Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Проза » Русская современная проза » Подкарпатская Русь (сборник) - Анатолий Санжаровский

Читаем без скачивания Подкарпатская Русь (сборник) - Анатолий Санжаровский

Читать онлайн Подкарпатская Русь (сборник) - Анатолий Санжаровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Верховинцы (обитатели верхов или гор) иначе горешняне, непосредственные соседи галицких русинов, к которым они ближе всего по языку, живут в возвышенных частях комитатов (округов) Мармарошского, Бережского и Ужгородского. Они лучше других сохранили свой первоначальный тип сильного пастушеского племени. Обыкновенно флегматичные, в минуту опасности обнаруживают большое мужество и даже на медведя решаются выходить с одним ножом в руках. Скотоводство – любимое занятие верховинцев».

(Энциклопедический словарь Ф. Брокгауза и И. Эфрона, 1899 год, 53 том, стр. 296–297.)

3

Нянько (ласковое) – папка, папочка.

4

Богу работать – сидеть в тюрьме.

5

От perfektne (чешское) – отлично.

6

Дотеперь удруге не отдалась – до настоящего времени не вышла вторично замуж.

7

Жуковина – перстень.

8

Чай неженатый – чай без хлеба.

9

Коломыйка – особый род песенок, получивший своё название от городка Коломыи, где они наиболее распространены.

10

В окрестностях Калгари развито животноводство. Отсюда и название «коровий город».

11

Ленькари – лодыри.

12

Твердыш – доллар.

13

Паленка – водка.

14

Бжезинскасы (правильно Бразинскасы, Пранас и Альгирдас, отец и сын); при побеге 15 октября 1970 года на Запад захватили советский самолёт, убили молодую бортпроводницу Надежду Курченко.

15

Подружака – подружка.

16

Самодруга – беременная.

17

Клебаня – шляпа.

18

Каламанка (презрительное) – водка.

19

Туй – тут.

20

Забава (здесь) – вечеринка.

21

Хроник (жаргонное) – хронический алкоголик.

22

Голосница – расширенная часть трембиты.

23

Тайстра – полотняная сумка через плечо.

24

Сесть на снег – расположиться на жительство в местности, где раньше никто не жил.

25

Рокуел Кент (21.6.1882 – 13. 3. 1971) – известный американский художник, писатель, член Всемирного Совета Мира. Посетил Верховину в мае 1964 года.

26

Сливянка – самогон из сливы.

27

Не пылуй – не спеши.

28

Фармалей – фермер.

29

Топанки – самодельные башмаки.

30

Копиця – копна.

31

Кленовые деньги – канадские доллары.

32

Говерла – одна из самых высоких гор в Карпатах. Её высота 2061 метр.

33

Цэушка (от цэу) – ценное указание.

34

Покупалки – деньги.

35

Лишний – безработный.

36

Бакс (просторечное) – доллар.

37

Полевой дворянин – бездомный, цыган.

38

Надеть браслеты (жаргонное) – арестовать, надеть наручники.

39

Буксы клинит – о головной боли.

40

Iстик – чистик; палочка с наконечником для очистки земли с плуга.

41

Не Минай Корчма – прозвище пьяницы.

42

Санжаровка, санжарка – шуточный танцевальный куплет. Название – от деревни Санжары близ Полтавы, где в старину любили под танец напевать разные куплеты вроде частушек.

43

Гурда – выжимки из семян конопли или зёрен мака, приготовленные для начинки вареников или пирогов.

44

Не голений – не бритый.

45

На юге России Петром называют и птицу дергача (коростеля).

46

Вонятки (словацкое) – духи.

47

Пустовойт Василий Степанович (1886–1971) – академик Российской академии наук, селекционер. На Кубани вывел высокомасличные сорта подсолнечника, которые сеют и в Канаде.

48

Антей – герой греческой мифологии. В единоборстве не знал себе равных: родная земля давала ему силу, когда прикасался к ней. Лишь Геркулес, подняв Антея в воздух и не давая ему прикоснуться к земле, сумел его победить.

