Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Золото Виннету (Виннету - 3) - Карл Май

Читать онлайн Золото Виннету (Виннету - 3) - Карл Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:

- Судите сами. Как много золота спрятано в горах?

- Ребенку ясно, что очень много. Не знаю почему, но мне кажется, что там его чертова уйма.

- Вы не знаете почему, а я знаю.

- Вы? - удивленно уставился он на меня.

- Да я. Пораскиньте мозгами. Даже человек, никогда не бывший в Магворт-Хиллз, догадается, что там не может быть золотых месторождений. Откуда же там золото? Все очень просто: апачи спрятали в горах свои сокровища, что-то вроде золотого запаса племени. По-видимому, у них были на то свои причины.

- Теперь вы рассуждаете разумно.

- Если бы там было золото на сотню-другую долларов, индейцы не стали бы прятать его так далеко и так надежно. Там его очень, очень много. То, что взяли оттуда Виннету и его отец, было всего лишь ничтожной частью несметных сокровищ.

- Продолжайте. Вас приятно слушать.

- Мистера Сантэра ждали огромные богатства, но он позарился на жалкие два-три десятка кусочков.

- Конечно, с одной стороны, вы правы, но лучше синица в руках, чем журавль в небе.

- Неужели вы не понимаете, что я пытаюсь вам втолковать? Присмотритесь к тому, как мистер Сантэр привык действовать. Его привычки в будущем могут быть для нас очень опасны.

- Опасны? Ерунда!

- Представьте себе, что мы отправляемся в Магворт-Хиллз, находим там сокровища, а потом...

- Делим их между собой, - скороговоркой вставил мистер Гейтс.

- Но как? Я уверен, что мистер Сантэр потребует себе львиную долю, а нам выделит столько, сколько ему заблагорассудится.

- Делить будем поровну, никто не получит больше, чем остальные! твердо произнес мистер Гейтс.

- Даже Сантэр?

- Даже он. Он обещал нам поделиться честно, и мы скрепили наш договор рукопожатием. Это самый благородный человек из всех, кого я когда-либо встречал.

- А вы самый легковерный ребенок из всех, кого я когда-либо встречал. Да кто же в здравом уме и твердой памяти поверит обещанию человека, убивающего других ради нескольких крупиц золота?

- Но ведь то были дикари!

- Да будь они даже белые, он без колебания спустил бы курок!

- Хм! - хмыкнул Гейтс, упрямо не желая согласиться со мной.

- Более того, я могу предположить, что если Сантэр пообещал вам долю, равную своей...

- То он сдержит свое слово, - перебил меня Гейтс.

- ...То только потому, что и так получит все назад.

- Вы хотите сказать, что он потом нас ограбит?

- Доля каждого из нас будет во сто крат превышать те жалкие самородки, которые несли с собой индейцы. И если он пристрелил их из-за такого пустяка, то бьюсь об заклад, что как только мы доберемся до золота, наша жизнь не будет стоить и гроша.

- Но ведь существует разница, в кого стрелять: в белого или краснокожего?

- Для человека, охваченного жаждой золота, не существует никакой разницы.

- Не могу с вами согласиться. Я готов биться с вами об заклад на любых условиях, мистер Джонс. Как только вы увидите мистера Сантэра, то сразу поймете, что он заслуживает полного доверия.

- Прекрасно! Я с нетерпением ожидаю того мгновения, когда наконец-то смогу посмотреть ему в лицо.

- В вас столько сомнений и подозрительности, сколько лягушек и пиявок в болоте. Вы можете отказаться от нашего предложения. Я и сам не знаю, как отнесется к вашему присутствию мистер Сантэр. Я-то думал, что делаю вам одолжение, предлагая ехать с нами в Магворт-Хиллз.

В его голосе зазвучала обида. Он досадовал на то, что я не проявил восторга ни по отношению к мистеру Сантэру, ни к блестящей возможности нажить состояние, ограбив апачей.

- Ну что вы, ваше предложение очень выгодно и лестно для меня. Благодарю вас, - примирительно забормотал я.

- Тогда попытайтесь проявить свою благодарность как-нибудь по-другому и не поливайте грязью джентльмена, которого вы и в глаза не видели. Давайте прекратим этот бесполезный спор, будущее нас рассудит.

Мы перевели разговор на другое, причем мне удалось рассеять возникшее между нами недоверие. Я не сомневался в том, что, если бы я назвался своим вестменским прозвищем, они без спора согласились бы со мной. Однако рисковать было нельзя. Неопытные и доверчивые, они скорее могли навредить мне, чем помочь.

Уже совершенно стемнело, и пора было ложиться спать. Место для ночлега они выбрали удачно, но я все же на всякий случай внимательно осмотрел окрестности. Не заметив ничего подозрительного, я спокойно улегся. Мои случайные спутники, называвшие себя вестменами, даже не удосужились выставить часового, я же не стал вмешиваться...

