Читаем без скачивания Будь ты проклят, Зак Роджерс! - Анна Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мама, — пробормотала я, тупо пялясь на экран.
Я боялась ответить, сама не зная, почему.
— Возьмешь трубку? — негромко усмехнулся Зак.
Прикусив нижнюю губу, я кивнула.
— Да…
Сделав глубокий резкий вдох, я поднесла телефон к уху.
— Привет, мам, — будничным и бодрым голосом сказала я.
— Привет, детка, — прозвучал не очень счастливый голос мамы.
— Как дела? Что-то случилось?
Она не звонила мне несколько дней. Если бы я не была так увлечена Заком Роджерсом, то забила бы тревогу.
— Я… — что-то заставило маму прерваться.
Я подумала, что это что-то со связью.
— Мам? Ты меня слышишь?
— Да-а, — растерянно отозвалась она. — Слышу. Мы возвращаемся. Завтра вечером.
— Ооо.
Я не знала, что ответить. Месяц назад я бы обрадовалась этой новости, ведь находиться в одном доме с Заком Роджерсом для меня было настоящей пыткой. А сейчас я ощутила в груди тяжелую грусть, ведь теперь между мной и Заком все по-другому. И возвращение мамы и Джеймса будет означать, что наш маленький рай с Роджерсом младшим подойдет к концу — неизвестно, как родители отреагируют, когда узнают, что мы… вместе.
Я жутко боялась этого. И мы с Заком разговаривали об этом. Я согласилась с тем, что скрывать наши отношения будет глупо. Рано или поздно это все равно бы выяснилось. Мы будем смелыми и признаемся во всем.
— Это потрясающая новость, мам, — я заставила себя улыбнуться.
— Да, наверно… — пробормотала она.
Ее голос не нравился мне.
— Что-то случилось, — я не спрашивала, а утверждала. Осторожно подняв глаза на Зака, который внимательно смотрел на меня, я отвернулась и сделала несколько шагов вперед. — Ты говоришь так странно...
— Милая, — оборвала меня мама.
— Да?
Я ждала объяснений, хоть каких-нибудь, потому что поведение моей матери за последние дни вызывало неприятное предчувствие.
— Мы поговорим обо всем, когда я приеду, — в итоге услышала я.
Я громко выдохнула и нахмурилась.
— Ты поругалась с Джеймсом? — я снизила свой голос почти до шепота, боясь, что Зак может услышать.
— Нет, — тут же сказала она. — Все хорошо. Наоми, правда.
Если она сказала, что мы поговорим после ее возвращения, значит, ничего не хорошо.
Я прикусила нижнюю губу, сдерживая свое любопытство.
— Ладно.
— Я люблю тебя, — прошептала мама.
Мое сердце сжалось в груди от тревоги.
— И я тебя.
— До завтра.
— Пока… — когда я сказала это, мама уже отключилась.
Медленно отстранив телефон от уха, я смотрела в пол и тонула в мыслях о странном голосе мамы.
Сильные руки обвились вокруг моей талии, и я услышала глубокий проникновенный голос у своего виска:
— Когда?
Похоже, Зак понял, что родители возвращаются.
— Завтра вечером.
Он ничего не ответил, лишь крепче обнял меня и уткнулся носом в шею. Я накрыла его руки своими и попыталась расслабиться, но голове не давали покоя мысли о том, что с моей мамой что-то происходит.
— Надо сделать уборку в доме и заняться ужином, — пробормотала я.
— Угу, — промычал Зак, целуя меня в плечо. — Но только после того, как мы сделаем свое дело на чертовом бильярдном столе… А потом на барной стойке. И еще где-нибудь.
Я хрипло рассмеялась и развернулась к нему лицом.
— Только по-быстрому. У нас много дел.
Зак надел на лицо широкую самодовольную улыбку и сказал:
— Ты же знаешь, я не могу по-быстрому.
***
— Как я выгляжу? — спросила я, в пятисотый раз глядя на себя в зеркало.
— Ты выглядишь потрясающе, — усмехнулся Зак, отвечая мне в пятисотый раз.
Я вновь принялась разглаживать юбку белого платья, но Зак остановил меня, притянув к себе и поцеловав в лоб.
— Перестань. Ты выглядишь глупо. Все будет хорошо.
— Глупо? — переспросила я, устремив на него хмурый взгляд.
Он ласково погладил меня по щеке и чмокнул в нос.
— Твоя нервозность выглядит глупо.
Я вздохнула и прошлась влажными ладонями по ткани.
— Я не могу не переживать. Мама и Джеймс приедут буквально через несколько минут!
— Эй, — Зак взял мое лицо в свои ладони и притянул к своему лицу. — Все будет хорошо, — повторил он.
Мне чертовски хотелось верить ему, но позволить спокойствию завладеть своей душой не давало нехорошее предчувствие.
Я кивнула, решив больше не показывать Заку свое волнение, чтобы не волновать и его.
— Сколько времени? — спросила я, отстраняясь.
— Без двадцати семь, — ответил он, опуская руки.
Вот-вот родители переступят порог дома, и только Господу известно, что будет дальше… Я надеялась, что все закончится хорошо.
Мы с Заком покинули мою комнату и спустились вниз. Я сбегала на кухню, проверила, все ли блюда и столовые приборы на месте. Затем вернулась к Заку, который с весельем наблюдал за мной. Он выглядел расслабленным и уверенным. Ему что, нисколечко не страшно?
Зак подбадривающе погладил меня по плечу, и в этот момент раздался звонок в дверь.
Я приросла к полу, и Роджерс младший боролся с улыбкой. Мне хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым, но я была парализована страхом из-за предстоящей встречи с родителями.
Боже, дай мне сил.
— Расслабься, — сказал мне Зак и подмигнул.
Он, поправив белоснежную рубашку, открыл дверь, и я увидела их.
— Наоми! — воскликнула мама и бросилась обнимать меня.
Я несколько оторопела от столь внезапного порыва эмоций и запоздало обняла ее в ответ. Мама уткнулась лицом в мое плечо и часто задышала.
— Привет, — сказала я.
— Я так по тебе скучала, — она отстранилась, чтобы посмотреть на меня. В ее глазах блестели слезы. — Милая моя, — ее дрожащие руки накрыли мои щеки, и она вновь притянула меня к себе.
Не в состоянии что-либо сказать, я уставилась на Зака, который, не отрываясь, смотрел на мистера Роджерса, застывшего у порога.
— Привет, пап, — голос Зака сделался робким, когда он подошел к отцу.
Джеймс печально улыбнулся сыну и кивнул. Затем они заключили друг друга в краткие объятия.
Мама не выпускала меня.
— Мам, ты меня сейчас задушишь, — начала хрипеть я, так как она сжимала свои руки вокруг моих плеч очень сильно.
Мама встрепенулась и тут же отстранилась.
— Ох, прости, родная, — пролепетала она, смахивая слезы.
— Почему ты плачешь? — спросила я, метая тревожные взгляды с ее лица на лицо Зака, но он не обращал на нас никакого внимания. Его глаза были прикованы к Джеймсу.