Читаем без скачивания Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - Кошка Маришка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри даже не шелохнулся. Появление в комнате опекуна ничуть не смутило его подопечного.
— Поттер, а если он вас укусит?
— Пусть, мне не жалко. Впервой, что ли… — пробурчал мальчик.
— Не шевелись! — приказал Эдвин.
Снейп потер виски. Алкоголь и усталость давали о себе знать. Лучшим вариантом дальнейшего развития событий в этом сумасшедшем, совершенно иррациональном мире, было просто уйти в свою комнату, забраться в теплую постель и отправиться в царство Морфея.
— Ночь не резиновая. Надеюсь, вы достаточно умны, чтобы придти к выводу о том, что сон является необходимым для вашего организма и соизволите лечь спать.
— И вам Счастливого Рождества, — проворчал Эдвин, делая какой–то замысловатый взмах кистью.
— Сумасшедший дом, — пробурчал Снейп, и громко хлопнув дверью, удалился к себе.
День был сумасшедшим, и Северус Снейп невыносимо устал. Гарри Поттер как никто другой мог приносить в жизнь окружающих его людей хаос и беспорядок. Зельевар давно так не был рад оказаться в своей постели.
* * *Гарри всю свою жизнь ненавидел Рождество за то, что это был поистине не его праздник. Мальчик, когда был маленьким, искренне верил, что если он будет хорошим, то Санта Клаус принесет подарок и для него. Обычно в декабре он становился тише, вообще не спорил с Дурслями и с двойным усердием выполнял их поручения. Но подарки неизменно получал Дадли, который был далеко не образцом хорошего ребенка. Тетка, поджав губы, объяснила своему племяннику, что он не достоин ничего хорошего потому, что мальчик был изначально рожден как паршивый щенок. Таким не положены подарки. Он ненормальный. А после Гарри увидел, как Дурсли кладут пол елку подарки своему сыну. Тогда он понял все. И что не существует чудес, и то, что, что бы он ни делал, мальчик никогда не заслужит от своих родственников что–то хорошее. И, кажется, именно тогда Гарри перестал ждать, что кто–то придет и заберет его из этого ада. Мальчик смирился.
Последующие годы в Рождество, когда приходили гости, Гарри запирали в чулане. Выпускали его только тогда, когда все уходили, да и только за тем, чтобы вручить ему что–нибудь вроде старой одежды кузена или дядиных носков, а потом дать посмотреть на то, как Дадли распаковывает большие блестящие упаковки с подарками и громко радуется при этом. Потом его отправляли на кухню и разрешали устроить себе праздничный ужин из объедков, оставшихся после гостей. Это было унизительно, но только в этот день мальчик мог попробовать некоторые действительно вкусные блюда, пусть и не досыта.
Гарри не любил все эти яркие украшения, гирлянды и мишуру. Потому что не было в его душе праздника, а смотреть на чужую радость было невыносимо. Он был даже чем–то благодарен Снейпу за его игнорирование этого праздника. Не нужно было притворяться, что тебя совершенно не трогает окружающее. Это был просто обычный день, такой же, как и другие триста шестьдесят четыре.
Но Рождество в этом году было самым необычным во всей жизни Гарри. Мальчик впервые в жизни покупал кому–то подарки и делал это с большим желанием. Наконец–то он может с кем–то чем–то поделиться и как–то порадовать своих близких. Поттер не ожидал ни от кого что–то в ответ. Ему доставляла удовольствие мысль о том, что он становится для кого–то неким Санта — Клаусом, что он тоже часть этой невозможной атмосферы чуда. Подарков в этом году он приобрел много. Дориану он выбрал красивые кованые ножны для кинжала с орнаментом из летучих мышей. Эдвину достался просто огромный набор красок, который и был использован прошлой ночью. Офелии мальчик купил большой яркий платок с огромными красными цветами. Мирославе досталась красивая маленькая заколка с полумесяцем. Сложнее всего было с подарком для Альберта, он был самым тихим среди всех них и обычно оставался чуть в стороне, предпочитая позицию наблюдателя. Гарри долго ходил мимо различных палаток, пока не наткнулся на маленький медальон с изображением солнца, внутрь которого можно вставить фотографию или спрятать что–то крохотное. Рону Уизли отправилась книга о квиддиче, Перси большая магическая энциклопедия, Фреду и Джорджу польский набор вредилок «Кущи Армагеддона», Джинни мальчик отправил мешочек с двадцатью галеонами, вложив записку о том, что хотел бы, чтобы в школе в сентябре она выглядела лучше всех, но, к сожалению, сам не может купить ей мантии. Мистеру Уизли Гарри послал набор гвоздей и гаек, миссис Уизли мальчик отправил самоочищающийся фартук. К Биллу отправилась серебряная печатка с вделанным в нее клыком. Чарли же получил маленький будильник–дракончик, плюющийся водой в хозяина. Люпину Гарри купил несколько рубашек. Несмотря на нормальную зарплату, Ремус все еще не занимался своим гардеробом. Видимо, он еще боялся оказаться на улице, поэтому откладывал деньги на этот черный день. Сириусу мальчик купил набор по уходу за шерстью. Мейеру Гарри отправил набор шоколада, дарить своему учителю зельеварения что–то из его области было бы глупо. То, что действительно могло заинтересовать его, стоило баснословных денег, а на то, что у него хватало средств, выглядело бы банально. После долгих раздумий Гарри купил статуэтку змеи и отправил ее зельевару.