На следующее утро мы продолжили путь в Магворт-Хиллз. Весь день я провел в седле, до боли в глазах всматриваясь в траву в поисках следов краснокожих. Гейтс и его товарищи пребывали в безмятежном состоянии, уверенные, что одно имя Сантэра защитит их от индейцев и что любые предосторожности будут лишними. Я не мог им возражать, чтобы не вызвать подозрений, но не сомневался, что встреться нам кайова - они с первого взгляда узнают меня и тогда мне несдобровать.

Вечером мы встали на ночлег в открытой прерии. Беспечные охотники за чужим золотом вознамерились было развести костер, но, к моей радости, не нашли хворосту. Ночь была теплая, и мы не озябли. Поутру мы доели остатки вяленого мяса и не мешкая продолжили путь. Теперь мы должны были добывать себе пропитание охотой.

- Может быть, вы хороший траппер, но умеете ли вы охотиться, мистер Джонс? Попадете ли вы в зайца с расстояния в сто шагов?

- С расстояния в сто шагов, говорите? - переспросил я. - Далековато.

- Как пить дать промахнетесь, - подшучивал надо мной Гейтс. - Зря вы тащите с собой свою старую пушку. Из нее можно застрелить слона, но только не мелкого зверя.

- Вы хотите сказать, что стреляете лучше моего?

- Именно это я и хочу сказать. Мы охотники, настоящие вестмены.

- Ну, этого маловато, чтобы раздобыть себе обед.

- Что же еще вам надо?

- Дичь. Вы можете быть замечательным стрелком, но если мы не встретим зверя, то, несмотря на всю вашу меткость, нам придется голодать.

- Не беспокойтесь, мы найдем, на что поохотиться.

- В прерии? В это время года здесь можно встретить только оленей, а они не подпустят вас на выстрел.

- Да, кое-что вы знаете, но не все. В Магворт-Хиллз хватает лесов, так что голодать мы там не будем. Мистер Сантэр сказал нам, что в тех местах много дичи.

- Когда же мы туда доберемся?

- К полудню, если только не сбились с пути, - ответил мне Гейтс, вглядываясь в даль.

Я лучше их знал, что мы двигались в верном направлении и что еще до полудня увидим горы Наггит-циль. Им казалось, что они сами выбирают дорогу, но в действительности я вел их через прерии кратчайшим путем.

Солнце еще не достигло зенита, когда далеко на юге равнину сменили возвышенности, поросшие лесом.

- Это и есть Магворт-Хиллз? - спросил Клай.

- Да, - ответил ему Гейтс. - Мистер Сантэр подробно описал мне, как они выгладят. Все сходится. Через полчаса будем на месте.

- Боюсь, что нет, - возразил Клай.

- Почему?

- Ты забыл, что горы с севера недоступны для всадников.

- Я ничего не забываю, дружище. Я хотел сказать, что через полчаса мы будем у подножия гор, а потом объедем их и с юга попадем в долину, которая разделяет горы на две части.

Я вмешался в их беседу, чтобы потихоньку выяснить, насколько хорошо описал им Сантэр местность, по чему можно было бы судить, насколько он был откровенен с ними.

- Наверное, в этой долине мы и встретимся с мистером Сантэром?

- Нет, мы будем ждать его в горах.

- А мы проедем туда на лошадях? Там есть дорога?

- Дороги нет, но есть высохшее русло реки. Проехать там нельзя, но можно пройти пешком и провести лошадей за собой.

- А зачем? Какого черта нам лезть в горы? Не лучше ли остаться внизу?

- Не лучше. Апачи спрятали золото где-то на вершине. Разве я не говорил вам, что там находятся могилы вождя и его дочери?

- И мы разобьем лагерь прямо у могил?

- Да. Что ж тут такого?

- И будем там ночевать?

Я задал этот вопрос преднамеренно: я стремился во что бы то ни стало отыскать завещание Виннету, а для этого мне надо было разрыть основание могилы Инчу-Чуны. И именно там им вздумалось разбить лагерь! Желая избавиться от свидетелей, я подумал было, что, может быть, суеверный страх заставит моих случайных попутчиков обосноваться подальше от могил.

- Почему вы спрашиваете, где мы будем ночевать? - Гейтс обнажил зубы в улыбке, предвкушая потеху.

- Как вам сказать... я чувствую себя неловко вблизи могил, - ответил я.

- Так вы боитесь! Саммер, Клай, вы слышали? Мистер Джонс боится покойников! Он думает, что краснокожие выйдут ночью из могилы и вцепятся ему в глотку! Ха-ха-ха!

Он смеялся в голос, его друзья охотно поддержали его. Я молчал, не пытаясь переубедить их. В мои замыслы не входило доказывать собственную храбрость кому бы то ни было. Мне надо перехитрить искателей сокровищ и под самым их носом достать завещание Виннету.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Золото Виннету (Виннету - 3) - Карл Май торрент бесплатно.
Комментарии