Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Время камней - Виталий Киреев

Читать онлайн Время камней - Виталий Киреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:

   -Где же город, - Фариэль как можно сильнее напрягла зрение, пытаясь увидеть Кирл, и вот, наконец, ей улыбнулась удача.

 Облако тумана расступилось, открыв взору городские стены, прятавшиеся за полосой леса.

   -Вот он, - прошептала девушка, продолжая смотреть вниз. – Никогда не видела его с такой высоты, - восхищенно произнесла она, совсем позабыв о том, что сейчас происходит вокруг. - Какой он красивый!

 Так она стояла несколько минут, пока не пришла в себя.

   -Господи, спаси его! – и она опустилась на колени и стала молиться. На глазах вновь появились слезы.

   -Фрай, Андор, Вин.  Где вы!? – приступ слез не прекращался, и впервые в жизни у Фариэль появилась «эта мысль», мысль о самоубийстве.

   Она подошла к самому краю площадки и посмотрела вниз, на землю. Стоило сделать всего один шаг, и все мучения прекратились бы.

   -Господи! Знаю, что Ты меня за это не простишь! Но я больше так не могу!

 Она решила в последний раз обвести взглядом просторы острова и неожиданно замерла. Сквозь пелену собственных слез и природной влаги она увидела корабль.

   -Что это? – Фариэль протерла глаза, и посмотрела снова.

   И действительно, совсем недалеко, у побережья, в маленькой бухте качалось на волнах судно.

   «Ураган»! – это была первая мысль, возникшая в ее затуманенном мозгу.

   От волнения Фариэль начала задыхаться. Она попыталась взять себя в руки, и, улегшись на пол, постаралась восстановить дыхание.

 Придя немного в себя, она снова взглянула в сторону моря. Корабль по-прежнему был там.

Глава 44 Подготовка к отплытию.

 Айрон не спеша прогуливался по палубе корабля, и осматривался. Он прошелся к штурвалу, поднявшись на мостик, затем вернулся к носу корабля. Разглядывая обстановку «Черной скалы», он все больше убеждался в том, что этот корабль был точь-в-точь таким же, как во сне.

   -Что нравится? - спросил Ролл, стоявший возле мачты, снова опираясь на свой карабин.

   -Это хороший корабль, - ответил «Гром и молния».

   -Он самый лучший, капитан. Прежде чем стать собственностью городского совета, этот красавец принадлежал великому мореходу, - произнес Ролл, и выражение его лица неожиданно смягчилось.

 -А где теперь этот человек?

 -В последнем плавании с ним что-то произошло, и он свихнулся. А потом попросту исчез.

   В это время раздался шум, и из кубрика вышли Глиммер и Прод. Наскоро выбрившись, они порезали себе все физиономии, и стояли перед Роллом как будто после драки. Исхудавшие, в потрепанной грязной одежде, они больше походили на «падальщиков» Кирла, чем на охранников важного объекта. Даже взгляд у них был какой-то испуганный. Это было заметно, не смотря на то, что оба  они был  пьяны, и еле держались на ногах.

   -Ах вы, сволочи! – снова забранился Ролл, и от добродушия на его лице не осталось и следа. – В кого вы здесь превратились!? – он занес руку, чтобы ударить ближайшего к нему, но сдержался. - Вам даже палубу нельзя доверить убирать, а не то, чтобы корабль охранять!

   -Но мы охраняли, - тихо произнес Глиммер.

   -Да… мы… храня…ли,- пролепетал Прод.

   -Заткнитесь! – заорал Ролл, и охранники, опустили головы в знак признания своей вины.

   -Как бы вас наказать, - лейтенант смотрел вокруг, словно выискивая орудие наказания.

   -Кстати. Уборка палубы вполне подойдет, - вмешался в разговор Айрон.

 Ролл посмотрел сначала на капитана, затем на своих подчиненных и снова заорал.

   -Что не слышали! Быстро драить палубу!

 Прод наклонился, и, шатаясь,  принялся неуклюже собирать мусор. Глиммер стал поднимать поваленные бочки и ящики, составляя их в одно место.

   -Как же вы доверили охрану корабля этим пьяницам? – «Гром и молния» был искренне удивлен.

   -Эти ребята мои лучшие люди, - решил оправдаться Ролл. – Не знаю, что на них здесь нашло, но уверяю вас, через несколько часов они будут в норме.

   Прошло  совсем немного времени, прежде чем к Айрону стали возвращаться матросы и докладывать о состоянии «Черной скалы».

   Выслушав всех, Айрон сделал вывод, что внешне  судно было в норме. Оставалось лишь немного подтянуть парусные канаты и ванты, и отрегулировать кое какие механизмы.

  Последним к капитану подошел Клин, которому было велено осмотреть руль. Его вид был очень расстроенным.

   -Рулевые тросы повреждены, капитан, - показывая свое разочарование, громко сказал он. – Они перетерты в нескольких местах и могут не выдержать.

   -Что он несет? Какие повреждения? – вмешался Ролл.

   -Руль неисправен, - пояснил «Гром и молния». – Мы не сможем управлять судном.

   -Черт возьми! – Ролл был в негодовании. – Что можно сделать?

   -На каждом корабле есть запасные тросы, - попытался успокоить его Айрон. – Мы заменим их и сможем плыть.

   -Сколько времени это займет?

   -Часов пять.

   -Пять часов?! – Ролл опешил. – Но у нас нет столько времени.

   -Если мы не починим руль, корабль вовсе не тронется с места, - настойчиво произнес Айрон. – Поэтому другого выхода нет.

 В это время на палубу вышел Карпи и сообщил, что обед готов.

   -Нужно быстро перекусить и за дело, - приказал Ролл и поспешил в кубрик. За ним двинулись Глиммер и Прод, затем «Гром и молния» и его люди. Спускаясь по короткой лестнице, Айрон встретился взглядом с Клином и подмигнул ему, в знак того, что первая часть затеянного ими  спектакля прошла успешно.

   В кубрике приятно пахло едой. Карпи раздобыл на судне рисовую крупу и сушеную рыбу и приготовил рыбацкий гуляш. Дополнялся обед куском сухой рисовой лепешки и стаканом напитка, отдаленно напоминающего квас.

 Все молча, расселись за столом и начали есть. Глиммер и Прод, набросились на еду, будто голодали много дней. Это показалось странным, потому что на корабле было достаточно продуктов, чтобы кормить целую команду в течение нескольких недель.

   -Сколько людей вам потребуется для ремонта? – спросил Ролл у капитана, когда прием пищи был окончен.

   -Для этого хватит четверых, - ответил Гром и молния. - Остальные займутся внешней подготовкой судна.

   -Тогда за дело, - произнес Ролл и первым встал из-за стола.

   Когда люди поднялись на палубу, было уже около шести часов вечера. Дождь по-прежнему стучал по корме крупными каплями, а гроза посылала на землю вспышки молний и удары грома. Ветер порывами налетал откуда-то с моря, шатая высокие корабельные мачты, и теребя свернутые паруса.

 Матросы, немного обсохшие во время обеда, снова начинали мокнуть. Плащей на корабле не оказалось, и пришлось смириться с этим неудобством.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время камней - Виталий Киреев торрент бесплатно.
Комментарии