Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Нерушимая клятва - Андреа Кремер

Читать онлайн Нерушимая клятва - Андреа Кремер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:

— Отличный план, — сказал Мэйсон, уводя меня от стола.

Мы едва успели подойти к сцене, как музыка заиграла заметно медленней.

— Как романтично, — заявил Мэйсон, целуя меня в щеку.

Я засмеялась и стала выписывать медленные круги на неровном полу, опираясь на крепкие руки партнера.

Внезапно Мэйсон отпустил мою талию, и на его месте появился кто-то другой.

— Я приму у тебя даму, Мэйсон, не возражаешь? — сказал голос Рена у меня за спиной.

— Конечно, — ответил он, склонив голову.

Рен развернул меня к себе.

— Это было невежливо, — сказала я, раздраженная скорее его ранним появлением, нежели тем, что он прервал наш с Мэйсоном танец. — Мог бы и подождать немного.

Он улыбнулся.

— Нет. Я хочу танцевать с тобой прямо сейчас.

— Ну, мы танцуем. Счастлив?

— Почти, — сказал Рен, проводя губами по моему лбу.

Я постаралась сконцентрироваться, чтобы не споткнуться и не упасть на неровном полу.

— Хочешь знать, что сделало бы меня совершенно счастливым? — спросил он игриво.

— Не очень, — сказала я, чувствуя, что, заглядывая в пучину его черных глаз, я снова накаляюсь, как громоотвод, в который только что ударила молния.

— Позволь мне подвезти тебя сегодня, — сказал он, засовывая руку в карман. — Я хочу тебе кое-что показать.

— Что?

Перед моими глазами сверкнул какой-то серебристый предмет. Ключи.

— Наш дом.

Я посмотрела на него, потом на ключи.

— От нашего дома?

— Да, в новом поселке. Я спросил Логана, можно ли мне взглянуть, и он просто дал мне связку ключей. Если хочешь, я и для тебя раздобуду.

— От… От нашего дома? — снова переспросила я, заикаясь.

— Да, Калла, — улыбнулся Рен. — От того места, где мы будем жить после заключения союза. Мы — пара вожаков. Помнишь еще об этом?

— Ты хочешь поехать туда сегодня?

— Да, просто чтобы посмотреть.

— И Логан сказал, что это можно сделать?

— Логану не обязательно знать, что я поехал туда не один, — сказал он, позвякивая ключами перед моими глазами. — А что? Тебе неинтересно?

— Ну, так, — сказала я, думая больше о том, что Рен будет делать, когда мы туда доберемся.

Он улыбнулся и снова обхватил меня за талию.

Я прищурилась и пристально посмотрела на него.

— И ты сразу отвезешь меня домой, после того как мы посмотрим дом?

— Да, если ты так хочешь, — сказал он нежно, проведя большим пальцем вдоль моей скулы. — Но я бы хотел проверить, смогу ли я убедить тебя не быть той правильной дамой, какой хочет видеть тебя твоя матушка.

— Значит, ты все-таки слышал, что она сказала, — зарычала я, покраснев.

Можно подумать, мне хочется быть «правильной дамой». Подчиняться правилам — значит делать вид, что я не испытываю ничего, кроме чувства долга.

— Я не могу винить ее за то, что она старается защитить твое достоинство, — сказал он, ухмыляясь. — Я бы не хотел впасть в ее немилость, но, может быть, мы могли бы устроить с тобой небольшую вечеринку в нашем новом доме, вдали от ее бдительного ока. Она останется нашей тайной. Я никому не расскажу, обещаю.

Я несильно ударила его ногой по голени.

— Я тебе не верю. Перестань.

— Может быть, это поможет развеять некоторую неприязнь, которую ты, похоже, ко мне испытываешь. — Глаза его сделались безжалостными. — Я довольно гибкий парень. Я мог бы на спор залезть на крышу твоего дома, спуститься на руках и проникнуть в окошко твоей спальни. Я тебе покажу, как это делается, в скором будущем.

Я замерла в его объятиях.

— Ты бы этого не сделал.

— Нет, конечно, — засмеялся он. — Только если бы ты меня сама попросила.

Сердце мое бешено билось, не попадая в такт медленной песни Невилла.

— Здесь твое место, Калла, — произнес Рен, крепче прижав меня к себе, взяв за подбородок свободной рукой и запрокинув мою голову вверх. — Будь со мной. Скажи мне, чего ты хочешь.

Я не могла оторвать взгляд от его черных глаз.

— Чего я хочу?

— Да. Все, что тебе нужно, все, что ты пожелаешь, — я могу тебе это дать. И так будет всегда. Я обещаю. Только скажи мне одну вещь.

— Какую?

— Скажи, что ты хочешь этого. Чтобы мы были вместе. — Он говорил так тихо, что я едва слышала его слова. — Скажи, что однажды полюбишь меня.

Мои руки, сцепленные на его шее, задрожали.

— Рен, ты знаешь, что мы будем вместе. Мы оба знаем об этом уже целую вечность.

Он посмотрел на меня жестким, острым взглядом.

— Я сейчас не об этом говорю.

— Зачем ты меня об этом просишь? — спросила я, стараясь отодвинуться от него, но он крепко держал меня.

На его губах появилась тень улыбки.

— А почему бы и нет?

Я не выдержала и решила проявить характер.

— Ты хочешь сказать, что любишь меня?

Я не думала, что он воспримет вопрос серьезно, хотела просто подразнить его, но в его глазах загорелся яркий огонь.

— А как ты думаешь? — спросил он, касаясь моих губ своими губами, сначала совсем легонько, потом сильнее, приоткрывая их. От неожиданности я замерла в его руках. Но он продолжал ласкать мои губы, нежно, осторожно, но настойчиво. Я постепенно теряла голову, погружаясь в блаженство поцелуя и обволакивающего тепла, исходящего от вожака. Я слегка отстранялась от него, словно стараясь расцепить его руки, но зная, что это заставит его лишь крепче прижать меня к себе.

Звуки ломающегося дерева и бьющегося стекла вернули меня на землю. Черт, я так и знала, что не стоило идти в этот бар.

Я повертелась, ища глазами Шея, который, как я думала, был где-то рядом. Но его не было поблизости. Никто за нами не наблюдал.

Музыка умолкла. Наш столик лежал на боку, пол возле него был усеян осколками разбитых бокалов. Уцелевшие стаканы медленно катились вниз по наклонному полу в дальний конец комнаты. Дакс стоял возле Мэйсона, сжимая в кулаке край его рубашки, и рычал на него. Похоже было, что Мэйсон перехватил в воздухе вторую руку Дакса, занесенную для удара. Он стоял, подняв руку, и старался отвести кулак здоровяка от своего лица. Фей была возле Дакса. Ансель вцепился в плечо Дакса и старался оттащить его от Мэйсона. Шей стоял за Анселем, было видно, как он напряжен. Брин наполовину привстала со стула и внимательно следила за Фей.

Рен оторвался от меня.

— Какого черта?

Он бросился к Даксу, я — следом.

Лицо Мэйсона было перекошено злобной гримасой.

— Не имеешь права.

— А ты поучись держать рот на замке.

— Прекрати, не будь дураком, — повторял Ансель, стараясь оттащить Дакса за руку, но тот не продвинулся ни на дюйм.

— Он прав, Дакс, — сказал Шей. — В чем проблема?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нерушимая клятва - Андреа Кремер торрент бесплатно.
Комментарии