Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Опасное пари - Валери Кинг

Читать онлайн Опасное пари - Валери Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:

— Боюсь, ты пожалеешь об этом, Джефф. Она настроена серьезно. Очень серьезно!

— Я ни о чем не собираюсь жалеть, Чарльз. Ни теперь, ни когда-либо впредь. Только вчера вечером я понял наконец, какой бездарной и скучной была моя жизнь в Последнее время. Похоже, я потерял себя после смерти Эверетта… — Он задумчиво помолчал, потом тряхнул головой, словно отгоняя грустные мысли, и улыбнулся барону. — А знаешь, если бы мисс Саттон увидела того старика, что выскочил из горящего сарая без штанов она, наверное, упала бы в обморок. Или сделала бы такое лицо…

— Как у дохлого краба?

Лорд Равенворт удивленно посмотрел на него.

— Не знал, что ты ее настолько не любишь.

— Эта девица слишком много мнит о себе. А я не терплю задавак.

— Вот как? В таком случае странно, что ты столько времени терпишь меня.

Лорд Барроу широко улыбнулся своему другу детства и честно ответил:

— Просто я знаю, что у тебя это рано или поздно пройдет.

Целый день ей доставляли букеты фиалок. Каждые полчаса. И только к последнему, двенадцатому, была приложена короткая записка:

«Той, которая знает толк в выигранных пари».

Элли пришла в негодование. Какая наглость! Так бесстыдно намекать на свою победу!

Она разорвала записку в мелкие клочки и отправила их в пылающий камин, коротко пробормотав сквозь зубы:

— Чтоб ты лопнул!

Именно в этот момент в голове Элли окончательно сложился план — прекрасный план, по ее мнению. Лорд Равенворт еще пожалеет, что заключил с тем офицером такое гнусное пари!

Элли был нужен помощник, и она тут же принялась искать его. Выбор ее пал на одного из молодых слуг, который сразу с готовностью согласился помочь ей. Элли все объяснила ему и возбужденно облизнула пересохшие губы, подумав про себя: «Какая удача, что в доме тетушки служат такие люди!»

К осуществлению своего замысла Элли приступила на следующий же день. За поздним завтраком ее уже не было за столом: мастерски изобразив сильнейший приступ мигрени, Элли пила чай в одиночестве, лежа в своей постели и мужественно оставив нетронутыми аппетитные ломтики холодного цыпленка. Все шло по плану. Дымились в китайской фарфоровой курильнице ароматические индийские палочки, а верная Сара сбилась с ног, непрестанно смачивая виски своей хозяйки лавандовой водой.

Слуга — тот самый, что согласился помогать, — уже вернулся от Равенворта и принес его ответ на записку Элли. Виконт писал, что он очень рад и, разумеется, готов сопровождать леди Вудкотт вместе с ее дочерью и племянницей в оперу. Будет у них непременно. «Все-таки какие они идиоты, эти мужчины!» — подумала Элли и вздохнула.

Итак, она продолжала изображать мигрень, пока не убедилась в том, что ее тетушка и кузина покинули дом. Теперь настало время действовать. Элли быстро переоделась в голубое платье с темно-синей накидкой, украсила шею бриллиантовым ожерельем, подобрала подходящую к платью атласную синюю шляпку и белую меховую муфту. Она знала, что Равенворту нравится именно это платье. Что же, пусть потешит свое тщеславие, решив, что это ради него она так вырядилась!

Когда Равенворт прибыл, Элли спустилась вниз, Приветливо улыбаясь, поблагодарила виконта за любезность и как бы между прочим извинилась за свое поведение на балу у леди Саттон.

— Знаете, милорд, я была просто не в себе в ту минуту. Но все прошло, и теперь мне больше всего хотелось, бы забыть об этом. Умоляю, забудьте и вы и простите мне мой дурацкий характер!

Равенворта не обманул ее влажный взгляд, но он вежливо поклонился и сказал:

— Вы прощены.

Однако сказано это было таким тоном, что по плечам Элли пробежал неприятный холодок. Она поспешно отвернулась, чтобы скрыть свою тревогу: слишком явно проступал гнев сквозь вежливые слова виконта.

Затем он огорошил Элли простым и совершенно естественным вопросом:

— А где же леди Вудкотт и ваша кузина?

Продумывая свой блестящий план, Элли как-то упустила из виду, что он может задать этот вопрос, и потому не была к нему готова. Она замялась и промямлила:

— Э-э-э… Они уже уехали. С лордом Барроу. Понимаете, так глупо получилось… В последний момент он предложил сопровождать их, и поскольку они с Фанни намерены обручиться, то… Одним словом, он сам повез их на вечер.

— А я думал, что мы собираемся в оперу.

— О да, конечно! Простите меня, я все перепутала. Разумеется, он повез их в оперу… А поскольку тетушка знала, что вы приедете, то она решила, что я останусь и поеду с вами — тем более что я должна была извиниться за свой отвратительный поступок.

Элли перевела дух и подумала, что с божьей помощью сумела с блеском выйти из непредвиденной ловушки.

Равенворт еще раз низко поклонился, но исподволь окинул ее долгим взглядом — одновременно подозрительным и понимающим. Он предложил Элли руку и повел ее на улицу. У ворот стоял элегантный экипаж виконта, запряженный парой превосходных рысаков с доснящейся черной шерстью. Увидев их, Элли не удержалась от возгласа:

— Боже, откуда у вас эти красавцы? Бесподобно!

— Это рысаки Ньютона.

Элли мигом забыла и про свой план, и про их напряженные отношения с виконтом.

— Так, значит, это правда? Ньютон действительно продал своих рысаков?

— Как видите.

Элли нахмурилась. Она вспомнила, как сильно был огорчен ее кузен, когда узнал об этой продаже от Крессинга. Впрочем, сейчас было не время думать о Джордже. Перед домом стояли два экипажа — запряженные и готовые к поездке. Странно, что она не предусмотрела такой возможности. По ее плану они должны были ехать в карете леди Вудкотт — и никак иначе, в противном случае все пойдет насмарку. Ведь в той карете на запятках их уже поджидает слуга, с которым она сговорилась, а на козлах сидит кучер, которого должен был нанять этот слуга…

Элли обернулась к лорду Равенворту и небрежно сказала, махнув в сторону его кареты своей муфточкой:

— Отправьте свой экипаж домой, милорд.

— Простите? — вежливо переспросил он.

Колеблющийся свет уличных фонарей играл, переливался, вспыхивал неяркими искрами на блестящих каштановых локонах Элли, бросал странные танцующие тени на ее прекрасное лицо. Она была великолепна в этой шляпке, с этой трогательной муфточкой…

Боже, как хотелось Равенворту поцеловать это волшебное создание!

Элли поглубже засунула в муфточку руки и обворожительно улыбнулась.

— Я хотела бы ехать в карете леди Вудкотт, если вы не возражаете.

Она крепко стиснула спрятанные в муфту ладони, моля небеса, чтобы ему не пришло в голову снова начать задавать ненужные вопросы.

Ненужных вопросов лорд Равенворт задавать не стал. Он сделал куда более жестокую вещь — улыбнулся.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Опасное пари - Валери Кинг торрент бесплатно.
Комментарии