Читаем без скачивания Выбор завоевателя - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Животное лежало под деревом, один из острых рогов утонул в густой листве. Люди — два миротворца и гражданский — молча стояли рядом.
— Ладно, посмотрим, — произнес Холлоуэй. — Доктор?
— Найтбир прав, подполковник, — сказал доктор. — Это галюцин.
— Ничего звучит, — сказал Холлоуэй. — А теперь объясните в общих чертах.
— Довольно мерзкая штука, — проговорил доктор. — Но бывает и хуже. Вирус галюцина передается с водой, однако его легко нейтрализовать или отфильтровать. Но даже если он все же проникает в организм, на человека он мало влияет. — Он поджал губы, махнув в сторону остророга. — А вот дичь убивает наповал.
Холлоуэй перевел взгляд на высокого черноволосого охотника:
— А есть ли возможность выяснить, где он подцепил вирус, Найтбир? Может, мы сумеем уничтожить зараженных животных прежде, чем этот галюцин распространится?
— Можем попытаться, подполковник. — Найтбир пожал плечами. — Но мне кажется, это не поможет.
— Почему? — спросил Такара.
— Запах больного остророга, — объяснил доктор. — Он притягивает хищников и предупреждает других остророгов. Но если много животных учует запах, то разбегутся отсюда. И хищники, и добыча.
С северо-запада дул сильный ветер, неся запах прямо на лагерь.
— И сколько ждать до исхода живности?
— Да он уже начался, — произнес Найтбир. — Охотники уже заметили, что дичи стало меньше.
Холлоуэй поморщился:
— И сколько времени осталось до эпизоотии?
— Последняя вспышка галюцина в этой части континента за четыре месяца выгнала остророгов из района площадью в восемь тысяч квадратных километров, — сказал доктор. — Сам вирус исчез еще через два месяца, но животные вернулись только еще через два.
Холлоуэй мысленно выругался. Четыре месяца. А до зимы осталось всего три.
— Ладно, — сказал он Найтбиру. — Ступайте к охотникам и скажите, что придется хорошенько поработать — надо запастись всем, чем можно, прежде чем дичь уйдет на теплые пастбища. Доктор, я хочу, чтобы вы занялись этим самым запахом и посмотрели, нельзя ли его нейтрализовать или замаскировать. И пошлите людей к близлежащим ручьям и речкам, чтобы найти источник заразы. Также надо постараться уничтожить вирус.
— Да, сэр, — ответил доктор. — Давайте, господа, отнесем тушу в лагерь.
Холлоуэй махнул Такаре, и они вдвоем пошли дальше вверх по склону.
— Не поможет, — тихо проговорил Такара. — И, думаю, ты это сам понимаешь. Рано или поздно мы будем вынуждены пойти на прорыв.
— Ты не понимаешь, что говоришь, Фуджи, — ответил Холлоуэй. — Вести двадцать пять тысяч гражданских пятьдесят километров по горам? Да еще на глазах у врагов и, возможно, под обстрелом?
— Я не говорю, что мне это нравится, — хладнокровно сказал Такара. — Мне не хочется думать о том, сколько народу погибнет по пути. Но чем дольше мы будем тянуть, тем больше рискуем встретить зиму без достаточного запаса продовольствия. А ведь так и будет, и мы медленно перемрем от голода.
Холлоуэй посмотрел вверх, на часового у них над головами. С каким трудом они создавали это убежище!
— Я должен был настоять, чтобы они все улетели, — сказал он. — Даже если бы силой пришлось загонять их в корабли.
— Всем не хватило бы места на кораблях, — произнес Такара. — Даже если бы все борта до нападения джирриш уходили забитыми под завязку. У нас все равно осталось бы как минимум десять тысяч гражданских.
Коммуникатор Холлоуэя запищал.
— Десять к одному, что это более приятные известия, — мрачно проговорил подполковник. — Холлоуэй слушает.
— Это Крейн, сэр. Наблюдательный пост номер один только что зафиксировал взрыв в атмосфере к юго-западу от базы.
Холлоуэй мрачно посмотрел на Такару. Насколько известно, джирриш не используют взрывчатых веществ.
— Что за взрыв?
— Гаспери проводит спектральный анализ, — сказал Крейн, — но все говорит за то, что это ракета или космический корабль.
По спине Холлоуэя пробежал холодок. Космический корабль?
— Пусть побыстрее заканчивает, — приказал он. — Мы сейчас придем.
* * *— Коммандер Кавано?
Фейлан очнулся.
— Да, Макс?
— Мы достигли системы Доркас, — сказал компьютер. — Войдем примерно через десять минут.
— Спасибо. — Фейлан отстегнулся от гамака и протер глаза. — Есть предположения о том, где притаились миротворцы?