Мальчик потянулся на своей кровати, открыл глаза и свесил ноги вниз, попутно что–то зацепив ими. Груда свертков в блестящих упаковках лежала на полу. Гарри неуверенно приподнял один из них и нерешительно развернул. Внутри лежал темно–зеленый свитер крупной вязки с изображением молнии на груди и пакет с пирожками. На пергаменте было написано: «От семьи Уизли в светлый праздник Рождества». Поттер улыбнулся. Ему было очень приятно и радостно от такого… уютного подарка. Что–то такое могла прислать ему его мама, если бы была жива… Мальчик тряхнул головой и уже с азартом принялся потрошить другие свертки.
Офелия прислала ему в подарок большую грелку в форме звездочки, чем вызвала истерический смех со стороны Дориана. Полувампир вручил ему набор колб, а Эдвин собственноручно нарисованный портрет Гарри. Он был изображен очень необычно. На картине будто бы была его чуть повзрослевшая копия. Мальчик стоял около края пропасти, высоко подняв палочку и указывая вперед, будто бы призывая к началу атаки. Эрстед объяснил это тем, что он просто был захвачен этим образом и не мог не перенести его на холст. Удивительным был и подарок Альберта. Он прислал ему старую, потрепанную книгу о дементорах. Грегорович действительно мог видеть куда больше, чем все остальные. Мирослава долго не терзалась муками выбора и прислала Гарри чайный сервиз и свой любимый сорт чая. Люпин подарил ему альбом с фотографиями родителей. Это было самое что ни есть настоящее сокровище. Второе в его копилке. Мальчик жадно вглядывался в лицо своего отца.
— Вы очень похожи… — раздался тихий голос Эдвина.
— Да… — с благовением прошептал Гарри, водя пальцем по улыбающемуся лицу отца.
Джеймс Поттер был красивым юношей, и он носил точно такие же очки, что и Гарри до поступления в Дурмстранг, но они совершенно не портили его. У него было немного нагловатое выражение лица. Сразу было видно, что он являлся заводилой в компании своих трех друзей. Корень всех школьных несчастий Снейпа. Задумывался ли когда–нибудь он о том, как плохо они поступали. Джеймс Поттер сам взрастил себе своего косвенного убийцу. Сам стал причиной смерти своей любимой жены и несчастного будущего сына. Жестокость всегда влечет за собой жестокость, за местью тянется месть, за убийством убийство, за болью боль…
Гарри не мог ненавидеть своего отца или презирать его. Он не знал его. Совершенно. Со слов Ремуса это получался очень противоречивый человек с избирательной справедливостью и глупыми жизненными принцами, которые делили окружающее строго на черное и белое. Жестокость, оправданная благородством. Это все так глупо и нелепо.
Родители… Он хотел бы их знать, какими бы они ни были. Наверное, родители любили бы его в любом случае, но глупо тешить себя глупыми иллюзиями о невозможном.
— Интересно, а это от кого? — спросил Эдвин, указывая на продолговатый сверток.
Гарри отвлекся от размышлений и развернул подарок. Это была метла. Красивая, гоночная, изящная… На пергаменте рядом было написано:
«Я думаю, что ты не ожидаешь от нас поздравлений или тем более подарков. Ты очень много сделал для меня и моего брата. Наша семья занимается изготовлением гоночных метел, именно поэтому не составило труда наложить дестабилизирующее проклятие на школьную метлу… В качестве извинений за причиненные тебе неприятности прими этот подарок. Мы многое осознали, благодарим тебя и извиняемся за все. Надеемся, Рождество станет окончанием нашей вражды.
Братья Бруевич»
— Эм… Выражу общее мнение поэтому поводу… Весьма неожиданно, — подвел итог Стан.