Читаем без скачивания Библия. Современный русский перевод (РБО) - РБО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36 Доля ходивших в поход (половина всей добычи) составила триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого скота 37 (из них шестьсот семьдесят пять голов — дань Господу), 38 тридцать шесть тысяч голов крупного скота (из них семьдесят две головы — дань Господу), 39 тридцать тысяч пятьсот ослов (из них шестьдесят один — дань Господу) 40 и шестнадцать тысяч пленниц (из них тридцать две — дань Господу). 41 Эту дань — подношения Господу — Моисей передал священнику Элеазару, как и повелел Моисею Господь.
42 Доля же остальных сынов Израилевых (то, что Моисей забрал для них у участников похода, 43 доля общины) составила триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого скота, 44 тридцать шесть тысяч голов крупного скота, 45 тридцать тысяч пятьсот ослов 46 и шестнадцать тысяч пленниц. 47 Из доли сынов Израилевых Моисей взял по одной пленнице и по одному животному из каждых пятидесяти — и отдал левитам, хранителям скинии Господней, как и повелел Моисею Господь.
48 К Моисею пришли военачальники, начальники тысячных отрядов и начальники сотен. 49 Они сказали Моисею: «Мы, рабы твои, пересчитали своих воинов: пропавших нет. 50 И вот наше приношение Господу, в выкуп за нашу жизнь — добытое нами золото: застежки, браслеты, кольца, серьги и ожерелья».
51 Моисей и священник Элеазар приняли у них золото — все эти золотые вещи. 52 Все золото, которое начальники тысячных отрядов и начальники сотен принесли в дар Господу, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей. 53 (Воины же оставили свою добычу себе.) 54 Приняв золото от начальников тысячных отрядов и начальников сотен, Моисей и священник Элеазар отнесли его в Шатер Встречи — там оно будет напоминанием о сынах Израилевых перед Господом.
Глава 32
У потомков Рувима и потомков Гада было очень много скота. Увидев, что область Язе́ра и область Галаа́да — это хорошие пастбища для скота, 2 потомки Гада и потомки Рувима пришли к Моисею, священнику Элеазару и вождям общины и сказали: 3 «Атаро́т, Диво́н, Язер, Нимра́, Хешбо́н, Эльале́, Сева́м, Нево́ и Бео́н — 4 земля, которую Господь покорил для общины Израиля, — это хорошие пастбища для скота. А мы, рабы твои, пасем скот». 5 Они сказали: «Окажи милость, пусть эта земля будет отдана нам, рабам твоим. Не веди нас за Иордан».
6 Но Моисей сказал потомкам Гада и потомкам Рувима: «Неужели ваши братья пойдут воевать, а вы останетесь здесь? 7 Зачем вы хотите смутить сынов Израилевых, чтобы они не шли в страну, которую Господь отдает им? 8 Так поступили ваши отцы, когда я послал их из Каде́ш — Барне́а осмотреть эту страну. 9 Они дошли до долины Эшко́л и осмотрели страну, а потом стали смущать сынов Израилевых, чтобы они не шли в страну, которую Господь отдает им. 10 Тогда разгорелся гнев Господа, и Он поклялся: 11 „Никто из тех, кто вышел из Египта, из тех, кто старше двадцати, из тех, что изменили Мне, не увидит землю, которую Я поклялся отдать Авраа́му, Исаа́ку и Иакову, — 12 никто, кроме Кале́ва, сына Иефунне́, кениззе́я, и Иисуса Навина, которые остались верны Господу". 13 И разгорелся гнев Господа на сынов Израилевых, и Он заставил их сорок лет блуждать по пустыне, пока не умерло все поколение тех, кто совершил дело, ненавистное Господу. 14 А теперь вы делаете то же, что и ваши отцы, — вы, порождение грешников, хотите опять навлечь на Израиль гнев Господа! 15 Если вы отвернетесь от Господа, Он снова оставит сынов Израилевых в пустыне — вы погубите весь народ!»
16 Тогда, представ пред Моисеем, они сказали: «Мы построим здесь загоны для наших стад и города для наших детей, 17 а сами пойдем в боевом строю в первых рядах сынов Израилевых — и приведем их на их землю. Дети наши останутся в укрепленных городах, где они будут защищены от местных жителей, 18 а мы не вернемся домой, пока каждый из сынов Израилевых не получит свой надел. 19 Мы не станем брать себе надела вместе с ними — по ту сторону Иордана, ибо наши наделы — здесь, к востоку от Иордана».
20 Моисей им ответил: «Если вы сделаете так, как сказали, если пойдете перед Господом на битву, 21 если все ваши воины пойдут за Иордан перед Господом и будут сражаться, пока Он не отберет землю у Своих врагов, 22 пока страна не покорится Господу, — тогда вы, вернувшись, будете неповинны пред Господом и пред Израилем, тогда земля эта будет в глазах Господа вашим владением. 23 А если вы не сделаете так, то согрешите против Господа — и знайте: ваш грех вас настигнет! 24 Так что постройте города для детей ваших и загоны для ваших стад — и исполняйте обещанное».
