Читаем без скачивания Бесценный дар - Бетти Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Месяц… всего один месяц! И потом вы свободны, финансово обеспечены, независимы!
— Камилла поедет со мной, — срывающимся голосом заявила Орланда.
Стэнли кивнул.
— Естественно, она поедет с вами. Вам необходимо только подписать бумаги. — Он вытащил из нагрудного кармана пиджака ручку с золотым пером и протянул ей. — Подойдите…
Она не могла больше противиться ни искушению, ни властности его голоса. Медленно, словно во сне Орланда посадила Камиллу обратно в кроватку и, не обращая внимания на ее громкие протесты, приблизилась к столу. Взяла ручку, проследила глазами за указательным пальцем Стэнли и расписалась там, где он остановился внизу страницы.
Господи, что же она натворила?
ГЛАВА 2
Безучастно глядя в иллюминатор на плывущие внизу облака, Орланда сидела в кресле. Камилла спала у нее на коленях. Взлет был тяжелым, малышка плакала от боли в ушах, от которой не смогла даже отвлечь бутылочка с ее любимым апельсиновым соком, и успокоилась только спустя полчаса.
Женщина украдкой взглянула через проход, туда, где сидел ее супруг Стэнли Гилбрайт. Перед ним на столе была разложена куча бумаг и, судя по сосредоточенному виду, он забыл, что находится в самолете не один.
Орланда, для которой, как и для ее дочери, это был первый в жизни полет, едва могла поверить в происходящее. Но, с другой стороны, вся ее жизнь с той минуты, как она поставила подпись на привезенных Стэнли документах, выглядела какой-то нереальной. И если бы не приказ не думать, то едва ли она смогла бы выполнить все необходимые формальности. А так она просто покорилась чужой железной, несгибаемой воле…
Они увиделись в ратуше в четыре часа дня. Перед этим молодой человек в очках, один из секретарей Стэнли, приехал за ней и отвез в магистрат, где она получила необходимые для регистрации брака и путешествия в Гонконг документы на себя и Камиллу. Сама брачная церемония прошла для нее как в тумане.
Должно быть, ей удалось сделать все, что положено, правильно ответить на заданные вопросы, но единственное, что запомнилось, — это присутствие рядом с ней не очень высокого, но сильного и властного мужчины. В тот момент, когда он взял ее левую руку и надел на палец золотое кольцо, она едва не потеряла сознание. А потом услышала громкий рев Камиллы, которую помощники пытались развлечь в соседнем помещении, и позабыла о происходящем, стремясь поскорее очутиться рядом с дочерью. Как только все закончилось, она кинулась туда, схватила ее на руки и изо всех сил прижала к себе.
Подошедший Стэнли легко коснулся ее локтя.
— Если вы готовы, то нам пора ехать, — безразличным тоном произнес он.
Они отбыли в огромном сверкающем лимузине и спустя полчаса оказались в аэропорту, а потом и на борту частного лайнера. Ее муж поинтересовался только, удобно ли они с девочкой устроились, и после этого не обращал на них ни малейшего внимания.
Орланда никак не могла прийти в себя. Туман в голове упрямо отказывался рассеиваться. Плыви по течению, сказала она себя, поглаживая светлые кудряшки своей дочери. Потрясение поначалу придавало ей необходимые силы, но постепенно молодая женщина ощутила нарастающее волнение — ведь она ехала за границу впервые в жизни.
Гонконг. Жемчужина Юго-Восточной Азии. Неужели она действительно скоро окажется в этом почти сказочном городе, о котором столько слышала и читала? Чтение было единственной отрадой ее жизни, помогало отвлечься от реальности тусклого существования в сиротском приюте и переносило в чудесные земли, знакомило с интересными людьми.
Глядя на облака внизу, Орланда обратилась мыслями к Джерри и сразу ощутила, как на глаза навернулись слезы. Джерри, маленькое беззащитное существо с израненной душой и искалеченным телом. Рядом с Джерри даже она могла считать себя счастливицей. Неудивительно, что они сразу потянулись друг к другу, почувствовали глубокое внутреннее сродство, и скоро их связала настоящая дружба, истинная и глубокая привязанность.
Джерри, где ты сейчас, Джерри? Где-нибудь тут неподалеку, на небесах?
Камилла зашевелилась. Орланда наклонилась, легонько поцеловала ее шелковистые волосики и почувствовала, как сердце переполнилось любовью. Она подняла глаза и снова посмотрела в иллюминатор. Да, она поступила правильно, согласившись на этот странный брак. Теперь у нее не осталось никаких сомнений. Каким бы удивительным и неестественным это ни выглядело, она приняла верное решение.
Ради Камиллы.
Впервые с того момента, как Стэнли Гилбрайт перевернул ее хрупкий мир с ног на голову, Орланда ощутила себя в ладу со своим внутренним «я».
Это состояние оставалось неизменным до той минуты, когда самолет сел в аэропорту Гонконга. Там, в сутолоке и суматохе, слушая завывания Камиллы, у которой при посадке снова заболели уши, Орланда опять ощутила себя консервной банкой, привязанной к выхлопной трубе мощной машины, — Стэнли Гилбрайту.
Он прикоснулся рукой к ее плечу, ненавязчиво, но твердо, и произнес:
— Сюда, пожалуйста.
Они быстро прошли таможенные и пограничные формальности и оказались на улице, перед другим сверкающим лимузином. Шофер в униформе открыл дверцу, подождал, пока они удобно устроились, уложил багаж и занял свое место.
Плавно покачиваясь на мягких рессорах, роскошный автомобиль двинулся в путь по сверкающим, залитым огнями, шумным и многолюдным улицам ночного Гонконга. Орланда не отрываясь смотрела в окно, показывала Камилле пальцем на всевозможные чудеса. Стэнли сидел в дальнем углу, по-прежнему погруженный в свои бумаги, что устраивало ее как нельзя лучше. Ей совсем не хотелось вести сейчас якобы принужденную беседу.
Она тихо нашептывала на ухо малышке и буквально впитывала в себя все, что видела. Автомобиль медленно полз вперед и вверх, на холм. Прошло около сорока минут, когда Стэнли закрыл свой портфель и возвестил:
— Вот мы и приехали.
Орланда быстро взглянула на него. Красивое лицо его казалось особенно напряженным. И она тоже напряглась. Ей внезапно пришло в голову, что путешествие в самолете и автомобиле было всего лишь краткой прелюдией. А сейчас, именно сейчас ей предстояло начать играть роль миссис Гилбрайт.
Словно прочитав ее тревожные мысли, Стэнли сказал:
— Не волнуйтесь. Вам нечего бояться. Это всего лишь ваша работа. Временная. Пожалуйста, не забывайте этого, и все будет в полном порядке.
Что это? Правда ли в его голосе прозвучала угрюмая нотка или ей только послышалось? Стэнли окинул ее придирчивым взглядом, и она вздрогнула, инстинктивно почувствовав недовольство, скрывающееся в глубине его души. Недовольство, вызванное тем, что пришлось жениться на ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});