Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Разная литература » Периодические издания » Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Читаем без скачивания Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Читать онлайн Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
же время ломятся на нас из подвала. Эффект неожиданности. Не понятно как они синхронизироваться будут. Наверное что-нибудь придумали. – предположил Олег.

– Командир, не знаю как ты, а я не доверяю слуге нашего лейтенанта. Давай лучше я перед окном постою. – предложил Анатолий.

– Лучше выход на лестницу держи под прицелом. – возразил Олег.

– Вот вы тревожные. Какая разница, как они будут штурмовать. Если я с вами не пойду на крышу. А я не пойду. И вы не сможете меня затолкать по этой лестнице живым. А это нереально потому что я буду сопротивляться. То у вас всё равно вариантов нет. Только убивать всех, и меня тоже. И потом наверх к челноку. Ну чего вы так напряглись, как будто от ваших действий что-то зависит? – задал резонный вопрос Серов.

– Может вырубить его, и без сознания затащить на крышу? – предложил Анатолий.

– Ну попробуй. У меня ж импланты для универсального переводчика как у тебя. Скорее убьёшь, чем вырубишь. Я кстати уже объяснял. – засмеялся Серов, и ещё раз приложился к кубку.

– Я надеялся, что ты от вина вырубишься. Но похоже не успеешь. – признался Олег.

– Ага, и причина та же. Можешь попробовать, пока возможность есть. – Серов протянул Олегу кубок.

Олег жестом отказался от кубка и подошёл к стоящему у окна Дональду. Дональд упорно делал вид, что его это не касается и продолжал смотреть в окно.

– Прикажи ему уступить мне место. – сказал Олег Серову.

– Дональд, подвинься и смотри из-за спины Олега. Я понимаю, что не видно будет, но может увидишь что-то. – приказал Серов Дональду какую-то нелепицу.

Списав такой странный приказ на опьянение, Олег встал перед окном, и смирился с тем, что Дональд стоит прямо за ним.

– Мой папа не было стекольщиком. Ничего он не увидит. Зря мучаешь человека. – сказал Олег Серову.

– Командир, тебе помочь? – спросил Анатолий.

– Нет. Продолжай держать под прицелом проход на лестницу. – приказал Олег.

Качаясь из стороны в сторону Серов поднялся из-за стола и медленно пошёл к Анатолию, спотыкаясь на каждом шагу.

– Анатолий, а ты вот правда собираешься перебить всех, кто сюда зайдёт? Совесть не замучает? – спросил Серов заплетающимся языком.

– А ты как бы поступил? – спросил Анатолий у нависшего над ним Серова.

– А я думаю все жизни равны. Твоя, моя, их. А значит одна твоя это меньше, чем несколько их. – ответил Серов и ударил Анатолия кубком по голове.

Анатолий медленно осел на пол от удара Серова. Серов с сомнением посмотрел на лежащего на полу Анатолия, не выпускающего из рук игломёт, и пытающегося навести его на Серова. После секундного колебания, Серов начал быстро наносить удары кубком по голове Анатолия. Олег отвлёкся от происходящего за окном и обернулся на звон кубка, звучавший при каждом ударе. Дональд, всё это время продолжавший стоять за Олегом, схватил его в охапку, сковав руки на уровне локтей, и пытался дотянуться до игломёта. Олег изо всех сил оттолкнулся ногой от стены и повалился на пол вместе с вцепившимся в него Дональдом. Уже на полу, ударив Дональда затылком в подбородок, Олег сумел навести игломёт на Серова, продолжающего наносить удары по голове Анатолия, и надавил на спусковой крючок. Резкий звук оглушил всех в зале, и тело Серова на уровне пояса буквально взорвалось во все стороны брызгами крови и вырванными кусками плоти.

Увидевший что произошло с его господином, Дональд с удвоенной силой сжал Олега и начал молиться. Олег, у которого никак не получалось довернуть дуло игломёта на Дональда, пытался наносить ему удары затылком по подбородку и пинал его ногами. Хрипя и перекатываясь, они оказались рядом с умирающим Серовым. Серов злобно оскалился смотря в глаза Олега, и протянув к игломёту руку отсоединил барабан с патронами. Олег так же оскалившись, снова нажал на спусковой крючок. Короткий резкий звук снова оглушил Олега и Дональда. Глаза Серова стали безжизненными. На винтовой лестнице ведущей в зал послышались тяжёлые шаги.

– Помогите! Быстрее! Держите ему руки! – заорал во всю глотку Дональд из последних сил держа Олега, тянущегося к барабану игломёта лежащему на полу в каком-то метре от него.

Ворвавшиеся в зал войны в тяжёлых доспехах, прикрываясь щитами медленно и неуклюже добежали до сцепившихся Олега и Дональда, и схватили Олега за руки.

Глава 32. Родословная барона Грейфорварда.

Дрова в печи кузнецы почти догорели и превратились в красные угли. Чарли достал из печи раскалённые до красна кузнечные щипцы и отложил их на наковальню. Не зная сколько у него времени, Чарли добросовестно готовился к визиту Марка, и в очередной раз подогревал в печи различные кузнечные инструменты. Привязанный к косому кресту, Олег с безразличием смотрел на суетящегося перед печью Чарли.

– Это тоже может понадобиться. – сказал Чарли, засыпая горсть кованных гвоздей в угли.

– Зря стараешься. Представления не будет. – попытался огорчить Чарли Олег.

– Это уж барону Грейфорварду решать. – ответил Чарли, закапывая в углях гвозди с помощью кочерги.

– Он мёртв. Я сам его убил. – сказал Олег, начиная сомневаться в смерти барона.

– Да ну? – отозвался Чарли, как будто ничего не знал.

– Он мёртв. С такими ранениями не выживают. По крайне мере здесь, у вас. Зачем я объясняю, я сам видел его мёртвым. Он не дышал. – смутился Олег.

– Барон Марк Грейфорвард с вами не согласиться. – ответил Чарли злобно улыбаясь.

– То есть, его сын уже барон? – попытался прояснить ситуацию Олег.

– Конечно, когда старый барон умер, его законный наследник сразу же стал бароном. Это же очевидно. – объяснил Чарли.

– Разве его не должны утвердить? Король например, или культ трёх богинь. – сам не зная зачем решил уточнить Олег.

– Нет. Жрецам нет дела до этого. Они не вмешиваются в светские дела. А король не вправе менять наследника, если речь идёт о родном сыне. Получить клятву верности, это дело другое. Но и без неё, сир Марк считается полноправным бароном с момента смерти отца. Так что это ему решать, будет сегодня представление или нет. – пояснил Чарли, снова опуская в угли кузнечные щипцы.

В кузнецу вошёл грустный граф Гринфорест со стопкой бумаг, чернильницей и несколькими гусиными перьями. Чарли тут же бросил свои приготовления и

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков торрент бесплатно.
Комментарии