Читаем без скачивания Сведи меня с ума - Мелани Харлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока нет, – призналась я. – Видимо, парень отправил детали не по тому адресу. Но у меня есть немного денег, и я собираюсь попробовать взять машину напрокат.
– Слушай. Давай я позвоню Маку на работу и узнаю, насколько он сегодня занят. Может, он сможет приехать за тобой.
– Нет, пожалуйста, – взмолилась я, фыркая. – Это так мило с твоей стороны, что ты это предлагаешь, но твоя семья и так делает для меня слишком много.
– Ерунда. Я звоню ему. Если он на встрече, то может не ответить мне сразу, но не волнуйся, Блэр. Мы доставим тебя сюда как можно быстрее.
– Большое спасибо, Фрэнни. Я очень ценю это.
Мы закончили разговор, и я посмотрела на дверцу шкафа, где все еще висело мое платье дебютантки. Его вид вызвал новый поток слез, когда я вспоминала разные моменты – возвращение сознания в объятиях Гриффина после обморока, его нервные пальцы, расстегивающие молнию платья позже той ночью, надевание платья и представление себя принцессой в башне.
Я должна была признать, что многое в наших отношениях было связано с сексом. Но все ли?
Я вспоминала другие моменты, которые не имели ничего общего с сексом. Милые, заботливые вещи, которые он говорил или делал. Помог мне выбраться из грузовика. Отказался позволить мне спать в машине.
Учил меня, как подсоединить севший аккумулятор. Мытье посуды после того, как мы вместе приготовили ужин. Поощрял меня стремиться к своей мечте. Рассказывал мне о своем отце. Признался мне в грусти, которую он испытывал после выкидыша его бывшей.
Было ли все это ложью?
«Черт возьми, Гриффин, – подумала я, вытирая слезы. – Какая версия тебя настоящая? Жесткий, темпераментный засранец, который разорвал мое сердце вчера вечером и растоптал его? Или хороший парень с большим сердцем, прячущийся за защитной оболочкой?»
Мне пришлось признать, что я никогда не смогу этого узнать.
Около полудня я накрасила губы, надела солнцезащитные очки, чтобы скрыть красные, опухшие глаза, и набралась смелости, чтобы спуститься в гараж и попрощаться с Гриффином. Я получила ответ от Фрэнни, и ее муж Мак обещал быть в Беллами-Крик в районе пяти, чтобы забрать меня. А до тех пор я найду место, где можно переждать, не переполненное воспоминаниями о нас двоих.
Неся под мышкой папку, я вошла в фойе. За стойкой сидела платиновая блондинка, которую я не узнала, жевала жвачку и подпиливала ногти.
– Здравствуйте, – сказала она. – Если вы ищете выпечку, то сегодня утром у нас ее нет, даже если вы мне заплатите.
– Я Блэр, – сказала я. – А вы, должно быть, Ланетт?
Ее глаза расширились.
– Ты Блэр?
– Да.
Я положила папку с документами на стойку.
– Я просто хотела занести это. Внутри все детали для юбилейного мероприятия. Вы найдете…
– Ты знаешь, сколько людей приходило сюда в поисках тебя сегодня утром? – Ланетт покачала головой. – Около сотни. Ты очень популярна.
– Это хорошо, но…
– Я думала, мистер Френкель заплачет, когда я сказала, что ты уволилась.
– Уволилась?
– Это то, что сказал мне Гриффин, когда позвонил. Он сказал, что твоя машина будет готова сегодня, поэтому он подумал, что ты сможешь уехать из города раньше, чем ожидалось. У тебя есть другая работа где-нибудь или что-то в этом роде?
– Да, – промямлила я, чувствуя себя растерянной. – Моя машина будет готова сегодня?
– Он также заставил меня пообещать, что я не позвоню его матери и не скажу ничего о твоем отъезде. И дал мне за это еще двадцатку.
Она наклонила голову.
– Ты в порядке, дорогая? Ты какая-то бледная.
– Гриффин здесь? – спросила я, глядя на дверь в гараж.
– Думаю, да. Хочешь, я схожу за ним?
– Да, спасибо. Если он не слишком занят, мне нужно поговорить с ним.
– Конечно.
Ланетт поспешила в отсек.
Через минуту она появилась снова.
– Он сказал, что сейчас выйдет.
– Спасибо.
Я стояла перед окном, глядя на дорожку у здания и пытаясь сохранить самообладание.
Через несколько минут я услышала его голос.
– Блэр.
Я повернулась и увидела Гриффина, стоящего в дверях, высокого и неприступного, как крепость. Его голубые глаза были налиты кровью, руки скручены в кулаки, но выражение его лица ничего не выдавало.
– Ланетт, не могла бы ты оставить нас на минутку? – спросил он.
Ланетт определенно надеялась стать свидетельницей драмы – ее лицо изменилось в гримасе. Она перекинула свою сумочку через плечо.
– Наверное, я пойду на обед. Побуду в комнате отдыха.
Когда мы остались одни, Гриффин прочистил горло и тихо произнес:
– Твоя машина готова. Она на стоянке. Ключи на переднем сиденье.
– То, что сказала Ланетт. Я не понимаю.
– Запчасти поступили вчера.
Это все еще не имело смысла.
– Но когда ты успел отремонтировать?
– Прошлой ночью. Я не мог заснуть, поэтому спустился сюда и закончил ремонт.
– Ты работал всю ночь?
Это объясняло налитые кровью глаза. При ближайшем рассмотрении я увидела и темные круги под ними. И бледный цвет лица.
Он пожал плечами.
– Я подумал, что ты захочешь уехать как можно скорее.
Самое безумное было то, что я не хотела. Я хотела налететь на него, бить кулаком ему в грудь, сопротивляться, заставить его признать, что я что-то для него значу. Я хотела снова попытаться убедить его, что то, что у нас было, стоило того, чтобы попробовать развить это.
Но я слишком боялась снова быть отвергнутой. Реалистично: он, вероятно, работал всю ночь, чтобы избавиться от меня как можно быстрее.
– Сколько я должна тебе за ремонт? – спросила я.
– Ничего.
– Гриффин, пожалуйста. Скажи мне, сколько я тебе должна.
Он покачал головой, сложив руки на груди.
– Ты ничего мне не должна, Блэр.
Моя нижняя губа задрожала. Когда он произнес мое имя мягко, вот так, я почувствовала,