Читаем без скачивания Камень звёзд - Элисон Бэрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А потом они помогут ей и ее спутникам покинуть Тринисию, если мы об этом попросим. Даже отведут нас в Элдимию, если мы пожелаем.
— И Элдимия тоже есть на самом деле? — спросила с интересом Лорелин.
— Да.
— На той карте ее не было, — заметил Дамион. — Где же она находится?
— С самого Крушения ее местонахождение держится в тайне, — ответила Ана. — Но Стражи знают его.
— В древних легендах Элдимия вроде как волшебная страна, иной мир, — сказала Лорелин.
— Это правда, — признала Ана. — Но в некоторых Элдимию называют Землей за краем света. Будто это обыкновенная страна, до которой можно добраться, если только достаточно далеко уехать.
— Но где же она точно? — спросил Дамион.
— К востоку от солнца и к западу от луны, — ответила Эйлия с виноватым видом. — Только такие указания есть в легендах.
— Весьма полезные! — фыркнул Йомар. Наступило молчание, и снова заговорил Дамион:
— А что если Стражи Камня не признают Лорелин как ту, которую ждут?
— Тогда, — ответила Ана, — мы будем предоставлены сами себе.
— Но ведь они же не дадут зимбурийцам захватить Камень?! — воскликнула Лорелин.
— Боюсь, что дадут. Его уже однажды украли, как вы знаете, и потом вернули на подобающее место. Стражам приказано ничего не делать, пока не появится сама Трина Лиа и не потребует их помощи. Таков их священный обет, и они сдержат его, что бы ни случилось. Они верят, что ей предопределено взять Камень, и ни одна земная сила не может помешать ее приходу. А потому похищение Камня зимбурийцами для них будет лишь очередным поворотом судьбы. В конце концов, однажды зимбурийцы его уже похищали, и он вернулся в Лиамар. Они будут ждать своего часа, ждать возвращения Камня и пришествия Трины Лиа.
— Ну ладно, так Трина Лиа пришла, — заявила Лорелин. — Если ты насчет меня права, конечно.
— Трина Лиа! — фыркнул Йомар, поворачиваясь к ней. — Неужто ты веришь в эту дребедень? Из тебя принцесса, как из меня царь зимбурийский.
— Трина Лиа не такая принцесса, которая дочь короля, — серьезно объяснила Лорелин. — Это просто значит, что она поведет народы.
— Меня ты никуда не поведешь, и уж точно не поведешь ловить журавля в небе. Лучше я уж как-то с зимбурами перекантуюсь.
— Йомар, но нам же нужна твоя помощь! — взмолилась Эйлия. — И разве ты не хочешь быть снова свободным?
— У вас по-прежнему нет плана, — тяжело вздохнул мохарец. — Как вы собираетесь удрать из лагеря? Повернуться и пойти?
— Нет, лучше поехать, — ответила старая Ана вполне серьезно. — Возьмем несколько лошадей и припасов. Уже есть навьюченные лошади. Но сначала надо подождать, пока зимбурийцы заснут.
— Они одновременно все не заснут! — рявкнул Йомар, уже начинающий выходить из себя.
— Заснут, как только подействует сонное зелье, которое я бросила им в котел.
Молодые люди замолчали и стали оглядываться. Действительно, в лагере было необычно тихо. Один солдат клевал носом над миской. Другие растянулись на траве, и слышался храп.
— Им следовало бы меня обыскать, когда они меня задержали, — сказала Ана, покачивая седой головой. — Я всегда ношу с собой травы — никогда не знаешь, когда тебя позовут кого-нибудь лечить. Пару мешочков со снотворными травами я положила в рукава и высыпала в котлы, когда повара не смотрели. Что же ты теперь скажешь, Йомар? Пойдешь с нами, поможешь нам? Твоя помощь может быть нам очень полезной.
— С вами! — Широкая ухмылка расплылась на темном лице, будто солнце пробилось сквозь тучи. Йомар обнажил меч, подбросил его в воздух и снова поймал за рукоять. — Эх, зубы Валдура! — крикнул он. — Украсть у зимбурийцев их сокровище — чего я только за это не отдам!
— Значит, решено, — сказала Ана. — Но мы должны спешить: трава, которую я подсыпала, заставит их проспать всего лишь около часа. Если мы будем мешкать, они проснутся.
Йомар широким шагом перешел поляну и остановился над растянувшимся в траве Шеззеком. У мохарца зашевелились губы, руки сжимали рукоять оружия, не успевшего вернуться в ножны. У него за спиной Ана произнесла, будто в пространство:
— Мохарские воины не убивают спящего врага.
Йомар сунул меч в ножны.
— В другой раз, — буркнул он.
Пленники поспешили туда, где стояли привязанные кони, но никто из похитителей не шевельнулся. Эйлия со страхом поглядела на раскрасневшиеся лица спящих солдат.
— Если они проснутся…
— Не думай об этом, — прошипел Йомар. — Шевелись!
— Возьмите все оружие, но немного еды оставьте, — велела Ана, — и отвяжите всех лошадей. Это задержит погоню.
Йомар потянулся к уздечке крупного жеребца Шеззека.
— Вот так просто? — пробормотал он.
В тот же миг сзади раздалось громкое рычание.
— Псы! — зашипел Дамион. — Они же не спят!
Ана повернулась к сторожевым псам, которые летели к ним, перемахивая недвижные тела своих хозяев, рыча и щетинясь. Намордники с них сняли, чтобы дать им поесть, и в оскаленных пастях виднелись страшные клыки. Ана, подняв руку, что-то тихо сказала. Псы остановились, насторожив уши, будто в удивлении, шерсть на загривках улеглась. Вожак подошел к старухе и на глазах изумленных путешественников лизнул Ане руку. Она улыбнулась, погладила страшную черно-белую башку.
Йомар что-то пробормотал на своем языке.
— Она точно ведьма, — добавил он по-маурийски.
— С животными на самом деле нетрудно поладить, — заметила Ана, почесывая пса за ушами. — Жаль, что с людьми все гораздо сложнее. — Она подошла к самому маленькому из приземистых пони. — Если кто-нибудь поможет мне сесть, можно ехать.
Лорелин села за спиной Дамиона, а Эйлия — за седлом Йомара на вороном жеребце — «Не вздумай падать!» — предупредил он, а за ними пристроилась Ана на своем пони, ведя Двух вьючных лошадей. Все оставшиеся лошади тоже двинулись за ними: то ли повинуясь инстинкту, то ли подействовала загадочная власть Аны над животными. Путешественники поспешно отъехали от лагеря, часто оглядываясь. Они углубились в лес, направляясь к далеким вершинам, скрытым за тучами.
Сперва отряд двигался споро, подгоняемый страхом. Через несколько минут лошади без всадников стали отставать, пасясь в нетронутой траве или останавливаясь попить у лесных ручьев. Какое-то время собаки шли следом как стая прирученных волков, но потом их отвлек какой-то запах, и они с яростным лаем метнулись в чащу.
Йомар был доволен.
— Трудно будет зимбурам за нами гнаться — без лошадей и без собак!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});