Читаем без скачивания Праздник чувств - Элли Даркинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я… Э‑э‑э… Спасибо, – неловко промямлил он.
– За что? – удивилась она.
– За то, что впустили меня и обогрели, и за то, что спасли мне жизнь, – пояснил он.
– Позволить вам умереть у меня на глазах было бы неправильно, – отшутилась Джесс.
– Честно говоря, я плохо помню, но у меня такое чувство, что я был не очень покладистым пациентом.
Джесс от души расхохоталась, и он почувствовал, как от ее заливистого смеха у него потеплело внутри.
– Ты был настоящей занозой в заднице, – ответила она, неожиданно перейдя на «ты». – Я едва не выкинула тебя за порог.
– Вот за это я говорю спасибо.
– Ну, думаю, я тоже должна поблагодарить тебя, – ответила Джесс, – учитывая отсутствие Лары, не представляю, что бы я делала, если бы не ты.
– Значит, ты не приняла меня за серийного убийцу?
– Я думаю, ты слишком испугался, что скажет твоя мама.
– На самом деле ты ей понравилась.
Джесс нахмурилась:
– Она почти не разговаривала со мной.
Руфус пожал плечами:
– Я знаю свою мать.
– Мне жаль, что ты пропускаешь Рождество дома. Кто еще там будет?
– Мама. Папа. Мои брат и сестра. Вероятно, пожилой сосед или какой‑нибудь бродяга. Всегда кто‑то находится, – ответил он.
– Звучит потрясающе, – грустно заметила Джесс.
Рассказ Руфуса о семейном празднике был похож на то, что она видела только в сентиментальных рождественских фильмах, да еще в рекламе супермаркетов с тех пор, как умерла Шарлотта. Но, судя по выражению лица Руфуса, она поняла, что значит Рождество для его семьи.
– А у тебя есть еще братья или сестры?
Она покачала головой:
– Только мы с Шарлоттой. Теперь только я. И мама с папой.
– Звучит… мирно.
– У нас тихо, но не мирно.
– Мне очень жаль. Я не имел в виду…
– Нет, все в порядке. Там просто тяжелая атмосфера, – сказала она, удивляясь, почему открывает такие подробности малознакомому человеку. – Родители не очень счастливы вместе. Но ради меня притворяются, что у них все хорошо. Особенно на Рождество. А мне это больно видеть. – Джесс впервые высказала мучившую ее мысль вслух.
Лара, конечно, знала, что Джесс чувствует себя несчастной в Рождество, и предполагала, что это из‑за Шарлотты. Но дело было не только в этом. И она понятия не имела, почему рассказывает Руфусу все это сейчас. Может быть, дело было в том, что он видел свою маму по телефону, и та выглядела такой счастливой, не в пример ее родителям.
– Жизнь непростая штука, – заметил Руфус с серьезным лицом.
– Согласна. Хотя мое пребывание здесь не самый худший вариант.
– Ты все так и спланировала? – удивился он.
– Положа руку на сердце, я совершенно ничего не планировала. Я была в Йорке на конференции, когда Лара предложила мне провести пару дней здесь. Но в канун Рождества я должна была уехать к родителям.
– А ты не могла выехать раньше, пока не разразилась эта буря?
– В этом случае мне пришлось бы отменить мою презентацию на конференции, а я потратила столько сил на ее подготовку. Ну а после презентации на дорогах, ведущих на юг, уже начался хаос. Так что приезд сюда в надежде, что и Лара сможет прилететь, был единственным выходом.
– А теперь ты здесь застряла со мной.
– Так и есть, – согласилась она. Про себя подумала, что сидеть вот так в кресле у камина с чашкой божественного напитка и в присутствии красавца‑мужчины не так уж и плохо.
Она не собиралась флиртовать с Руфусом. С мужчинами в ее жизни покончено. Семейная жизнь не для нее, она убедилась в этом на примере родителей. Уж лучше остаться старой девой.
Хуже всего было то, что когда‑то мать и отец были счастливы. Джесс вспомнила дом своего детства, наполненный шумом, весельем и вечеринками. А потом Шарлотта заболела, и радость поки‑нуля дом. И вместо того, чтобы поддерживать друг друга, ее родители погрязли во взаимных обвинениях. Джесс думала, что они расстанутся. Но нет. Они продолжали жить, постепенно делая друг друга все более и более несчастными.
Джесс с головой окунулась в учебу и работу. Иногда у нее случались непродолжительные романы, когда одиночество становилось нестерпимым.
Вот почему влечение, которое она почувствовала к Руфусу, было нежелательным. Да, он хорош собой. Но дело не только в этом. Ее подкупило то, как он разговаривал со своей мамой по телефону. А еще он покраснел, когда она напомнила ему, что снимала с него джинсы. Он не скрывал своих слабостей. И это подкупало.
Раздался сигнал телефона о получении новой эсэмэски и отвлек ее от того, в каком сомнительном направлении двигались ее мысли.
«Фотографии отличные! Как жаль, что я пропускаю такое»!
Джесс проверила Instagram Лары и увидела свое фото. Вот она уютно устроилась в кресле у камина. Руфус поймал мгновение, когда она готова была попробовать горячий шоколад: губы слегка приоткрыты, а в глазах неприкрытое желание. Весьма двусмысленно.
– Ларе понравились твои снимки. – Она прокрутила ленту, чтобы прочесть комментарий.
«Не могу поверить, что моя лучшая подруга Джесс наслаждается горячим шоколадом, пока я застряла в аэропорту. Как же я ей завидую и как бы мне хотелось оказаться сейчас в поместье Аптон‑Мэнор, где мы хотели провести сочельник.
Заходите в мой Instagram, чтобы увидеть новые фото от Джесс и Руфуса. Это точно интереснее, чем богом забытый отельчик, где я вынуждена оставаться до поры до времени. У кого‑то из вас был подобный опыт? Поделитесь. Жду дружеских комментариев и сочувствия, друзья мои!»
Джесс улыбнулась. Лара знает свое дело. Она не сомневалась, что у подруги появятся новые подписчики, посетившие страничку поместья Аптон. Она пролистала истории Лары и нашла еще снимок, на котором ее профиль вырисовывался в теплом свете каминного пламени.
Оказалось, что у Руфуса наметанный глаз. Учитывая его умение работать с камерой и способность Лары подавать материал, привлекая новых подписчиков, у них есть шанс добиться успеха.
– Не могу поверить, – сказал Руфус, уставившись в свой телефон. – У меня только что появилось еще двести подписчиков. И это только после одного поста.
– Перепости это в свои истории, а потом на ленту, – посоветовала Джесс, прочитав последнее сообщение Лары. – Она также просит отвечать на все комментарии и использовать много смайликов.
Ее телефон снова пискнул, сообщив о новой эсэмэске.
– Хорошо. Лара счастлива. Просит, чтобы контент продолжал поступать. Так это должно было быть твое первое Рождество не в Аптон‑Мэнор? – спросила она, вспоминая то, что он сказал ранее.
– Да,