"Потомки Гада и потомки Рувима сказали Моисею: «Мы, рабы твои, сделаем, как велит господин наш. 26 Наши дети и жены и наши стада, весь скот наш, останутся тут, в городах Галаада, 27 а мы, рабы твои, все наши воины, пойдем перед Господом на битву, как повелел господин наш».
28 Моисей отдал священнику Элеазару, Иисусу Навину и главам родов племен Израилевых такие распоряжения: 29 «Если потомки Гада и потомки Рувима пойдут с вами за Иордан, если все их воины пойдут перед Господом на битву, то когда эта страна будет вами покорена, отдайте им во владение Галаад. 30 Но если они не пойдут вместе с вами, в первых рядах, то пусть их наделы будут, наряду с вашими, в Ханаане».
31 Потомки Гада и потомки Рувима сказали: «Как повелел Господь нам, рабам твоим, так мы и сделаем. 32 Мы в первых рядах, перед Господом, пойдем в Ханаан — а наделы наши пусть будут за Иорданом».
33 Тогда Моисей отдал потомкам Гада и потомкам Рувима, а также половине племени Манассии, сына Иосифа, царство Сихона, царя аморейского, и царство Ога, царя башанского — землю и города с их окрестностями. 34 Потомки Гада отстроили Диво́н, Атарбт, Ароэ́р, 35 Атро́т — Шофа́н, Язtэр, Иогбеху́, 36 Бет — Нимру́ и Бет — Хара́н — укрепленные города, загоны для стад. 37 Потомки Рувима отстроили Хешбо́н, Эльале́, Кирьята́им, 38 Нево́, Ба́ал — Мео́н (этим городам были даны другие имена), а также Сивму́. Этим отстроенным городам они давали новые имена.
39 Потомки Махи́ра, сына Манассии, пришли в Галаад и захватили его, стали жить на месте обитавших там прежде амореев. 40 Моисей отдал Галаад потомкам Махира, сына Манассии, и те поселились в Галааде.
41 Яи́р, сын Манассии, захватил деревни Гамовы и назвал их Яировыми Деревнями. 42 Но́вах завоевал Кена́т с окрестными селениями и назвал этот город своим именем — Новах.
Глава 33
Вот переходы, совершенные сынами Израилевыми, после того как их воинства вышли из Египта под началом Моисея и Аарона. 2 (Моисей составил список стоянок, откуда они выступали в поход по указанию Господа.)
Вот их переходы и стоянки. 3 В первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца сыны Израилевы покинули Раамсе́с. Они отправились в путь на следующий день после Пасхи, смело, ничего не опасаясь, на глазах у всех египтян. 4 А египтяне хоронили своих первенцев, которых убил Господь — покарал Господь богов Египта!
5 Покинув Раамсес, сыны Израилевы остановились в Сукко́те. 6 Покинув Суккот, они остановились в Эта́ме, на краю пустыни. 7 Покинув Этам, они повернули назад, к Пи — Хахиро́ту, что близ Ба́ал — Цефо́на, и остановились возле Мигдо́ла. 8 Покинув ПиХахирот, они перешли через море и оказались в пустыне. Три дня шли они по пустыне Этам и остановились в Маре́. 9 Покинув Мару, они пришли в Эли́м. В Элиме было двенадцать источников и семьдесят финиковых пальм; там они сделали остановку. 10 Покинув Элим, они остановились у моря Суф. 11 Покинув стоянку у моря Суф, они остановились в пустыне Син. 12 Покинув пустыню Син, они остановились в Дофке́. 13 Покинув Дофку, они остановились в Алу́ше. 14 Покинув Алуш, они остановились в Рефиди́ме. Там не было воды для питья. 15 Покинув Рефидим, они остановились в Синайской пустыне. 16 Покинув Синайскую пустыню, они остановились в Кивро́т — ха — Тааве́. 17 Покинув Киврот — ха — Тааву, они остановились в Хацеро́те. 18 Покинув Хацерот, они остановились в Ритме́. 19 Покинув Ритму, они остановились в Риммо́н — Па́реце. 20 Покинув Риммон — Парец, они остановились в Ливне́. 21 Покинув Ливну, они остановились в Риссе́. 22 Покинув Риссу, они остановились в Кехела́те. 23 Покинув Кехелату, они остановились у горы Ше́фер. 24 Покинув гору Шефер, они остановились в Хараде́. 25 Покинув Хараду, они остановились в Макхело́те. 26 Покинув Макхелот, они остановились в Та́хате. 27 Покинув Тахат, они остановились в Те́рахе. 28 Покинув Терах, они остановились в Митке́. 29 Покинув Митку, они остановились в Хашмоне́. 30 Покинув Хашмону, они остановились в Мосеро́те. 31 Покинув Мосерот, они остановились в Бене́ —Яака́не.