Читаем без скачивания Подвиги санитарки - Луи Буссенар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
143
Галла — группа народов (полунегры, полуарабы), живущих в Эфиопии и соседних районах. В XIX веке занимаемую ими территорию иногда считали самостоятельной страной.
144
Нубия — страна на северо-востоке Африки, входила в состав Египта. Площадь — 743 тыс. кв. км, почти сплошная пустыня. Население в конце XIX века — около одного млн. чел.
145
Судан — до конца XIX века свободная территория внутренних земель Северной Африки. Около 5 млн. кв. км. В 1897 году частично занята Египтом и Великобританией. С 1959 года — независимая Республика Судан.
146
Нил — река в Африке, самая длинная в мире (6671 км). Впадает в Средиземное море, образуя дельту. Общая длина судоходных путей — 3 тыс. км.
147
Эритрея — провинция Эфиопии на побережье Красного моря. В 1890–1940 годах была оккупирована Италией.
148
Офтальмия — воспаление глаз.
149
Конъюнктива — соединительная оболочка глаза.
150
Сутана — одежда католического духовенства вне богослужения.
151
Муслин — легкая тонкая ткань.
152
Муэдзин — служитель религиозного культа у мусульман, созывающий с минарета — высокой башни, поставленной рядом с мечетью (храмом), — верующих на молитву.
153
Берберы — группа народов в Северной и Северо-Восточной Африке.
154
Дромадер (дромедар) — одногорбый верблюд. Длина около 2,1 м. Одомашнен в глубокой древности. В диком виде не встречается.
155
Умберто I — король Италии в 1878–1900 годах. Монархическая власть в стране тогда носила уже чисто формальный характер.
156
Берсальеры — солдаты отборных пехотных частей итальянской армии.
157
Оптический телеграф — система визуальной (зрительной) связи с использованием семафорной техники и азбуки; сигналы подаются комбинированием множества реек, установленных на башнях, находящихся в пределах видимости друг друга. Изобретатель — французский инженер Шапп Клод (1763–1805), разработал систему в 1793 году, построил первую линию передачи Париж — Лилль (Франция) протяженностью по прямой около 200 км (1794 г.). Оптический телеграф получил распространение в первой половине XIX века, пока не был сменен электрическим.
158
Аванпост — передовой пост.
159
Авангард — часть сил, выдвинутых вперед или в сторону для охраны войск при их движении к фронту, чтобы не допустить внезапного нападения противника.
160
Шоаны — народ, населявший Шоа.
161
Хламида — короткая накидка, которая перекидывается через левое плечо и застегивается на правом.
162
Бурнус — в Африке плащ из плотной шерстяной ткани с капюшоном, обычно белый.
163
Конвенция — международный договор по какому-либо специальному вопросу.
164
Нитрат серебра — серебряная соль азотной кислоты.
165
Йодистый калий — соединение йода с калием.
166
Хайле-Мэлекот — негус Шоа, убит в 1855 или 1856 году.
167
Теодорос Абиссинский (он же Федор II; 1818–1868) — император Абиссинии (1855–1868 гг.), застрелился во время боя, терпя поражение.
168
Вассал — здесь: подчиненное или зависимое государство либо лицо.
169
Иоанн (Иоханнес) — император Абиссинии (1872–1889), смертельно ранен на поле боя; его преемником на троне стал Менелик II.
170
Солейе Поль (1842–1886) — французский путешественник по Африке, куда совершил в 1865–1882 годах шесть длительных поездок.
171
Адуа — столица Тигре, находившаяся на 14°9′ северной широты и 36°35′ восточной долготы в отсчете от Парижа. Насчитывала около 4000 жителей. Имела сильные укрепления.
172
Гомер — легендарный древнегреческий слепой поэт. Время его жизни не установлено (приблизительно между XII и VII вв. до н. э.). Ему приписывают авторство эпических произведений «Илиада» и «Одиссея».
173
Альпийские стрелки — горные войска в итальянской и французской армиях.
174
Аддис-Абеба — город в Абиссинии, основан в 1887 году, с 1889 года — столица страны. Население к 1891 году выросло с 1-й до 50-ти тыс. чел.
175
Макрель (скумбрия) — род рыб отряда окунеобразных, длина до 60 см, вес до 1,6 кг. Очень вкусны, ценный объект промысла.
176
Версаль — пригород Парижа в 17-ти км к юго-западу. Получил всемирную известность благодаря памятникам архитектуры и искусства и событиям, которые там происходили. В 1632 году — небольшое поселение, приобретенное королем. В 1661 году начал строиться дворец, ставший королевской резиденцией (1682–1789 гг.). С 1830 года Версаль — Национальный музей.
177
Сен-Жермен — город в Версальском округе, в 13-ти км к западу от Парижа. Жителей на 1891 год — 14 тыс. чел. Замечательные архитектурные памятники, лес площадью в 4,5 тыс. га. Излюбленное место прогулок парижан.
178
Анкобер — бывший главный город абиссинской провинции Шоа, жители которого в 1892 году были почти полностью истреблены холерой и голодом.
179
Династия — ряд монархов из одного и того же рода, одной и той же фамилии.
180
Копты — название египтян, принявших христианство (основная часть населения страны — мусульмане), живут в Египте, язык — арабский.