49

Иван Сила, Иван Федорович Фирцак-Кротон (настоящая фамилия Фирцак, 28 июля 1899, Белки – 10 ноября 1970, там же) – самый сильный человек планеты 1928 года. Выдающийся артист цирка, атлет, борец, боксёр, боец вольного стиля. Родился в крестьянской семье. В 1919 году нужда заставила его отправиться на заработки в Чехословакию, где занялся цирковым искусством. Став артистом известного «Герцферт – цирка», объездил 64 страны мира, побывал в США. Выступал под псевдонимом Иван Сила. За его феноменальную силу и трюки, уникальные рекорды мировая публика присвоила ему имя античного героя Кротона, пришедшего на олимпийский стадион с быком на плечах и продержавшего животное более полутора часов. Этот трюк Фирцак выполнял и сам.

Выступал перед английской королевой. В Париже на конкурсе красоты мужского тела занял первое место. Владельцы концерна «Форд» в знак уважения подарили Фирцаку именной автомобиль.

В 1930‑х годах вернулся в родное село. Возглавил в Белках отделение милиции. С 1999 года в Белках проводятся ежегодные соревнования по тяжелой атлетике на приз И. Фирцака-Кротона. В 2013 году Виктор Андриенко и Игорь Письменный сняли фильм «Иван Сила».

50

Канадский максимум – область повышенного давления, расположенная зимой над Канадой.

51

Картер Джимми (родился в 1924 году) – президент США в 1977–1981 гг.

52

Вигвам – у индейцев Северной Америки: хижина, покрытая кожей, корой, ветвями.

53

Нарушив договор, США в начале 1980 года отказались продать нам 17 миллионов тонн зерна. Эмбарго отменено администрацией нового президента Р. Рейгана 25 апреля 1981 года.

54

Посвальбовали – поженились, сыграли свадьбу.

55

Ейко – её.

56

Духнович Александр Васильевич (родился 24 апреля 1803 года в селе Тополе в Словакии – умер 30 марта 1865 года в городе Прешове, Словакия) – известный в Карпатах русский просветитель, писатель, педагог, церковный деятель. Он, «будитель Подкарпатской Руси», открыл 71 народную школу для детей русинов. Написал для них букварь, грамматику, географию. Сам преподавал русский язык в прешовской гимназии. На свои средства Духнович издавал свои книги и большей частью бесплатно раздавал их детям.

А корнями Александр Духнович был москвич. Подростком он впервые услышал от деда семейное предание о древнерусском происхождении их рода. Это было в 1816 году, когда умер отец Саши, и Саша вместе с братом и четырьмя сестрами остался сиротою. На второй день после похорон отца писателя дед торжественно объявил своему двенадцатилетнему внуку: «Сын мой! Я должен тебе сообщить то, что мой отец и дядя завещали мне передать наследникам относительно нашего рода. Предок наш происходил из Москвы и не назывался тогда Духновичем, а был из известной фамилии Черкасских. В царствование Петра Великого, во время его отсутствия из Москвы, настал бунт стрельцов, которым руководила царевна Софья. Одним из начальников стрельцов был наш предок Черкасский; он спасся от казни бегством и с несколькими своими товарищами чрез Польшу направился в Угрию, где поселился под Бескидом, в селе Тополе, приняв имя Духновича. Здесь он получил должность певца при деревянной церкви; но, отличаясь познаниями, обратил на себя внимание соседних священников, которые убедили его жениться и принять звание иерея. Он женился на дочери одного из этих священников, отправился в Мукачевский монастырь, был там посвящен в иереи и получил приход в селе Тополе, который и переходил всегда к его потомкам. Сын мой! Не забывай Бога, молись Ему и люби свой русский род, и хоть не станешь от этого богат, но зато будешь счастлив».

Духнович сам изучал общерусский язык и своими книгами просвещал русинов. Первый его труд – русский букварь «Книжица читальная для начинающих» – вышел в 1847 году.

«Он был не только одним из главных основателей, но и первым председателем Общества Iоанна Крестителя в Прешове, которое, помимо забот о развитии литературы, оказывало также поддержку русским воспитанникам прешовской гимназии, давая им квартиру со столом и необходимые учебники».

На стих А. Духновича «Я русин был, есмь и буду» была написана музыка и вплоть до первой мировой войны эта его «народная русская песня» была народным гимном Угорской Руси.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Подкарпатская Русь (сборник) - Анатолий Санжаровский торрент бесплатно.
Комментарии