Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Ночная жизнь - Рэй Гартон

Читать онлайн Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
расположившуюся на заднем сиденье.

- Карен, - сказал он, - я должен задать тебе этот вопрос. Ты обменивалась кровью с Аней? Она когда-нибудь заставляла тебя пить её кровь?

- Нет, она этого не делала. Но думаю, что я предпочла бы это тому, что она вытворяла со мной.

- Что это было? - поинтересовался Кеоф.

- Пожалуйста, я... я не хочу сейчас говорить об этом.

- Тебе нужно к врачу? - спросил Кеоф.

Она затрясла головой.

- Не надо врачей. Не надо полиции. Всё будет хорошо.

- Уверена?

- Кеоф, я знаю, что ты обеспокоен, и ценю это, но что именно я скажу врачу? Я не смогу сказать ему правду, а кроме правды сейчас у меня ничего нет. Я не смогу сочинить какую-нибудь историю о том, что со мной произошло. В настоящее время я думаю только об одном - я жива. Я действительно считала, что умру в том отеле, и благодарна за то, что вы пришли, чтобы вытащить меня оттуда.

- Хочешь знать правду? - спросил Дэйви. - Я не предполагал, что многие из нас выберутся оттуда живыми. В том числе и ты, Карен. Мне жаль Стива и Нила. Но, несмотря на это, правда в том, что нам сегодня очень повезло.

ГЛАВА 40

Кеоф выдвинул стул для Карен за обеденным столом миссис Дюпасси. Миссис Дюпасси села напротив и взяла её за правую руку. Толстая сигара торчала изо рта старушки. Она вынула её, после чего заговорила.

- Как дела, милая? - спросила миссис Дюпасси.

- Ну, не здорово.

- Хочешь воспользоваться моим душем? Или у меня есть ванна, если желаешь. Думаю, у меня найдётся кое-какая одежда, которая могла бы подойти тебе, так что можешь снять эту ночную рубашку.

- О, я была бы очень признательна.

Миссис Дюпасси встала и сунула сигару обратно в рот. Она повела Карен по коридору в ванную. Там открыла шкаф над унитазом и достала белое полотенце.

- Вот душ и ванна, - сказала миссис Дюпасси, - а вот полотенце. Мой халат висит на задней стороне этой двери. Надень его, когда закончишь, и иди в следующую дверь в мою спальню. Я разложу тебе одежду на кровати.

Сидя за столом, Дэйви повернулся к Норману и Дарину.

- Вы, ребята, лучшие, я хочу, чтобы вы знали это. Не могу передать, как мне жаль Стива и Нила.

Норман кивнул.

- Они умерли, делая то, что очень сильно хотели. Знаешь, у Стива была захватывающая жизнь. Родители привезли его в эту страну из Германии, когда он был ещё маленьким более ста пятидесяти лет назад. Когда ему было десять, его родители были убиты бруталами прямо на его глазах.

- Вампиры живут здесь так долго? - спросил Кеоф.

- Вампиры помогли заселить эту страну, - сказал Норман. - Во всяком случае, хорошие.

- А как же бруталы?

- Что ж, стихия и плохое здравоохранение являлись не единственными причинами высокой смертности среди поселенцев, - ответил Норман.

Кеоф кивнул. Это имело смысл.

- Стива обратили, когда он был подростком, - сказал Норман. - С тех пор он охотился на бруталов. Он всегда знал, что однажды его убьют, но ему было всё равно, если он умрёт, забрав с собой множество бруталов. Он воевал в Гражданскую войну, за Север. Он участвовал в Первой и Второй мировых войнах, но оба раза убил больше бруталов, чем немецких солдат в Европе. Дневной свет чуть не погубил его во Второй мировой войне, но он выжил. Вот кем он являлся. Стив был выжившим. До сегодняшнего дня.

- Нил был довольно застенчивым, - произнёс Дарин. - Я ничего не знаю о его прошлом. Он никогда не говорил о себе, всегда только о людях, с которыми общался. Если ты понимаешь, о чем я. Его всегда интересовали люди.

- Он был хорошим слушателем, - добавил Норман.

- Ничто не сделало бы меня более счастливым, чем пойти туда и убить их всех, и оказать всем этим людям, запертым в отеле, помощь, в которой они нуждаются, - сказал Дэйви.

- Тебе понадобится больше людей, - заметил Дарин.

- О, да, потребуется больше людей и гораздо больше патронов, - заявил Дэйви.

- Если ты когда-нибудь решишь попробовать, - произнёс Норман, - позвони нам, хорошо?

- Вы будете первыми, кому я позвоню, - ответил Дэйви с улыбкой. - Хотя я не знаю, как скоро это произойдёт. Я собираюсь залечь на дно, может быть, немного попутешествовать.

Никто не упомянул имя Кейси, но Кеоф и Дэйви подумали о ней одновременно. Кеоф задал себе вопрос, как должен чувствовать себя человек, переживший такую ужасную потерю, а Дэйви размышлял над тем, что, вероятно, ему предстоит долгий период скорби.

- Мне нужно немного побыть одному, - вымолвил Дэйви, глядя на столешницу. -Предпочтительно не в Лос-Анджелесе. Я планирую отправиться в долгое путешествие... куда-нибудь.

Миссис Дюпасси вышла из коридора и прошла мимо обеденного стола в гостиную. Когда она вернулась и села за стол, то произнесла:

- В новостях сообщают.

Кеоф и Дэйви встали и прошли в гостиную.

Привлекательная светловолосая женщина вещала:

- ...перестрелки на какое-то время, кажется, прекратились. Но полиции никто не отвечает, когда она звонит в отель по телефону. Группа спецназа уже в пути. Мы будем держать вас в курсе по мере развития сюжета. А сейчас возвращаемся к нашей регулярной программе, которая уже идёт.

Возобновился показ "Все любят Рэймонда".

Кеоф и Дэйви медленно вернулись к столу.

Миссис Дюпасси пыхнула сигарой и вынула её изо рта.

- Этой девушке охеренно больно, - заметила она.

- Карен? - спросил Кеоф.

Миссис Дюпасси кивнула.

- Из неё просто сочится боль. Её аура не выглядит здоровой. Ей нужна помощь. Я знаю хорошего психотерапевта, который лечит жертв бруталов. Он вампир, но он на нашей стороне. Следовательно, она сможет рассказать всю свою историю, и ей не придётся придумывать кучу лжи, чтобы скрыть то, что произошло на самом деле.

- Это очень хорошая идея, миссис Дюпасси, - согласился Кеоф.

- Я возьму для неё его визитку, когда в следующий раз подниму свою задницу, - пообещала старушка.

- Я думал, что вы легли спать, когда мы ушли сегодня, миссис Дюпасси, - сказал Кеоф.

- Я не могла уснуть, - ответила та. - Охеренно беспокоилась о вас, ребята. Не надеялась, что вы вернётесь. Да,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночная жизнь - Рэй Гартон торрент бесплатно.
Комментарии