступными группировками.
– Смотри, Тои, покажу тебе кое-что интересное.
– Что?
Муцуо, вероятно, подумал, что это очередное фото с голыми женщинами. Но это была вещь хоть и того же плана, но совершенно другая.
– Ты же без ума от Сады Абэ?
– А, забавная история.
– У меня тут случайно оказался протокол ее допроса.
– Протокол допроса?
– Говорю же! Сада Абэ на предварительном следствии все рассказала о своей связи с Исидой. Потрясающая история!
– Не врешь? У тебя правда есть этот протокол? Честно?
– Стал бы я это говорить, если бы у меня его не было! Честнее не бывает. Хочешь посмотреть?
– Хочу, – тут же сказал Муцуо.
Это издание в то время тайно циркулировало среди интересующихся такими вещами. Ходят слухи, что психоаналитик, которому было дано специальное разрешение на просмотр протоколов досудебного разбирательства в исследовательских целях, втридорога продавал их копии, чтобы заработать средства на свои исследования. Эти копии затем были скуплены организованными преступными группировками, которые начали их тайное тиражирование и продажу.
Об этой подпольной публикации вскоре стало известно полиции, и когда изъяли часть тиража и сравнили с оригинальной записью, то обнаружили их полное совпадение, после чего цена книги еще больше выросла. Настолько большой интерес в обществе вызвало в то время дело Сады Абэ. Один из главарей его банды, якудза, приказал Утияме продавать эти книги по 50 иен каждая, и ему доверили три экземпляра. Две книги он уже продал, а последняя была пока у него, но и она была продана, и он должен был отдать ее на следующий день в обмен на деньги. Утияма осторожно вытащил из шкафа тонкую книгу в 92 страницы, напечатанную на японской бумаге. На обложке был наклеен листок с написанным на нем вполне подходящим названием «Энханроку» («Блеск и обиды»).
Муцуо прочитал это с восхищением. Там были подробно описаны сексуальные игры Сады и Исиды. Сада также рассказывала судье о гениталиях Исиды, которые она в конце концов отрезала.
– Интересно? – спросил Утияма.
– Да, – ответил Муцуо, не отрывая взгляда от книги.
Он был в полной прострации.
– Это подлинная вещь, точная копия, – сказал Утияма.
– Я тоже так думаю. Это не кое-как скопировали. Сколько это стоит? – спросил Муцуо. – Она ведь действительно дорогая, не как другие непристойные книги.
– Всего пятьдеся иен.
– Пятьдесят иен? – Муцуо был искренне поражен этой цифрой.
Пятьдесят иен были ошеломляющей суммой. Муцуо немного подумал.
– Хорошо, Утияма, ты продашь ее мне? – сказал он.
На этот раз настала очередь Утиямы удивляться.
– Ты хочешь ее купить?
– Именно.
– И у тебя есть такие деньги?
– Сейчас нет. Но я пришлю их тебе из дома. Продай ее мне. Пока заплачу столько, сколько есть с собой.
Муцуо достал из бумажника купюру в десять иен и положил ее на стол.
Утияма удивился. Он не ожидал, что Муцуо так увлечется Садой Абэ. Книга, конечно, любопытная, но прочитать ее достаточно один раз. Он даже представить не мог человека, который готов был бы заплатить дикую сумму в 50 иен за то, чтобы ей владеть. За такие деньги можно пятьдесят раз заполучить настоящую женщину.
– Прости, Тои, но у меня уже есть на нее покупатель. Если она когда-нибудь снова мне попадется, тогда уж продам тебе.
Услышав это, Муцуо ужасно расстроился. Утияме стало его немного жаль.
– Ты действительно так сильно хочешь эту книгу? – спросил он.
– Конечно хочу. Даже за такие деньги.
– Почему бы тебе ее не переписать?
– Переписать, говоришь?
– Сделай это сейчас. Я отдаю ее покупателю завтра, так что у тебя достаточно времени, чтобы скопировать.
– Это здорово. А можно? – Лицо Муцуо оживилось.
А у Утиямы возникла отличная идея.
– Ну, я не могу просто так разрешить – в конце концов, это такая ценная вещь. Так что надо заплатить за копирование.
Муцуо погладил десятииеновую купюру, которую только что вынул из своего бумажника.
– Просто переписать обойдется мне в 10 иен? – осторожно спросил Муцуо.
– Не нравится – не надо.
Когда Утияма это сказал, лицо Муцуо сразу же посерьезнело, и он решился.
– Хорошо, если ты действительно так решил, пусть так и будет. Я сбегаю купить где-нибудь тетрадь, – сказал Муцуо и быстро встал.
Очень уж ему понравилось содержание этой книги.
Муцуо купил в канцелярском магазине тетрадь для учеников начальной школы. Вернувшись в комнату Утиямы, он сразу же начал переписывать «Энханроку». Однако какой бы тонкой ни была книга, переписать все за одну ночь казалось нереальным. Муцуо быстро это сообразил и начал переписывать в первую очередь показания, касающиеся секса и убийства. А остальное он решил копировать настолько, насколько позволит время.
Просидев всю ночь, он не успел переписать все. Тем не менее Муцуо, казалось, был очень доволен, сказав, что дело стоит десяти иен.
Глава 10
1
Хотя Муцуо Тои посещал молодежные вечеринки еще со времени учебы в школе, он никогда не поддерживал отношений с деревенской молодежью. Поэтому его ночные визиты не были следствием пагубного влияния молодежной тусовки. Сексуальные приключения Муцуо были совсем иного рода. Его развитый интеллект, да и страх перед болезнями, побудили его избрать более мягкий вариант.
Расскажу по порядку. Первой деревенской женщиной, с которой Муцуо вступил в связь, была Кимиэ Сэра. В первый раз они встретились в 1936 году, когда ей было тридцать три года. Она была внебрачным ребенком Тоси Имамуры, жившей в той же деревне. Тоси растила двоих детей: Кимиэ и ее старшего брата Сюдзи.
Кимиэ была идеальной женщиной для Муцуо, чтобы сделать первый шаг. На молодежных вечеринках о ней часто рассказывали. Многие парни в деревне пытались сделать вид, что у них есть отношения с Кимиэ. Хотя и не особенно красивая, она была миниатюрной, светлокожей, имела хорошую фигуру и приятное лицо. Мужчинам она нравилась. Немного портили ее нехватка интеллекта и привычка воровать мелкие вещи. Одним словом, она имела репутацию жадной женщины, готовой сразу дать в обмен на деньги или подарок.
У Кимиэ и ее мужа, крестьянина Тамоцу Сэра, было трое сыновей – 13-летний Масао, Мамору девяти лет и Сабуро шести. Весной 1936 года Кимиэ, ведя Сабуро за руку, пришла в дом Тои, чтобы забрать плату за электричество. В это время Инэ не было дома, а Муцуо лежал один на татами.
Когда она сказал ему, что пришла забрать деньги за свет, Муцуо внезапно встал и заговорил с ней:
– Мне скучно, может, поболтаем немного?
Она согласилась и села.
– Слушай, парень, раз в поле ты не ходишь, чем тогда занимаешься? – спросила Кимиэ.
В деревне еще никто не знал о туберкулезном плеврите Муцуо.
– Учусь, – сказал Муцуо.