Читаем без скачивания Сейчас и навсегда - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэниел повернулся к близнецам:
– Вы обе сейчас пойдете и вымоете измазанные вареньем руки.
Те, бросая на Дэниела яростные взгляды, медлили в нерешительности.
– Сейчас же! – строго добавил Дэниел, придав голосу деловые интонации.
С удивлением и облегчением он увидел, что девчонки поспешно поднялись и стремглав убежали. Вскоре послышался шум включенной воды. Тогда Дэниел снова повернулся к Трикси. У той даже рот открылся – так она была поражена.
– Начало весьма удачное, – произнесла она. – Они вообще-то так послушно никогда не воспринимают приказания.
– Просто я произвожу такое впечатление, что меня слушаются. Давай ключи от машины. У тебя же она есть?
С болезненной медлительностью Трикси сделала усилие, чтобы подняться со стула. Дэниел поддержал ее за локоть неповрежденной руки, но она раздраженно отстранилась.
Ей удалось встать на ноги и снять ключи от машины, висевшие на крючке в кухне.
– У меня маленький красный автомобиль.
Почему-то Дэниел так и подумал. У Трикси и должна была быть маленькая машина. И красная. Ей она в высшей степени соответствовала. Но это был совсем не такой автомобиль, как у женщин, которые нравились Дэниелу. Да, нравились, но ни одна из них не вызывала дрожи в его затылке, всего лишь произнеся «Дэниел».
– Я подгоню машину к входной двери дома. Сможете меня встретить там как можно быстрее? Справишься?
– Конечно справлюсь. – Трикси произнесла это почему-то с легкой обидой.
– Пока что для тебя это было проблемой.
Дэниел повернулся и пошел к двери. Трикси неотрывно наблюдала за тем, как за ним закрывается дверь. Сердце колотилось, а тут еще она осознала, что вдыхает запах этого мужчины, медленно ослабевающий с его уходом.
Что же все-таки с ней происходит?
Трикси решительно отвернулась от двери и направилась в ванную комнату. Ее племянницы, наполнив раковину для умывания водой, стояли возле нее на скамеечке. И повсюду была вода – на полу, зеркале, столешнице… Но, так или иначе, им удалось смыть липкое варенье со своих рук.
– И умойтесь тоже, – сказала Трикси и только затем отважилась поверх голов близнецов посмотреть в зеркало на свое собственное отражение.
Все было даже гораздо хуже, чем она себе представляла. Волосы спутались в кошмарном беспорядке. Забитые пухом и комочками туалетной бумаги, они стояли дыбом. Ее домашний халат, ткань для которого она выбрала сама и который сшила собственноручно к приезду племянниц, надеясь, что они найдут его забавным, выглядел слишком по-детски и просто нелепо.
– Готово! – сообщила Молли, протягивая Трикси свои маленькие розовые ладошки.
– Молодцы! Теперь надо одеться. Давайте на спор, – предложила она близнецам. – Кто первый оденется, наденет носки и туфельки?
Девочки тут же испарились, оставив Трикси пристально созерцать свой злосчастный вид в зеркале. Малейшее движение правой рукой причиняло ей такую сильную боль, что даже о совсем легком макияже нечего было и думать. Хуже того, ее надежде сменить домашний халат на более подходящую одежду – широкие брюки и любимую желтую блузку – не суждено было реализоваться. Едва только Трикси попыталась сбросить халат, острейшая боль снова пронзила плечо. И даже если бы ей удалось это сделать, то что потом? Под ним у Трикси короткие шелковые розовые шортики и свободная ночная кофта.
Она не представляла себе, как с поврежденной рукой смогла бы натянуть на себя даже широкие брюки, уж не говоря о том, чтобы застегнуть пуговицы на блузке. Она выбрала из волос застрявшие в них волокна пуха и комочки туалетной бумаги. Затем увлажненной щеткой кое-как привела их в относительный порядок, не будучи уверенной, что добилась этим каких-либо положительных изменений во внешнем виде.
В тот момент, когда она искала свою медицинскую карточку, зазвонил телефон.
– Колесница ожидает у подъезда. Я могу подняться и помочь тебе, – послышался приятный низкий голос Дэниела Ривертона. Трикси с грустью посмотрела еще раз в зеркало на свое отражение.
– Нет необходимости, я справляюсь, – возразила она. – Встретимся внизу.
В тапочках и постоянно распахивающемся халате, Трикси вывела детей из квартиры, безуспешно пытаясь заставить их умолкнуть и не шуметь в ожидании лифта, чтобы не нарушать покой спящих соседей.
Но Молли громко потребовала ответа на свой вопрос:
– Что я получу за то, что оделась первой? Ты же сказала, что это будет соревнование?
– Да, сказала, но…
– Я хочу получить приз, – завопила Молли в момент, когда двери кабины лифта стали медленно раздвигаться.
