Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"

Читать онлайн На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 194
Перейти на страницу:

— Тебе вряд ли нужно тело… Их у вас в избытке… Нужны моя память и способности… Сможете собрать их с потолка?

Миньоны вопросительно обернулись на господина и тот дал знак остановиться. Аргус, воспользовавшись передышкой, схватил чудом уцелевшего в этой мясорубке, но изрядно порезанного Валента и оттащил в сторону.

— Так и думала… — Ливия торжествующе ухмыльнулась — Отвечай — зачем я тебе?

— Ты не в том положении, чтобы требовать…

— Серьезно? А мне кажется, что как раз в том… Ты имеешь память Марты и знаешь, что должно произойти. Но не знаешь, сработает твоя ловушка или нет, поэтому тебе нужна еще одна Видящая, верно?

— Я не могу потерпеть поражение…

— Ой ли? А как же твой предыдущий план с подчинением рыцаря-коменданта Галена и Ментора Аргуса? Что случилось с ним? Неужели он потерпел крах и тебе пришлось поднимать армию мертвечины? А потом, вместо того, чтобы просто закидать гарнизон мясом, ты вынужден был отправить большую часть тел вниз, потому, что в воспоминаниях Марты ты видел, кто придет отсюда и боишься их…

— Страх — это человеческая черта… То что я делаю — просто предосторожность… Гарнизон нужен мне живым… Чем больше еды останется, тем лучше… Для этого я разделил волков и овец… Непокорность Аргуса только отложила неизбежное…

— Ну а я тебе нужна просто за красивые глаза?

— Нет… Он… Его проще поймать, когда знаешь его ходы…

— О! Серьезно? И что ты собираешься делать, когда найдешь?

— Он создает хаос… Его необходимо убрать…

— К слову о хаосе… — Ливия приложила палец к уху, — Ничего не замечаете?

— Литания Тишины смолкла… — прислушавшись, констатировал Ликтор, — Что происходит?

Валент и Аргус многозначительно переглянулись.

— Он добрался до Псаломщиков… — Осколок звякнул клинками, — Он — помеха…

— Нам заняться им, господин?

— Для этого нужна Видящая… Заставьте её жить…

— Может просто дать ей выбить себе мозги, а потом поднять? Мои же способности сохранились?

— Нет… У мертвых нет Дара… Мне нужна её осознанная покорность.

— Мы можем предложить сохранить жизнь этим двум в обмен на сотрудничество?

— Нет! — раздался рев не вовремя появившегося Вирджила, — Я убью Аргуса! Вы мне обещали!

Вирджил с недоумением обвел взглядом присутствующих.

— А что — вольнодумец уже не нужен?

— Ты кого притащил?! — Ликтор посмотрел на того, кого Вирджил толкал перед собой и его глаза округлились, — Ты знаешь кто это?!

— Альва… Так он назвался… Поймал его в коридоре. Я спросил, за что он тут, а он ответил, что его просто с кем-то перепутали…

— МА-АГИСТР Альва! — Старпом достал сигарету и сунул её в зубы, — Но для вас, пидарасы, я «Товарищ Старший Помощник».

— Так мне не надо было его приводить?

— Он у вас не самый умный, да? Кстати, яж тебя знаю… — отступив на шаг, Старпом критически осмотрел громилу, — Ты тот придурок, который объявил себя инкарнацией кого-то там, но запала хватило только на пару собиравших хворост старушек, а потом толпа крестьян отхреначила тебя кольями так, что Аргусу пришлось окончить твои мучения просто из жалости. Все правильно помню?

— Я собрал жатву из многих жизней!!!

Взревев, Вирджил размахнулся топором. Старпом, хмыкнув, пнул его по внутренней стороне колена так, что оно с хрустом подломилось, отошел, чтобы падающее и орущее тело не подмяло его под себя и выкинул руку в бок. Продолжив её, из воздуха материализовался меч. Широкий и грубый по сравнению с теми, что использовали Ординаторы и Ликтор, он производил впечатление очень древнего оружия. Когда пальцы сомкнулись на рукоятке, по клинку пошли разводы побежалости, потом он засветился малиновым, затем алым, затем — ярко желтым, пока не дошел до белого, излучавшего ослепительный свет каления.

«Лембент» — потрясенно прошептал Ликтор отступая и с ужасом глядя как Старпом прикуривает от святыни словно от пошлой зажигалки. Остальные миньоны тоже подались назад, и только Осколок остался недвижим. Подмигнув ему и выписав мечом замысловатую восьмерку, отпечатавшуюся в глазах очевидцев словно нить накаливания мощной лампы, Старпом пригвоздил барахтавшегося Вирджила к полу. Тот захрипев, выгнулся дугой воняя паленой плотью и обмяк.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Готово… Больше не поднимется… — меч так же стремительно остыл, — Ментор Аргус, вижу вы снова взялись за оружие? Не хотите показать вашим новым друзьям, на что способна старая школа?