— Определенной информации у нас нет, — произнес Макс. — Однако я выделил наиболее вероятный район, понаблюдав за векторами транспортов снабжения вместе с доктором Кавано, пока мы ожидали прибытия подразделения коммандера Мейсфилда.
Появилось изображение поселка и окрестностей.
— Здесь, в горах к востоку, есть много подходящих мест для лагеря, — продолжал Макс. — Если сумеем подойти на расстояние прямой видимости, миротворцы сделают остальное.
— Будем надеяться, что они начеку, — Фейлан достал из шкафчика рюкзак с аварийно-спасательным комплектом и надел его, — а джирриш спят. Ты уверен, что твой план сработает?
— Теоретически он оптимален, — ответил Макс. — Расстояния можно просчитать точно, средняя плотность атмосферы Доркаса на высоте нашего выхода в рамках безопасности. Однако поскольку мы имеем реальную ситуацию, то вполне возможны варианты, которых теория не учитывает.
— В переводе это означает, что бабка надвое сказала, — проговорил Фейлан.
— Ну, наши шансы довольно высоки, — заверил его Макс почти обиженно. — Я бы не предложил этот план, будь я уверен, что его выполнение чересчур опасно.
Фейлан вытянул из переборки кресло и пристегнулся.
— Все равно это куда безопаснее, чем выскакивать на виду у джирриш и бегать потом с ними наперегонки.
— Мы можем отменить операцию и отправиться еще куда-нибудь, — напомнил Макс. — Нам хватит топлива, чтобы добраться до любого места в Содружестве.
— Убеди меня в том, что моя семья не на Доркасе, и лети куда хочешь. — Фейлан проверил ремни и кивнул. — Готов. Начинай обратный отсчет.
Текли минуты. Вскоре настал момент. Фейлан собрался, глядя на экран, на котором цифры подбирались к нулям.
Он был готов к привычному толчку, которым почти всегда сопровождался момент выхода небольшого корабля из подпространства. Но к громоподобному взрыву он готов не был. Грузовик встряхнуло, как игрушку, и ремни сильно врезались в тело Фейлана.
— Макс! — закричал он испуганно.
— Все под контролем, — ответил Макс. На пульте вспыхнуло с десяток красных огоньков, но они снова делались янтарными или зелеными по мере того, как Макс восстанавливал работу систем или отключал их. — Квантовый гистерезис в оси двигателя привел к тому, что мы вышли на восемнадцать целых шесть десятых метра ниже, чем планировали. Турбулентность явилась результатом резонанса с магнитным полем планеты, что для этой процедуры нормально.
— Великолепно, — отозвался Фейлан, вцепившись одной рукой в ремень, а другой вызывая сенсорное сканирование района. Целью данной авантюры было выйти ниже зоны контроля джирриш. Если бы этого не получилось, то все предприятие оказалось бы куда более сложным.
Фейлан застыл. Вот оно, это сооружение из шестиугольников, восточнее и выше грузовика. Корабль джирриш.
— Одного заметил, — коротко проговорил он.
— Я тоже его обнаружил, — отозвался Макс. — Курс один-один-два на шесть-четыре-один, расстояние четыреста восемьдесят два километра.
Фейлан взял себя в руки. Все это невесело, но, когда вражеский корабль так близко, выбора нет.
— Снижаемся, — приказал он. — Резко вниз — и в атмосферу.
— Понял.
Какое-то мучительное мгновение ничего не происходило. Фейлан не сводил глаз с далекого джирришского корабля, ожидая вспышки целеуказателя — это означало бы, что грузовик замечен и его сейчас будут атаковать. Соединенные шестиугольники отсюда казались серым мазком, но он представлял себе, как они с кажущейся медлительностью разворачиваются, нацеливая лазерные пушки…
Затем, с очередным толчком, который снова вдавил в Фейлана ремни, грузовик выпустил струю пламени прямо по вектору своего движения, заглушил двигатели, сбив ритм резонансной турбулентности.
На полпути оборвав поступательный импульс, грузовик рванулся к планете, находившейся в шестистах километрах внизу.
Фейлан с трудом сглотнул.
«Я ведь сам этого хотел», — напряженно напомнил он себе, по-прежнему не сводя глаз с корабля джирриш. Пока враг никак не реагировал, но маневр грузовика в любом случае недолго останется для джирриш сюрпризом. Грузовику необходимо спрятаться в плотной атмосфере прежде, чем инопланетяне спохватятся и начнут палить.
Вся штука была в том, чтобы укрыться в атмосфере, не набрав при этом такой скорости, которую после нельзя будет сбросить.
Грузовик начал входить в плотную атмосферу, и Фейлан услышал, как по обшивке пошла мелкая дрожь; раздался тонкий вой. Джирришский корабль по-прежнему не реагировал, и в первый раз Фейлан рискнул посмотреть на экраны, показывавшие поверхность Доркаса.