Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Школа Жизни и Смерти (Путь Бога - 2) - Антон Козлов

Читаем без скачивания Школа Жизни и Смерти (Путь Бога - 2) - Антон Козлов

Читать онлайн Школа Жизни и Смерти (Путь Бога - 2) - Антон Козлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
Перейти на страницу:

- Юный товарищ, - сурово посмотрел на меня Чи-Ге, - ты проявляешь недопустимый для революционера скептицизм.

- Извините, командор, просто меня беспокоит то, что Старшой ничего не сказал нам об этих существах.

- И опять ты не прав! Ведь он говорил, что болото - это смерть? Говорил, что во время сезона дождей на побережье выходят четырехглазые ящерицы?

- Да, но...

- Он, вообще, может не знать, что они разумные. Для ссыльных эти существа - просто опасные хищники. Впрочем, вполне возможно, что среди людей разговоры об обитателях болота - табу, запретная тема. Типа "не упоминай чертей, они и не появятся".

- Ладно, согласен. - Сдался я. - Теперь меня беспокоит то, что этот "борец за свободу" мог быть не один. У него нет при себе никаких вещей, кроме дубинки. Значит, либо где-то неподалеку находится его селение, либо это разведчик большого отряда... Хотя, возможно, он бросил свою поклажу, когда увидел костер и начал к Вам подкрадываться. Я примерно помню, где он мог оставить вещи. Надо сходить, проверить...

- Любопытство, проявляемое к вещам погибших, кое-где именуется мародерством. - Укоризненно произнес командор, однако пошел вместе со мной.

Именно мое любопытство спасло наши жизни в ту ночь. С горящими факелами в руках мы шли туда, где, как я предполагал, иномирянин мог оставить свои вещи. Внезапно у подножия холма, откуда он пришел, послышались громкие щелкающие звуки. Не говоря ни слова, я выбил факел из рук Чи-Ге, бросил свой и быстро затоптал огонь. Командор еще недоуменно хлопал глазами, когда я уже тянул его под укрытие обломков стены.

Когда мы оказались в относительной безопасности, я прошептал:

- Мне кажется, к нам приближается довольно большой отряд "борцов за свободу". Надеюсь, они нас не заметят.

- Жаль, что мы находимся по разные стороны баррикад. - Произнес Чи-Ге. - Если бы я не был уверен, что, увидев нас, они сразу же постараются нас убить, то попробовал бы поговорить с ними. Возможно, когданибудь люди и ящерицы выступят единым фронтом против капиталистов и угнетателей...

Увидев, что я прижал палец к губам, требуя замолчать, командор быстро закончил:

- ...Но, увы, не сейчас. Тише, они уже совсем рядом.

Громкие щелкающие и квакающие звуки приближались. Осторожно выглянув из-за камней, мы наблюдали появление отряда разумных ящериц. Вначале над поверхностью холма показались четырехглазые головы первых существ, потом тела по пояс, а потом уже перед нами предстали их фигуры в полный рост. Всего в отряде я насчитал восемь иномирян.

Также, как и у убитой мною твари, тела ящериц были закрыты сплошным доспехом из панцирей местных насекомых. Все они сжимали в лапах разнообразное оружие: костяные дубинки, каменные палицы, одна даже была вооружена большим стальным тесаком. За спинами существ виднелись привязанные длинные лыжи, сплетенные из упругих листьев каких-то растений. Кроме того, трое последних ящериц тянули за собой широкие сани-волокуши с тяжелым грузом.

Теперь мне стало понятно происхождение громких щелчков и причмокиваний, которые предупредили нас о появлении врагов: таким образом существа общались между собой. С легким удивлением я обнаружил, что понимаю общий смысл разговора, хотя человеческие языки и язык ящериц сильно отличаются друг от друга. Я в который раз мысленно поблагодарил Яманубиса за столь глубокое гипнообучение, которое позволило мне понять, о чем говорили наши враги:

- Надо успеть дойти/добраться до Кро-Крака быстро/важно пока Большой Красный Круг поднимется три раза.

- Да, за поимку/добычу так много/(хорошо!) Теплого Мяса мы заработаем/овладеем много/(хорошо!) Тручаков.

- Корук обещал/(даст!) больше, если мы/(наш отряд) придем/принесем раньше других.

- Где этот (непонятное выражение) Гроч? Он обещал/намеревался встретить нас/(наш отряд) здесь/(на острове).

- Наверное, ему не удалось/не повезло ускользнуть от Теплого Мяса с огненными трубками, как (Гучу и Груку)/(нашим охотникам). Ждать/терять время не будем. Пусть догоняет, если жив/(способен есть и двигаться). Путь на север/(туда, где дом) он знает/(сможет найти) сам.

- Корук будет рад/наградит, если Гроч вернется/(останется жив) вместе с нами. У них была дружба/(общие дела) на Перекрестке Измерений.

- Это его личное дело/проблема. Нам платят/награждают за Теплое Мясо. В тюрьме/ссылке каждый сам за себя!

Услышав вполне достаточно, я спрятался за камни и прошептал ЧиГе:

- Должен Вас огорчить, командор: это не местные жители, а такие же сосланные с Перекрестка преступники. Колония этих иномирян где-то на севере. Они любят есть людей, которых называют "Теплое Мясо". Поэтому отряды охотников время от времени совершают набеги на человеческие поселения. Сейчас этот отряд очень торопиться вернуться назад, чтобы подороже продать добытый товар - тела людей.

Чи-Ге выслушал мой отчет, не перебивая. На его лице попеременно сменяли друг друга различные чувства: огорчение, удивление, отвращение. Он недоверчиво спросил:

- Откуда ты все это узнал, Рен? Ты что, понимаешь их язык?

- Понимаю. - Скромно опустил я взор.

- Где, как, когда ты мог ему научиться? Несколько минут назад ты удивлялся, впервые увидев четырехглазую ящерицу, а теперь вдруг, оказывается, умеешь по-ихнему разговаривать.

- Эльфы наложили на меня свои чары. Теперь я понимаю язык любого разумного существа. Сам не знаю, как это у меня получается. - Ответил я, в глубине души проклиная себя за излишнюю болтливость. Если бы я не похвастал своими знаниями, Чи-Ге сам бы понял, что перед нами иномиряне-охотники, а я смог бы избежать щекотливых вопросов. Впрочем, мне показалось, что мои объяснения и на этот раз удовлетворили подозрительного командора.

Тем временем отряд прошествовал мимо камней, за которыми мы прятались, и направился к центру острова.

- Тысяча чертей! - Тихо выругался Чи-Ге. - Сейчас они заметят костер и найдут тело своего товарища.

Он оказался прав: громкие крики ящериц внезапно смолкли, и над островом вновь воцарилась гробовая тишина.

- Сейчас начнется охота. - Шепнул я командору. - Они поймут, что убийство произошло совсем недавно, и постараются нас отыскать.

- Может быть, наоборот, они постараются убраться с острова? Решат, например, что здесь на них устроили засаду? - С затаенной надеждой спросил командор.

- Вряд ли. Они догадаются, что на острове прячутся всего лишь два человека. Местные преступники не забрались бы в болото так глубоко, чтобы отомстить за смерть нескольких человек. Да и по нашим вещам, оставшимся у костра, они поймут, что нас всего двое.

- Десять тысяч чертей! - Схватился за голову командор. - Я оставил там свое копье.

- Это я уже давно заметил. - Спокойно сказал я. - Но оно бы вам скорее мешало, чем помогало спрятаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Школа Жизни и Смерти (Путь Бога - 2) - Антон Козлов торрент бесплатно.
Комментарии