— Пожалуй, уступлю эту честь Валенту. Я сейчас, как никогда, почувствовал груз прожитых лет на плечах…

— Ординатор… — крутанув меч в ладони, Старпом протянул его, рукоятью вперед, — Ни в чем себе не отказывайте.

— И в мыслях не было…

С благоговением приняв оружие, Валент сделал глубокий вдох, привыкая к его весу и слушая как клинок, потрескивая, снова раскаляется. Потом, широко распахнув глаза, с удивлением посмотрел на наставника.

— Голод… Меч голоден!?

— Будь осторожен… — предупредил его Аргус, — «Лембент» имеет свою историю. И свои тайны.

— Он может ЭТО убить?

— Да, друг мой. Может…

— Тогда историю и тайны оставим на потом…

Со стороны выхода показались тела. Обернувшись на них, Старпом радостно оскалился…

— О! Боишься, что один не справишься?

— Это не страх… — повторил Осколок растопыривая клинки, — Это — предосторожность… Мои планы нельзя сорвать… Я — неизбежность…

Снизу донесся гулкий басовитый звук и в глазах замелькали белые точки. А потом все потонуло в грохоте выстрелов.

— Кавалерия прибыла… — склонив голову, Старпом на слух оценил, как штурмовая группа движется через коридоры сминая сопротивление, — Это ты тоже спланировал? Собрать свою дохлятину покучнее, чтобы их одним разом накрыли? Ну что сказать — охуенный план! Надежный как морской хронометр.

— Я беру на себя Осколка… — скомандовал Валент, — Наставник — прикройте меня от миньонов. Сестра — у вас есть патроны?

— Только те, что в винтовке.

— Магистр Альва — вы с нами?

— А зачем, по вашему, я сюда заявился? — Старпом подмигнул Ливии, — Побегаешь, пока я схожу за боеприпасами?

— Как прикажете, мой магистр…

— Ну тогда поехали!

«Лембент» с шипением рассек воздух. Осколок был очень быстр и техничен. Однако, в Валента словно что-то вселилось. Светящееся лезвие в его руках разило с нечеловеческой скоростью. Несмотря на то, что клинок был раскален добела, при столкновении с другой сталью «Лембент» сохранял прочность, но, мгновенно прогревая тонкие кромки вражеского оружия, стремительно приводил их в негодность.

Среди миньонов возникло замешательство. Бишо кинулся бежать, однако волна тел втолкнула его обратно. Двое подручных Ликтора, вооруженных винтовками, дали залп в Аргуса, после чего были обезглавлены — недостаток силы и скорости тот с лихвой компенсировал недоступным никому из присутствующих мастерством и огромным опытом.

Ликтор, уже дважды проигравший ему схватку, начал отступать, пытаясь заманить Ментора в толпу тел. Ливия расстреляла оставшиеся в магазине винтовки патроны, после чего использовала её как рычаг, чтобы обрушить штабель ящиков, создавая баррикаду и отсекая Ликтора от помощи. Старпом рванул обходя сражающихся по дуге. Тела уже преградили ему путь на оружейный склад, однако он, с разбегу, пробежал по стене и, оттолкнувшись от неё, исчез за воротами. Часть тел переключилась на новую добычу, кинувшись следом.

— Угадайте, кто нашел пару новых игрушек? — из склада им навстречу вылетело несколько гранат, устроивших в толпе настоящую мясорубку, — Кто-нибудь знает, где хозяева держат пистолеты? Спасибо — сам нашел!

Внутри загрохотали выстрелы. Снизу перестрелка, было стихнувшая, начала набирать новые обороты. Валент привел в негодность почти все клинки Осколка, но тела, перевалившись через ящики, начали доставлять проблемы, поэтому Аргус, который почти дожал Ликтора нанеся ему несколько серьезных ран, переключился на помощь своему ученику. Бишо, метаясь по складу, наткнулся на Ливию. Оружия у обоих не было, так что они схватились в рукопашную. Актер, при жизни, особыми навыками драки не владел, но рассчитыва, что сестра Ордена Одаренных тоже боевыми качествами не блещет и её получится задавить просто массой и силой. Тем более, что он бессмертный! Это оказалась страшная ошибка…

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" торрент бесплатно.
Комментарии