Читаем без скачивания Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балет – это опера для глухих.
* * *Бог его обидел и поступил совершенно правильно.
* * *Больших чувств она избегала, как крупных купюр, которые не всегда легко разменять.
* * *Будь прост, но не слишком! Простейшее – амеба.
* * *В автомобиле сидел стандартный молодой человек из тех, которые выпускаются сериями – вместе с автомобилями.
* * *В искусстве не все боги. На одного Аполлона приходится четверка лошадей.
* * *В картинной галерее было столько исторических личностей на конях, что можно было подумать, будто историю делают на лошадях.
* * *В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем внимания в жизни.
* * *В нем было что-то от поэта и что-то от Пегаса.
* * *В секретном отделе Бог хранил тайны мироздания.
* * *В семейном альбоме мирно уживались родственники, ссорившиеся всю жизнь.
* * *В тринадцатое число ему не везло. Не везло и во все остальные числа.
* * *Века были так себе, средние.
* * *Верит в медицину. Соблюдает диету, как его дед соблюдал посты.
* * *Внести свое в таблицу умножения можно, только переврав.
* * *Все пережитое ею было написано у нее на лице, а кое-где и подчеркнуто морщинами.
* * *Всякий талант в конце концов зарывают в землю.
* * *Город, в котором тебе не везет, всегда кажется неинтересным по архитектуре.
* * *Два сапога – пара, если они одного размера и фасона.
* * *До близких далеко, до далеких близко – вот и ходишь к далеким.
* * *До смерти боялся умереть. После смерти уже не боялся.
* * *Доклад – это кратчайшее расстояние между двумя цитатами.
* * *Если ты хочешь быть впереди классиков – пиши предисловия к ним.
* * *Есть люди, которые наглеют, если их ежедневно кормить.
* * *– Есть такие женщины. Пришьет тебе вешалку к пальто, а потом будет говорить, что отдала тебе молодость.
* * *Жизнь и смерть ходят рядом, но ничего не знают друг о друге.
* * *Забытая мысль всегда кажется значительной.
* * *Земля действительно вращается, но в личной жизни можно это не учитывать.
* * *И рождаясь и умирая, мы делаем кому-нибудь больно.
* * *К таким лицам больше всего идут пощечины.
* * *Как ни люби человечество, а на долю каждого человека придется все же мало любви.
* * *Книга так захватила его, что он захватил книгу.
* * *Когда вагоновожатый ищет новых путей, вагон сходит с рельсов.
* * *Куклы в кукольном театре так походили на всамделишных актеров, что даже интриговали друг против друга.
* * *Лицо у нее было очень подходящее для выступлений по радио.
* * *Лучшее средство от бессонницы – спать.
* * *Люди хуже, чем они хотят казаться, и лучше, чем они кажутся.
* * *Мало быть правым. Надо быть правым вовремя.
* * *Мудрецы и кассиры одинаково спокойно относятся к деньгам.
* * *На чужих похоронах мы волнуемся, как актер на репетиции.
* * *Нарушение моды королями становится модой для их подданных.
* * *Начинают всегда с малого. В первый день Бог создал только небо и землю.
* * *Не верил ни в заочное обучение, ни в загробную жизнь.
* * *Не все попугаи говорящие. Есть и пишущие.
* * *Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Но и ничего не делать – ошибка.
* * *Несколько десятков Новых годов делают человека старым.
* * *Нет ничего тяжелее легких связей.
* * *Ничего не читал. Он был не читатель, а писатель.
* * *О жизни и деньгах начинают думать, когда они приходят к концу.
* * *О присутствующих не говорят, об отсутствующих злословят.
* * *Он давно уже считался известным писателем, но никто об этом не знал.
* * *Он испытывал муки Тантала, который никак не дотянется до водки.
* * *Он не приписывал себе чужих мыслей. Он приписывал свои мысли другим.
* * *Он очень шел к своему галстуку.
* * *Он походил на картинку из модного журнала, где тщательно вырисована каждая складка костюма, а лицо только намечено пунктиром.
* * *Она была холодна, как мороженое, и так же легко таяла.
* * *Она говорила немного по-французски и очень много по телефону.
* * *Она меняла возлюбленных, как перчатки. Перчаток она никогда не меняла.
* * *Она не понимала его, как бесхитростные ходики, вероятно, не понимают хронометра.
* * *Она признавала лекарства только с латинскими названиями: в русском переводе они на нее не действовали.
* * *Она уже обижалась, когда ей уступали место в трамвае.
* * *От акробата не требуют простоты. Его дело – ломаться.
* * *Переводил со всех языков на суконный.
* * *Плавают разными стилями, тонут – одним.
* * *Погода располагала к любви, а на огороде старый хрен заигрывал с молодой картошкой.
* * *Подруга отбила у нее мужа и портниху. Последнего она не могла простить.
* * *Пользоваться чужими остротами так же бестактно, как брать взаймы бритву.
* * *Поминутно поглядывая на часы, он клялся ей в верности навек.
* * *Понтий Пилат мыл руки не только перед едой.
* * *После долгой разлуки с друзьями он увидел, что они поседели, а их жены стали блондинками.
* * *Походил на Сократа – лысиной и женой.
* * *Развращенная успехом у публики цирковая лошадь обижалась, когда ей мало аплодировали.
* * *С ним обращались, как с запасным колесом автомобиля: считали необходимым, но держали сзади.
* * *Сначала ей нельзя было возражать, чтобы ребенок не родился нервный, потом – чтобы молоко не иссякло. Ну а потом она привыкла.
* * *Суд потомства плох уже тем, что рассматривает дело в отсутствие потерпевшего.
* * *Тайна, которой она не поделилась с подругой, была для нее тем же, что платье, без пользы висящее в гардеробе.
* * *У него была хорошая память на плохое и плохая – на хорошее.
* * *У него было кое-что общее с Бальзаком: он тоже женился в Бердичеве.
* * *Ухаживать за ней было опасно: это походило на лотерею, в которой боишься выиграть.
* * *Ухаживать за своей женой ему казалось столь же нелепым, как охотиться за жареной дичью.
* * *Ученье – свет, неученых – тьма.
* * *Хваля автора, перевирают его фамилию, браня – никогда.
* * *Хороший рассказ должен быть краток, плохой – еще короче.
* * *Хорошо помнил своих прежних друзей и при встрече безошибочно не узнавал их.
* * *Чем ближе к закату, тем длиннее тень воспоминаний.
* * *Чтоб не отстать от жизни, он ходил на все похороны.
* * *Эта авторская привычка самовосхваления пошла с той поры, когда Бог, сотворив наш несовершенный мир, самонадеянно сказал: «Хорошо!»
* * *Это была не пьеса, а оскорбление четырьмя действиями.
Александр КУМОР
польский афорист
Ангельское терпение требует дьявольской силы.
* * *Ах, как мучительна ненависть без взаимности!
* * *Ах, как хочется вернуться к природе! – с сигарой и рюмкой коньяку.
* * *Ахиллесова пята нередко укрыта в голове.
* * *Безобразный не потому безобразен, что у него плохой вкус.
* * *Беспрестанные сигналы тревоги усыпляют.
* * *Бессовестные женщины сплетничают беззастенчиво, совестливые – застенчиво.
* * *Большая разница: быть рабом денег, которые у тебя есть, и денег, которых у тебя нет.