Читаем без скачивания Беглецы и Преследователи - Мёртвый аккаунт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс сокрушённо вздохнул, отошёл к двери, и врезал по ней кулаком.
- Знаю. Но больше мне не к кому обратиться, - проговорил он усталым голосом, и повернулся к Винсенту лицом. – Если бы речь шла о каком-нибудь мелком воришке, я бы не стал тебя беспокоить. Но мой напарник остался наедине с одним из самых разыскиваемых преступников на Терраноне. Пойми, я не могу просто отсиживаться в стороне, пока…
- Ладно-ладно, уговорил! – неожиданно перебил его Винсент, а затем как-то нехотя добавил: – Одной из групп спецназа на “Юниз” руководит мой друг Уолтер. Возможно, мне удастся уговорить его пропустить тебя за оцепление.
- Спасибо, - поблагодарил Родса Алекс.
- Пока ещё не за что, - ответил Винсент, доставая из кармана телефон.
Разговор между двумя старыми друзьями занял почти десять минут, и в ходе него Винсент неоднократно менял тон. То он говорил, что они с Уолтером прошли вместе через огонь и воду, то называл его неблагодарной сволочью, то говорил о том, что ближе друга у него нет, то грозился рассказать о всех его мелких и не очень грешках капитану Серджесу. Когда Алекс уже начал сомневаться в положительном исходе этих переговоров, Винсенту всё же удалось уговорить Уолтера пойти ему навстречу. Несмотря на то, что в ходе этого разговора они наговорили друг другу много гадостей, попрощались старые друзья тепло и дружелюбно. Убрав телефон, Родс посоветовал Алексу поторопиться, так как группа Уолтера готова в любой момент спуститься в метро, и начать прочёсывать подземку. Ещё раз поблагодарив старого ворчуна, Алекс вышел из кабинета Винсента, и побежал на стоянку.
***
Из-за слабого освещения в тоннеле идущий впереди Сайкс чуть не пропустил вход в технический коридор.
- Нам сюда, - сказал он, остановившись напротив двери.
Ответа не последовало, что слегка насторожило охотника за головами. Обернувшись, Спайроу заметил, что идущая позади спутница заметно отстала.
- С тобой всё хорошо? – тактично осведомился Сайкс.
- Всё нормально, - ответила Тера тихим голосом.
Спайроу рассеянно кивнул, и резко открыл дверь, задев установленную Джеком растяжку. Избавившись от чеки, на пол упала осколочная граната. Останься Сайкс на месте, или отскочи назад, его бы непременно задело взрывом. Но охотник за головами быстро отпрыгнул в сторону, и это спасло ему жизнь. В коридоре прогремел взрыв, и вылетевшая в тоннель дверь чуть не задела Теру. Хромающая убийца едва успела отпрыгнуть в сторону, не слишком мягко приземлившись на правый бок. Почувствовав острую боль, и сумев сдержать болезненный крик, готовый сорваться с её губ, девушка перевернулась на спину, и осторожно коснулась повязки. Пальцы Теры наткнулись на что-то липкое, и убийца догадалась, что из-за неудачного приземления её рана открылась.
Бросив встревоженный взгляд на Теру, Сайкс выхватил из-за пояса пистолет и забежал в коридор. Шанс, что Киган где-то рядом, был невелик, но Спайроу решил в этом лично удостовериться. Добежав до первого поворота, и убедившись, что Джека здесь нет, охотник за головами вернулся в туннель, и подбежал к Тере, успевшей подняться на ноги без посторонней помощи. Когда Сайкс приблизился к ней, и закинул её левую руку себе на плечо, убийца даже не попыталась этому воспротивиться. Выведя свою спутницу из тоннеля в технический коридор, Спайроу деликатно усадил Теру на пол, и тыльной стороной ладони вытер грязь с её лба.
- Паршиво выглядишь, - сказал он, и тут же добавил: - В смысле, вид у тебя какой-то нездоровый. Так-то ты очень даже симпатичная. Правда слишком уж тощая. Когда мы выберемся отсюда, я обязательно отведу тебя в ресторан или кафе, закажу большой шоколадный торт, и прослежу за тем, чтобы ты съела его до последней крошки. Тебе ведь нравится шоколад?
- Не очень, - едва слышно ответила Тера.
- Ну и ладно. Значит закажу что-нибудь другое, не уступающее ему в калорийности.
Убийца нахмурилась. Поначалу девушка подумала, что Спайроу ударился головой, а потому и несёт какой-то бред, но быстро догадалась, что неудачный и неуместный флирт – всего лишь попытка немного её приободрить. Поняв это, наёмница вымученно улыбнулась.
- Если мы выберемся отсюда… - начал она.
- Ни если выберемся, а когда выберемся, - поспешил Сайкс поправить Теру.
- … я обдумаю твоё предложение.
- Ловлю тебя на слове!
Разорвав на части то, что осталось от его футболки, Спайроу повторно перевязал открывшуюся рану, предварительно протерев окровавленный бок Теры, и вытащив несколько застрявшим камешков. Вспомним о том, что его спутница хромала, охотник за головами осмотрел её ногу. К счастью, там всё было не настолько критично. Основной удар приняла на себя голень. В том месте, где на ногу рухнуло сидение, остался багровый след, но кость при этом осталась цела. Предоставив своей спутнице ещё пару минут для отдыха, Сайкс собирался взять её на руки, однако Тера сказала, что сможет и дальше передвигаться своим ходом, после чего они продолжили путь.
Блуждая по “техническому лабиринту”, Спайроу держал оружие наготове, и смотрел себе под ноги, опасаясь, что Джек мог оставить для них очередной неприятный сюрприз. Затянувшееся молчание начало действовать ему не нервы, и охотник за головами решил немного поболтать со своей спутницей.
- Раз уж мы здесь застряли, а со скукой как-то надо бороться, может расскажешь о себе что-нибудь интересное? – предложил Спайроу.
- Нечего рассказывать. Я живу обычной, ничем не примечательной жизнью. Как правило, ничего интересного в ней не происходит. Не произошло бы и сегодня, не выбери я метро вместо автобуса или такси, - дала девушка уклончивый ответ.
- Расскажи хоть что-нибудь. Я ведь кроме имени твоего больше ничего не знаю. Чем ты занимаешься?
- В данный момент – ничем. Ищу работу. А ты? - ответила Тера первое, что пришло в голову, и тут же поспешила перевести стрелки.
- Пытаюсь поймать выродка, устроившего недавний взрыв.
- Ты полицейский? – спросила убийца, хотя ответ и так ей был известен.
- Не совсем. Точнее совсем не полицейский. Я охотник за головами. Ловлю всяких уродов, за поимку которых наше безмозглое правительство готово раскошелиться.
- И как тебе эта работа? Нравится?
- Так себе. Но это гораздо лучше того, чем я занимался раньше.
- И чем же ты занимался раньше?
- Всякой ерундой: я был курьером, вандалом, заключённым в одной из космических тюрем, а также вступил в геднерский гарнизон, и какое-то время нёс добро, мир, справедливость и прочую ерунду в