Читаем без скачивания Некромант. Рабочие будни - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фирт понятливо исчез.
Рисальва смотрела с ужасом.
— Ты… кто?
Таши улыбнулся по-настоящему. Выпустил игольно-острые клыки.
— Некромант.
Рисальва вскрикнула.
Забилась в цепях… некромант. Самый большой страх любой нечисти. Не хоши всех сортов, нет. Но некроманты…
— ты же обещал меня отпустить за выкуп…
— я солгал.
Таши не ощущал угрызений совести. Это же его совесть — неужели она укусит своего хозяина?
Смешно…
— Шаас арайше ноошшаа…
Заклинание медленно полилось речитативом, теряясь в обилии шипящих звуков.
Вспыхнула пентаграмма, легко прожигая простыню. Забилась в цепях женщина, заорала, только вот дом пустой, квартал плохой, ори, не ори…
Она пыталась вырваться. Минуты три пыталась. А потом наконец начало действовать.
Пентаграмма светилась все ярче и ярче. И свободно лилась сила.
Все, что было у душеедки, забирал Таши. А саму ее изгонял из мира.
Нечего таким тварям здесь делать! Поживилась — и хватит.
Ему удавалось поглотить не все. Но многое, очень многое. Брезгливость?
Помилуйте! Он некромант, а не истеричная девица.
Хрипел и корчился на полу арошша. Но Таши было плевать на всех. Он сейчас купался в потоке силы, пил его, как дорогое вино… теперь — не пропустить момент. И когда арайо ношша закричала так, что чуть не вылетели стекла — подался вперед — и ударил. Кинжалом в сердце.
Крик оборвался. И на простыню упало…
Кто бы связал Это с Рисальвой Ларенсьон?
Певица была молода, прекрасна и обаятельна. Это же…
На простыне лежало тело мертвой старухи. Причем такой, что ночью в переулке увидишь — бежать бросишься. С Раш перепутаешь.
Скрюченные руки-ноги, впалые щеки, злобные мертвые глаза…
Таши пожал плечами.
Такая работа…
Арайо ношша можно убить только одним способом. Вытянуть из нее всю силу, которую она накопила. Иначе — рану она заживит. А вот хоронить…
— Фирт…
Негромко. Но призрак услышит.
— Хозяин?
— Метнись к Хоши, скажи, чтобы пару ребят прислал, да покрепче. Похоронить эту падаль.
— слушаюсь.
Призрак исчез.
Таши спустился с кровати, посмотрел на арошша…
Животное. Полубезумное животное. Убить его будет милосердием.
О чем думал мужчина, привязывая себя к душеедке?
Уже не спросишь… да и не надо. Ни к чему.
А вот забрать этой ночью деньги хорошо бы. На бедность некромант не жаловался, так ведь и лишними не будут?
Ладно, до утра еще далеко. Дождемся людей Хоши, дадим им указания — а потом уже…
А пока — обшарить тела. Кольца снять, серьги оставить, карманы навыворот… ага, вот они, ключики. Их к себе, потом выкину…
***
Хоши явился сам. Да еще и Свина прихватил. И аж четырех мужиков в свиту. Все не хуже покойного арошша.
Таши тихо порадовался, что шалотта — двусторонняя. Вывернуть наизнанку, черной стороной, капюшон на голову, мазь на руки и лицо — в карманах и не то отыскать можно… сойдет. Как раз времени и хватило впритык. Замаскировался, а тут уже в дверь долбятся.
— Ты в порядке?
Ни привета, ни ответа… беспокоился? О некроманте?
Это точно где-то что-то сдохло… хотя почему что-то? Арайо ношша и сдохла…
— арайо ношша сдохла. А я в порядке.
Хоши явственно перевел дух. Таши усмехнулся.
— не там мы ее искали. Ой, не там. А мне вот сегодня ланти захотелось. Захожу — а она поет в леанти… наглая тварь. Пришлось проследить.
— а призрака послать?
— а зачем?
— Господин, — кашлянул один из громил. — Сегодня в леанти Рисальва Ларенсьон пела…
— Вот-вот. Если вы ее узнаете…
Узнать певицу все еще было возможно. По крашеным ногтям, по украшениям, по платью — она так и не переоделась, сразу отправившись за своей жертвой.
— Вот с…а, — сплюнул один из парней. — Ну кто бы мог подумать…
— а вам, молодым, все бы не думать, ждете, пока старики за вас всю работу сделают, — заворчал некромант.
'Молодые' не то, чтобы устыдились, но решили проявить внимание.
— И эту куклу, и ее сообщника надо взять, засыпать полынью и закопать поглубже. До утра.
Хоши кивнул, подтверждая приказ.
— И где мы полынь среди ночи найдем, — пробурчал один из парней. Тихо-тихо, но Таши услышал.
— Где хотите, там и ищите. Только учтите — если не засыплете, потом может или явиться, или вылезти… оно вам надо?
— В Кошачьем переулке живет травник, — вмешался Свин. — стукнете к нему, я у него недавно полыни заказал… да вот забрать не успел. Должна быть.
Один из парней поклонился — и улетучился.
— я тут больше не нужен — решил Таши.
— Э… а вознаграждение? — уточнил Хоши?
— Завтра ночью приду. Когда убедитесь, что не солгал, — отмахнулся некромант. И вышел за дверь, не желая больше ничего слушать. Надоели.
Он и сам себя вознаградит. И преотлично.
***
Послать верного Фирта на разведку, проскользнуть в гостиницу через черный ход — и в комнату Рисальвы.
Свет?
К чему он некроманту. Таши отлично видел в темноте. Хоть читай, хоть пиши.
Половица легко поддалась — и мужчина перегрузил все, что там нашлось в наволочку от подушки.
Отлично. Дома разберемся, что и как тут лежало.
В комнату ее арошша Таши и заходить не стал. Послал Фирта проверить на наличие тайников — призраку ж стены не преграда, он два раза пройдется — и все насквозь. Вот земля — та да. Та призраков давит. А стены им что бумага.
Фирт доложил, что оружие, вроде, неплохое, а тайников нет. Но ради оружия… сдались некроманту те железки! Пфе!
Некромант вскинул наволочку на плечо — и никем не замеченный покинул гостиницу.
Вернулся домой он достаточно поздно. Свистнул по дороге Смарту — и объяснил, что говорить. Раб выслушал, взвалил наволочку на плечо и взялся пронести ее в комнату хозяина. А Таши отправился в леанти.
Свет там еще горел, так что Кай явно не спала.
Ан нет. На кухне обнаружилась еще и Лейри. Девушки были весьма чем-то недовольны. И чем бы это, а?
— Не найдется ли чашечка ланти для усталого меня? — Таши нарочно сделал голос жалобным.
Лей сверкнула глазами. Каирис поглядела обиженно. А потом обе пригляделись.
Простите уж, мужчины, но каждый, кто возвращается от женщины, прокалывается на выражении глаз.
Оно в этот момент такое… как будто кошак сметану слизал, а тапком не получил. Печальная истина.
А у Таши глаза были не такие.
Веселые, озорные, ясные, но без капли томности.
Духами от него не пахло — выветрилось по дороге, да и не любила их Рисальва. Ей и силы арайо ношша хватало. Не духи — ее запах дурманил головы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});