Читаем без скачивания Дом с привидениями - Фрэнсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – решительно воспротивилась она. – Это подарок мамы.
– Ладно, – насмешливо сказала Лила. – Можешь поставить, что хочешь.
Нора немного подумала, потом произнесла:
– У меня в портфеле лежит серебряная пудреница с зеркальцем и расческой.
– Пудреница у меня уже есть, – сказала Лила, – но сыграть на это можно, – снизошла она. – Ну давай, моя ручка против твоей пудреницы. По рукам?
– Ладно, – неохотно уступила Нора.
Нора видела вчера, как играет в теннис Лила, и знала, что играет она хорошо. Но еще Нора знала, что, если она сама что-то и умеет делать классно, так это играть в теннис. Прошлым летом она завоевала кубок Филадельфии по теннису среди юниоров.
Лила подавала первой. Когда Нора отбила ее подачу, и мяч ударился в площадку рядом с линией, Лила поняла, что победить Нору Мерканди ей будет совсем не просто.
К четвертому гейму счет был уже три один в пользу Норы. Когда счет стал пять один, остальные девочки вместе с учительницей физкультуры подошли к их корту и стали наблюдать за игрой. В конце последнего гейма Нора, подбежав к сетке, погасила высокую подачу – мячик ударился о площадку рядом с Лилой и улетел обратно к Норе.
Все, в том числе и мисс Лэнгберг, зааплодировали. Застенчиво улыбнувшись, Нора подняла мячик.
Лила покраснела от ярости и завизжала:
– Погоди, проклятая ведьма! Я тебе еще покажу!
Улыбка сбежала с лица Норы. Быстро отвернувшись она покинула корт.
Двадцать минут спустя, когда в раздевалке уже почти никого не осталось, Лила подошла к Норе. Казалось, она уже успокоилась. Она даже улыбнулась, протягивая Норе инкрустированную ручку. Но в глазах ее было нечто такое, что Нора поняла за фальшивой улыбкой Лила пытается скрыть бушующую в ней злобу.
Взглянув на ручку, Нора сказала:
– Оставь себе, Лила. Ручка слишком хороша, чтобы ее отдавать.
– Какая разница, – беззаботно пожала плечами Лила. – Папа мне другую купит. – И, продолжая притворно улыбаться, добавила: – Бери, Нора. Договор есть договор.
Нора долго колебалась, прежде чем взять дорогую ручку. Она и представить себе не могла, как потом будет раскаиваться, что взяла этот выигрыш.
4
Утром Лиз и Эми ждали Нору возле кабинета, надеясь встретиться с ней до звонка на урок. Увидев шагающую к ним Нору, Лиззи тут же приветственно ей замахала. Нора робко улыбнулась – было видно, что она очень рада.
Вся ее застенчивость исчезла, и карие глаза заблестели, когда Лиззи упомянула о ее победе на теннисном корте.
– Джессика вчера дома только об этом и говорила, – объяснила Лиззи.
– Лила предложила мне играть на приз, – сообщила Нора. – Не думаю, что она обрадовалась, когда я выиграла.
– А что ты выиграла? – полюбопытствовала Элизабет.
Прежде, чем Нора ответила, Эми сказала:
– Жаль, что мы не познакомились вчера, Нора. Я Эми Саттон.
– Привет, – улыбнулась Нора.
Прозвенел звонок. Перед тем, как разойтись по местам, Лиз уточнила:
– Встретимся в буфете, Нора. Я принесла тебе спортивную форму – на случай, если тебе сегодня захочется разгромить еще кого-нибудь.
Лила услышала последние слова Элизабет. Она все еще злилась на ведьму, которой вчера проиграла, но сейчас это было не важно. Она уже придумала, как рассчитаться с гадкой ведьмой и очень скоро. Еще перед уроком Лила остановила мисс Поли. Она пожаловалась учительнице, что у нее пропала дорогая инкрустированная ручка. Теперь ей оставалось только ждать.
Через десять минут класс приступил к письменной работе. Нора вытащила из портфеля выигранную ручку. Именно этого момента Лила и ждала.
– Вот моя ручка! – крикнула Лила.
Все повернулись в ту сторону, куда уставилась Лила. У Норы Мерканди в руках сверкала красивая ручка, инкрустированная розовой и белой эмалью.
Нора от изумления широко открыла глаза. Когда она вдруг поняла, что все глядят на нее, и что Лила обвиняет ее в воровстве, лицо ее стало покрываться багровым румянцем.
– Лила, что все это значит? – возмутилась мисс Поли.
– У нее моя ручка, – Лила показала на Нору. – Мисс Поли, – напомнила она учительнице, – я же вам сказала перед уроком, что у меня пропала ручка. Вот она. У Норы Мерканди!
– Довольно, Лила! – остановила ее мисс Поли.
Лила пропустила слова учительницы мимо ушей.
– Эту ручку мне подарила бабушка на день рождения. Всем известно, что Нора Мерканди слишком бедна, чтобы покупать себе такие дорогие ручки!
– Я сказала, хватит, Лила! – мисс Поли кивнула Норе. – Выйдем на минуточку, не возражаешь?
Лила ждала, пока мисс Поли с Норой выйдут из класса. Она действовала по плану. Как только дверь за учительницей закрылась, она встала из-за парты.
– Слушайте, моя кузина Джанет живет на соседней улице с этой фурией. Она точно ведьма. У нас есть доказательства.
– Это правда! – завопила Эллен Райтман. – Все Мерканди сумасшедшие.
– Джанет живет прямо около Мерканди, – пояснила Лила. – Эллен, ну-ка, что нам утром Джанет рассказала?
Эллен привстала, со стула.
– У матери Джанет есть кот но кличке Уолтер. Ему уже пятнадцать лет. Вчера вечером Джанет вышла во двор, чтобы позвать его домой. И тут она услышала, как Уолтер мяукает, будто от сильной боли. Она заглянула через забор на задний двор Мерканди… – Эллен сделала эффектную паузу, – а там Нора с Уолтером на руках. Она заметила Джанет и подошла к забору. Но прежде, чем отдать кота, Нора как-то странно посмотрела на него, словно хотела заколдовать.
Элизабет почувствовала, что начинает злиться:
– Ну и что из того?
Эллен бросила на Элизабет уничтожающий взгляд и быстро сказала:
– Сегодня утром на пороге кухни Уолтера обнаружили мертвым!
По классу прокатилась волна изумления, и наступила полная тишина. Неожиданно раздался голос Эми:
– Может быть, Уолтер перед сном поел что-нибудь приготовленное Джанет?
– Не смешно! – сердито закричала Лила. – Уолтер пятнадцать лет жил у тети. А эта ведьма только раз взглянула на него, и он умер через несколько часов. Как ты это объяснишь?
– Кот был старый, – резонно заметила Лиз. – От старости и умер.
Тут неожиданно подал голос Рэнди Мэйшон, один из самых способных и скромных мальчиков в классе:
– Мой дядя работает в похоронном бюро. Как только Мерканди приехали сюда, они сразу же заказали там два гроба. Они сказали, чтобы их доставили им на дом. И сейчас эти гробы стоят у них на чердаке!
Все в классе замерли от ужаса. Наконец Лила произнесла драматическим тоном:
– Как известно, ведьмы могут в них спать. Почти каждую ночь Джанет наблюдает на чердаке их дома какие-то странные мерцающие огни.