Вопреки уверенному заявлению Трикси, что она справится со всем сама, Дэниел все же поднялся и теперь стоял в лифте. За несколько минут он совершенно преобразился. На нем были отлично отглаженные темно-коричневые брюки-слаксы и белая рубашка.
Она почувствовала себя еще более растрепанной, но Дэниел широко раскрытыми глазами смотрел вовсе не на Трикси, а на девочек. Оказывается, сосредоточившись на собственном неприглядном виде, Трикси даже не обратила внимания на то, как одеты близнецы. Одеты, и ладно. Хорошо, что хотя бы послушались. Однако теперь, посмотрев на племянниц глазами Дэниела Ривертона, Трикси ужаснулась.
На Молли была розовая пачка балерины, надетая поверх узорчатых бриджей, какие носят велосипедисты, а на Полин – платье, натянутое задом наперед, и яркие резиновые сапожки.
К тому моменту, когда Дэниел вышел из кабины лифта, Молли уже была возбуждена до потери самоконтроля. Она шлепнулась на пол с криком: «Я хочу получить приз!»
Взгляды Дэниела и Трикси пересеклись. Его глаза укоряли ее за самоуверенные слова, что она справится со всем этим сама. Но, к удивлению Трикси, вместо того, чтобы снова шагнуть назад в кабину лифта, Дэниел вышел и быстро навел порядок в этой кутерьме. Он склонился над визжащей девочкой и негромко спросил:
– Что скажешь насчет мороженого?
Глава 5
От неожиданности Молли прервала свой пронзительный вопль и посмотрела на Дэниела с мрачным подозрением:
– Правда?
– Безусловно.
Дэниел выпрямился и подмигнул Трикси. Конечно, она поняла, на что он намекал своим подмигиванием: «Видишь, как надо обращаться с непослушными малышами?»
– Я не подкупаю их, – ответила на это Трикси.
– Мне кажется, в их случае ты должна попытаться использовать этот достаточно эффективный метод воспитания.
А метод-то действительно сработал. Молли поднялась и безмолвно вошла в кабину лифта. Полин обожающе уставилась на Дэниела.
– А я тоже получу мороженое? – очень тихо спросила она.
– Ты же не выиграла! – закричала Молли. – Это я выиграла.
– Конечно, ты тоже получишь мороженое, потому что ведешь себя лучше, чем твоя сестра.
Молли из кабины лифта бросила сердитый взгляд на Дэниела, но угрюмо промолчала. Полин захныкала, но ее поторопили, и они все вместе – она, Дэниел и Трикси – вошли в лифт. И тут Полин обхватила ногу Дэниела и крепко вцепилась в нее.
– Эй-эй! Что ты делаешь? – Он с ужасом посмотрел вниз на спутанную гриву волос.
– Я тебя обнимаю.
В первый раз Трикси увидела Дэниела в замешательстве.
– Ты можешь пообещать Полин еще большую порцию мо-ро-же-но-го, – любезно подсказала она. – Но если ты это сделаешь, то Молли наверняка прицепится к другой твоей ноге.
Дэниел, явно сердясь, удерживал взгляд Трикси, раздумывая над ее словами. И даже в этом состоянии он казался ей нестерпимо привлекательным. Невероятно! Она невольно задрожала под его прямым взглядом, наводящим на мысль о силе, таящейся в этом человеке.
Затем Дэниел снова перевел взгляд на маленькую фигурку, намертво прилипшую к его ноге.
– Может быть, ты отпустишь мою ногу? – спросил он. – Два шарика мороженого, если ты освободишь меня.
И Полин мгновенно отпустила его ногу. Но эта свобода длилась недолго. Как и предсказывала Трикси, Молли тут же завладела другой ногой Дэниела.
– Я тоже хочу два шарика, – потребовала она.
– Господи! – проворчал Дэниел.
А Трикси вдруг захохотала. Дэниел недоуменно посмотрел на нее.
– Хорошо, хорошо. Тоже два шарика мороженого, только отпусти мою ногу, пожалуйста.
Удовлетворенная, Молли тут же отцепилась.
– Слава богу! – мягко, с искренней признательностью произнес Дэниел.
– Похоже, ты действительно не выносишь привязанности, – тихо проговорила Трикси.
– Наше знакомство слишком короткое, чтобы ты могла давать мне оценку, – сухо отозвался он. – Но ты права. У меня на самом деле на нее аллергия. Похоже, в отличие от тебя мое детство не было столь счастливым. Совсем наоборот.
Дэниел снова упрекнул себя за то, что добровольно взялся помочь этой семейке, а затем его раздражение усилилось еще больше, когда Молли пробежалась сразу по всем кнопкам, поочередно ударяя по каждой из них. В итоге они останавливались на каждом этаже, пока спускались вниз.