Читаем без скачивания Список Ханны - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут же со двора Харви выскочил Сэмми и бросился за ней с веселым лаем. Она сразу же затормозила, слезла с велосипеда и принялась гладить его голову, затем ласково почесала за ушами. Потом пошла ко мне, велосипед ведя за руль. Глаза ее были опущены, и меня вдруг прорезал страх.
— Что случилось?
— Майкл, — прошептала она, и я увидел, что она чуть не плачет, — я так тебе благодарна.
— Не плачь, прошу. — Я покачал головой. — Я просто хотел подарить тебе что-нибудь особенное, а поскольку твой велосипед починке не подлежит…
У нее из глаз полились слезы. Я еще ни разу не видел Мэйси плачущей и растерялся. Не знал, что сказать, что сделать, стоял рядом с беспомощным видом.
— Мэйси…
— Я так боялась влюбиться в тебя. А теперь… Теперь уже слишком поздно.
— Разве любить меня так плохо? — мягко спросил я.
— О нет! Но ты ведь известный доктор, а я, ну посмотри на меня… — Она обвела рукой, показывая на себя, на балетные туфли, шнурки с шариками. — Ты такой достойный человек, а я…
— Я влюбился в смешную, непредсказуемую и прекрасную женщину.
Она всхлипнула.
— Но все может измениться. Мужчины сначала думают, что я забавная, отличаюсь от всех, но проходит время, и когда они узнают меня получше, приходят к выводу, что я просто… Надоедливая… Сумасбродная… Или глупая. Но я не смогу пережить, если такое случится с тобой.
Я взял ее за плечи.
— Ничто не изменит мое отношение к тебе, Мэйси. Ты поняла?
Она кивнула.
— Пойдем.
Я взял из ее рук руль и покатил велосипед к дому. Прислонил его к крыльцу. Мы присели на ступеньки. Сэмми улегся у моих ног, положив, по обыкновению, морду мне на ботинок. Я погладил его, а он тихим урчанием выразил удовольствие. Животным немного от нас надо — еда, крыша и хорошее отношение, а в ответ они приносят вам столько радости и любви! Мэйси еще продолжала всхлипывать.
— Послушай, я хочу кое-что тебе сказать, это важно. — Я решил, что пришло время рассказать ей о списке Ханны. Неожиданно для себя вдруг взял и объяснил, почему позвонил ей тогда, первый раз.
Она напряженно слушала, пока я рассказывал о содержании письма, и очень удивилась, когда узнала, что Ханна внесла ее в свой список.
— Я? — Она прижала руку к сердцу. — Она написала мое имя?
— Да, твое. Вначале я думал, она ошиблась или хотела надо мной пошутить.
Мэйси засмеялась.
— И оба предположения могут оказаться правдой.
— Нет ни ошибки, ни подвоха. Она всегда была права во всем. Ты действительно научила меня вновь смеяться, наслаждаться жизнью. С тобой я чувствую себя живым и счастливым. Ты такая энергичная, полна доверия и любви к людям и животным. С тобой мне хочется стать лучше.
— О, Майкл! Никто и никогда за всю мою жизнь не говорил мне таких прекрасных слов.
Я сделал над собой усилие, чтобы тут же не обнять ее и не поцеловать. Боялся, что стоит начать, и мы не сможем остановиться.
Она положила голову мне на плечо.
— Ханна была самой умной и великодушной из всех женщин, которых я когда-либо знала.
Я кивнул. Да, Ханна понимала, что мне понадобится поддержка, чтобы я смог начать все снова. Она освобождала меня от прежней любви для новой. Именно она помогла мне встретить Мэйси, подтолкнула меня к ней. Я вновь и вновь проникался к Ханне глубокой благодарностью.
— Скоро, примерно через неделю, будет банкет по поводу присуждения ежегодной премии. Я номинирован на звание «Педиатр года» и очень хочу, чтобы ты пошла со мной. — Я сам еще не был уверен, что пойду туда, боялся этого вечера, ведь я так давно не выходил в свет. Сомневался, пока не пригласил ее. Я хотел, чтобы она всегда была рядом, днем и ночью.
— Это формальный банкет? — спросила она, и мне показалось, что она нервничает.
— К несчастью, так и есть.
— И ты не станешь меня стыдиться?
— Не стану. — Я рассмеялся.
Мэйси есть Мэйси. Если она выберет для банкета розовое платье из тафты и балетные туфли, мне все равно. Даже если наденет костюм клоуна, я не стану возражать, только пусть будет рядом.
— Майкл, я не могу поверить. Ты действительно влюбился в меня?
— Да, Мэйси.
Ее взгляд стал серьезным и немного испуганным.
— Я влюбилась в тебя в ту ночь, когда ты остался ночевать после несчастного случая с велосипедом. Любой мужчина, который поладит со мной, моими кошками и Харви, — принц из моей сказки. Мой принц.
Я усмехнулся.
Этот домик — идеальное место для встречи принца и принцессы. Тот день стал поворотным и в моей жизни. Я помнил охватившее меня чувство страха потерять Мэйси, когда раздался телефонный звонок из госпиталя. Сразу все встало на свои места. Тот несчастный случай окончательно помог понять то, что давно подсказывало мне сердце. С первого дня, как я встретил Мэйси.
Сначала упрямство и чувство превосходства, самоуверенность мешали мне принять правду. Влюбился в Мэйси, но злился и пытался изгнать ее из своих мыслей, хотя ничего не помогало. Теперь радовался, что мои усилия оказались тщетными.
Проблема заключалась в моей привычке к замкнутому образу жизни. Я привык к одиночеству, я упивался своей болью, отвергая все, что шло извне, в том числе и общение с друзьями. Комфортно я ощущал себя только дома, в полной изоляции от окружающего мира, когда ничто не мешало мне вспоминать прошлое и страдать.
Но Мэйси все изменила. И признать любовь к ней означало расстаться со своим горем. Неожиданно это оказалось нелегко, потому что надо было возвращаться в жизнь, а это меня пугало.
Мы вместе пообедали. Мэйси решила, что готовить будет она, а я помогать. Толкаясь на маленькой кухне, мы смеялись, поддразнивали друг друга, прерывая наши приготовления длительными поцелуями. По радио звучали рок-хиты семидесятых и восьмидесятых, и мы, приготавливая запеканку из лосося, успевали потанцевать. Видимо, рецепт не очень отличался от того, по которому готовилось рыбное блюдо для кошек, все три кошки крутились около наших ног, хоровым мяуканьем выражая желание полакомиться. Мэйси доверила мне приготовить салат. Листья салата были из огорода Харви.
— Накрывать на стол? — спросил я, когда закончил смешивать ингредиенты в большой керамической чашке.
Но стол оказался завален газетами и книгами, мне пришлось складывать новые стопки на полу. Я пытался не выражать неудовольствия бедламом, утешая себя тем, что пол был идеально чист.
Зазвонил таймер духовки, Мэйси вынула оттуда запеканку, осторожно попробовала и растерянно заморгала.
— Какой ужас, по-моему, я перепутала рецепты.
Это меня не удивило, слишком много времени уходило на поцелуи.