Читаем без скачивания За гранью долга - Василий Горъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 41. Иарус Молниеносный.
- Гонец от барона Зайда, сир… - заглянув в палатку, доложил Ухо.
- Пусть войдет… - отставив в сторону тарелку с завтраком и стряхнув с усов крошки хлеба, приказал король.
- Входи… - донеслось снаружи, и в палатку, кланяясь на ходу, ввалился запыленный, потный и еле стоящий на ногах воин.
Не обращая никакого внимания на стоящего в шаге от него Тарана, гонец скинул с плеча берестяной футляр, и, еще раз поклонившись, молча протянул его королю.
- Что это? - срывая печать барона, поинтересовался Иарус.
- Вчера вечером в Зайд прилетел голубь, сир. Из Свейрена… - почему-то глядя в пол, пробормотал воин. - Его милость приказал доставить вам полученное послание как можно быстрее…
- И ты столько времени добирался до ущелья? - удивленно посмотрел на него монарх.
- У Пастушьей заимки лошадь сломала ногу, сир… Дальше я бежал…
- Вот… Хоть кто-то относится к службе, как полагается… - угрюмо посмотрев на Тарана, вздохнул Иарус. И, жестом приказав гонцу выйти из палатки, развернул вытащенный из футляра свиток…
Пробежав глазами сообщение, монарх не поверил своим глазам. И перечитал его снова. А потом, с хрустом сжав кулаки, мертвым взглядом посмотрел на Тарана:
- Барона Игрена и тысячника Эриша ко мне! Живо!!!
…Командир Медведей влетел в палатку буквально через пять минут. И, склонив голову, замер рядом с прикрывающим вход пологом.
- Ты, и пять сотен твоих воинов - в Запруду. На смену Барсам барона Игрена. Дашь захватить крепость воинам Правой Руки - посажу на кол… - уставившись в глаза военачальнику, процедил король. А потом, прислушавшись к происходящему снаружи, рявкнул: - Где Игрен?
- В Запруде, сир… - засунув голову в палатку, доложил Ухо. - За ним уже послали…
- Эриш! Ты меня понял?
- Да, сир!
- Выполняй…
…Следующие полчаса Иарус чувствовал себя огромным куском льда, в толще которого бурлит раскаленная лава. Сдерживаться было неимоверно трудно: рука то и дело тянулась к мечу, а глаза примеривались к опорным столбам, столу и даже шее ни в чем не виноватого телохранителя, выбирая место для удара. Представляя себе, что ему, королю, пора начинать опасаться каждого из своих подданных, начиная с телохранителя и заканчивая последним конюхом, монарх медленно сходил с ума от бешенства. Поэтому, когда снаружи раздался перестук копыт, ему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы успокоиться. В итоге, заставив себя положить трясущиеся руки на подлокотники походного трона, Иарус несколько раз глубоко вдохнул, и, решив, что в состоянии более или менее связно излагать свои мысли, кивнул ожидающему команды Тарану:
- Пусть заходит…
- Прибыл по вашему приказанию, сир… - не успев войти в палатку, четко отрапортовал командир Снежных Барсов. И, увидев выражение лица Иаруса, побледнел: - Что, принц Коэлин уже…?
- Нет… Жив… - с трудом сообразив, о чем пытается спросить барон, выдохнул монарх. И прижал руку к подергивающейся на виске жилке. - Вчера ночью похитили Илзе…
- Ее высочество? - зачем-то переспросил воин, прекрасно зная, что другой Илзе во дворце нет.
- Да, ее высочество, принцессу Илзе, мою дочь!!! - рявкнул Иарус, и, вспомнив, что вокруг палатки множество лишних ушей, заставил себя понизить голос. - Похититель - Аурон Утерс…
- Ему же должно быть лет четырнадцать-пятнадцать, сир?! - с сомнением в голосе поинтересовался Снежный Барс.
- Ему шестнадцать, Игрен! На днях он должен был принести присягу. Да какая разница, сколько ему лет? Тебе надо найти мою дочь! Во что бы то ни стало! Перекроешь все дороги и тропы, ведущие от столицы к ущелью Кровинки. Обыщешь каждый лесок, каждую деревню, каждый стог! Не хватит своих солдат - поднимешь гарнизоны Зайда, Фарбо и Мороси… В общем, найди ее. Живой… или мертвой…
- Сделаю, сир… - кивнул воин. И, сглотнув, поинтересовался: - А почему я, а не граф Сарбаз?
- Закро мертв! Щенок Логирда Неустрашимого пробрался в его спальню и отрезал ему голову!!!
- Это точно был Утерс, сир? - недоверчиво посмотрев на короля, спросил барон. - Они - люди долга! А в Элирее - война. Зачем им уходить так далеко от границ королевства? И потом, воины его отца - тут, на вершине этой осыпи…
- Он отомстил, Игрен… - криво усмехнулся Иарус. - И отомстил красиво: сначала убил того, кто заставил его зарубить сына своего сюзерена, а потом пробрался в спальню к Коэлину… и, увидев, что он при смерти, выкрал не вовремя навестившую брата Илзе…
- То есть нам повезло, что Ярмелон ранил вашего сына, сир?
- Повезло??? - не удержавшись, король вскочил с трона, и, выхватив меч, перерубил один из опорных столбов палатки. А потом, рефлекторно сместившись в сторону, выскользнул из-под падающей на голову ткани: - Да лучше бы он выкрал или убил Коэлина!!! Она… В общем, тебя это не касается! Просто найди мою дочь и все, слышишь?!
- Да, сир… - вскинув руку вверх, Игрен поймал провисающий потолок и несколько раз энергично кивнул.
- Найдешь Илзе - графский патент и должность начальника Ночного двора у тебя в кармане. Нет - я тебя четвертую… Ясно?
- Да, ваше величество… - помрачнев, ответил барон. - Я могу идти?
- Иди…
…Дождавшись, пока барон вылетит из палатки, Иарус раздраженно посмотрел на снова провисший потолок, и, вцепившись в походный трон, оттащил его в сторону:
- Таран! Распорядись, чтобы поменяли столб и убрали со стола, а потом вызови сюда всех тысячников! Мы атакуем…
Глава 42. Аурон Утерс, граф Вэлш.
Во время ужина принцесса изображала грозовую тучу. И периодически забывала жевать. Что довело Тома до белого каления: мой доблестный оруженосец, с трудом дождавшись, пока ее высочество отлучится в ближайшие кусты, одним прыжком перескочил через костер, и, присев на корточки рядом со мной, грозно прошипел:
- Что произошло между вами у реки?
Удивленно посмотрев на него, я почесал затылок… и расхохотался: мой оруженосец пытался защитить мою пленницу от меня же!
- Ничего особенного! Она просто попробовала тюкнуть меня по голове камнем…
- А-а-а… - мгновенно сдувшись, облегченно выдохнул Ромерс. А потом вспомнил, что я все еще его сюзерен: - Простите, ваше сиятельство! Я не имел права вас расспрашивать… Тем более, таким тоном… Этого больше не повторится…
Я молча кивнул.
- Разрешите мне покараулить первую стражу? - виновато попросил он.
- Спи… - буркнул я. - Я пока посижу…
- Как скажете, милорд… - поняв, что настроения разговаривать у меня нет, Том изобразил поклон. Сидя! Потом встал, добрался до сваленных рядом со здоровенным дубом чересседельных сумок, вытащил из них свой плащ и грустно побрел к собранной им для себя куче лапника.