Читаем без скачивания Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть, капитан.
Остальные разошлись налево и направо и оставили его одного.
Райнер, Франка и Ульф обошли зал стороной и продвинулись на восток так далеко, как только позволили туннели, а потом — на юг, чтобы найти реку. Это оказалось несложно. Ее рев разносился по туннелям, и они следовали за шумом и влажным ветром, как за стрелкой компаса. Вскоре они нашли туннель, возможно, параллельный реке. Течение заставляло левую стену вибрировать. Туннель пошел вниз под небольшим углом, и вскоре они зашагали по мелководью.
Шагах в тридцати от них поток пробил в стене отверстие. Сквозь него виднелась река. В туннеле солоноватая вода стояла по колено. Каждая волна прилива вплескивала сюда новые порции воды.
Райнер и его товарищи приблизились к отверстию и выглянули наружу. Райнер поморщился, когда ледяная вода попала в сапоги и потекла по ногам. Толком ничего не было видно. Река вырывалась из темноты слева и исчезала в темноте справа — вот и все. И ни одного намека на мост.
И они пошли дальше по причудливому лабиринту туннелей и галерей, залов с высокими потолками и переходов, где приходилось ползти на четвереньках. Было много выходов к реке — и природного происхождения, и специально вырубленных, но… никаких мостов. Один-единственный, на который они наткнулись, представлял собой жалкие развалины — каменный пролет торчал всего на несколько шагов над бурным потоком, — с другой стороны то же самое, ну и гостеприимно выглядящий вход в туннель.
— Можно его восстановить? — спросил Райнер Ульфа. — Ну, конечно, если найдем какие-нибудь бревна.
Ульф покачал головой:
— Нет, капитан. Река слишком широка и быстра. Нам бы понадобились два высоких дерева и опора посередине.
— А-а-а. Тогда пошли дальше.
Но и дальше ничего не встретилось. Ближе к главному залу они нашли первый из целой серии узких причалов на каменном основании, но эти сооружения не слишком выдавались вперед и поэтому не годились. На противоположном берегу были точно такие же — они напоминали зубы крокодила, впившиеся в воду.
Наконец они поняли, что дальше не пройти. Последний причал был так близок к главному залу, что отсюда частично виднелся мост и слышался рев курганцев, перекрывающий шум потока.
Ульф, прищурившись, осмотрел мост.
— Орочья работа, — фыркнул он. — Шаткая конструкция. Стащили все деревяшки, какие смогли найти, и связали веревками. Странно, что он все еще держится.
Райнер пожал плечами.
— Может, они все туда и провалятся. — Он обернулся назад. — Нужно возвращаться и выяснить, не нашли ли остальные что-нибудь подходящее.
Ульф зашагал за ним, но Франка продолжала разглядывать мост:
— М-да, а вот если подплыть отсюда и пробраться снизу по балкам?
— Что? — Райнер усмехнулся. — Конечно, можно, вот только нас при этом унесет течение, а если и нет, где мы окажемся? Под мостом на дальнем конце, безо всякой возможности выбраться, мокрые до нитки, а над головой у нас будут топать хаоситы?
— Ну да. А что, если на другой стороне есть еще один причал, ниже по течению?
— Нас все равно смоет, — сказал Райнер.
— Не смоет, если воспользоваться веревками, — предположил Ульф, задумчиво потирая подбородок. — Если передвигаться постепенно, может и сработать.
Райнер нахмурился, подумав о натекшей в сапоги холодной воде и представив, каково будет оказаться целиком погруженным в нее. Он вздохнул:
— Давайте посмотрим, не нашли ли наши товарищи более цивилизованную переправу.
Не нашли. Все пути обрывались у реки.
— Но, — сказал Павел, когда Франка еще раз изложила свой план, — на дальнем берегу есть причал, шагах в тридцати вниз по течению.
— Двадцать пять, — сонно поправил Оскар. — Плюс-минус один фут.
Все ошалело посмотрели на него.
— Ты что, и правда можешь так точно определить? — спросил Райнер.
Оскар пожал плечами:
— Себе на беду.
— Причал перед мостом примерно на таком же расстоянии, — сказал Ульф. — Возможно, немного поближе.
Они отошли от главного туннеля в бесконечное пересечение коридоров и прикинули, сколько у них имелось веревки. Во время падения и погонь часть они все-таки растеряли, но и так оставалось больше ста пятидесяти футов.
Ульф удовлетворенно кивнул:
— Может, и сработает.
Райнер подумал, что впервые видит гиганта счастливым.
Разобравшись, кто, что и как будет делать, они прошли обратно к реке.
Все с трепетом смотрели на воду. Одно дело говорить, — мол, прыгнем туда, в реальности все выглядело совсем иначе. Течение было пугающе быстрым, а вода — холоднее льда. Райнер невольно представлял, как его на полной скорости размажет о камни. Остальные то вздрагивали, то сглатывали, — похоже, их одолевали подобные мысли.
— Я не умею плавать, — беспокойно сказал Халс.
— И я, — отозвался Павел.
— Ну, плавать и не придется, — сказал Ульф, обвязывая самую длинную веревку вокруг каменного столба. — Течение понесет тебя быстрее, чем вообще возможно плыть.
Райнер и сам был напуган, но отчаянно пытался говорить как ни в чем не бывало:
— Вот что надо сделать — это задержать дыхание и попытаться не всплывать на поверхность, пока не окажешься под мостом. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь грязеед углядел, как мы тут болтаемся.
— А вот кирасы оставим здесь, а то пойдем ко дну, словно камни, — сказал Ульф.
— Оставить кирасы? — закричал Халс. — Да ты рехнулся! А если нам придется биться с хаоситами?
— Ну, если вдруг мы и правда столкнемся с хаоситами, кирасы нам не помогут, — сказал Райнер.
Ульф снова поглядел на мост, прикидывая длину веревки, затем повернулся к Оскару:
— Стрелок, сколько отсюда до моста?
Оскар был всецело поглощен созерцанием дыры в колете.
— Оскар, — позвал Райнер. — Оскар, проснись, старина. Далеко ли до моста?
Оскар поднял глаза, заморгал, потом сощурился:
— Сорок семь футов. Дайте-ка еще глотнуть из бутылочки, а?
— Когда переберемся на другой берег, — сказал Райнер.
Ульф отмерил сорок семь футов веревки, пользуясь огромным сапогом, как меркой.
— Чуть меньше — и мы не достигнем моста, чуть больше — и головы себе порасшибаем.
Райнер с трудом сглотнул:
— Тогда первым пойду я — у меня голова покрепче.
Вообще-то, он предпочел бы оказаться последним, но от командира ожидалось, что он поведет всех за собой.
Ульф обвязал веревку вокруг его пояса:
— Не вдыхай, когда всплывешь, — они могут услышать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});