Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич

Читаем без скачивания Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич

Читать онлайн Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу:

Любопытная деталь. Мало кто из христиан знает, что христианство буквально значит помазанничество. Но я думаю, даже если бы они знали это, вопроса, почему помазанничество? у них не возникло бы. Таково свойство спящего сознания — не задавать вопросов, особенно оно боится вопроса почему.

Между тем ритуал помазания — главный ритуал христианства, ведь Христос в переводе с греческого означает «помазанник», именно поэтому христианство буквально значит: «помазанничество». Чтобы разгадать тайный смысл ритуала, обратимся за помощью к арабскому языку. Имя Христа — есть перевод с еврейского месия «помазанник». Еврейское слово соответствует арабскому корню مسح МСХ# «мазать», от которого причастие страдательное: مسـيـح маси:х# «Христос». Обычно арабский X# восьмеричный в иврите дает Х600 который перенесен в еврейском алфавите на восьмое место из-за пустоты, образовавшейся в матрице по причине падения гортанных, или К. Например, месак «грязный», т. е. «измазанный». Но если X дает И, то это уже след русского языка, тем более, что И восьмеричное имеется только у русских, причем эта И пишется точно так же как арабское X. Из этого вытекает, что месия — не еврейское слово, а русское. Поскольку никто кроме арабов не различает эти два разные X: ح и خ, то есть резон посмотреть, что означает корень مسخ МС Х600 в арабском. Его значение — «преображение». Вот в этом все и дело, а вовсе не в помазании. Впрочем, возможно я ошибаюсь, — подумал я. Интересно, что по этому поводу говорит интуиция самих христиан? Ведь это легко проверить. И вот я спрашиваю верующих христиан: кто, по вашему мнению, Христос, преображенец или помазанник? Я не удивился, когда они мне в один голос ответили: разумеется, преображенец. Если сознание не совсем заморочено, такой ответ естественен. Итак, смысл помазания — маскировка идеи преображения. Христос ведь — есть маска Бога на земле. Кстати слово маска — отсюда, от этого корня, а вовсе не от маскарад, которое по недоразумению этимологи относят к арабскому مسخرة масхарат «насмешка». Маскарад — это не насмешка, а парад масок: маск + عرض ъард# «демонстрация, парад».

Позолота, так широко применяемая в православии, есть вторая маска Христа, на этот раз сложившаяся на почве греческого языка. Там золото (хризос) созвучно хрисос «помазанник», поэтому, когда верующий созерцает золотые купола, рясу попа или другие золотые предметы, в его подсознание волей-неволей проникает имя Бога.

Тот и пятикратная молитва

Для начала давайте попробуем понять, почему арабам предписано молиться именно пять раз в день. На первый взгляд, это противоречит арабскому менталитету, он ведь везде желает видеть четверку. А здесь пятерка. Чтобы понять причину, надо вернулся к Каабе. Рассмотрим устройство Каабы во времена джахилиййи (الجاهلـية буквально «невежества»), до того как Мухаммад установил единобожие. Вокруг Каабы располагались идолы (ند нидд мн. число اد اند 'анда:д) числом 360. Это число совпадает с числом градусов окружности или, что тоже самое, с числом дней древнеегипетского календаря Тота. Весь год, Бог сокрытой мудрости, Тот делил на 12 равных отрезков, месяцев, а пять (шесть) лишних дней выводил за скобки и помещал отдельной строкой в конце года.

Таким образом, получался весьма удобный календарь. Именно орбита земли (لة جو гауля — «круг») вокруг Солнца легла в основу деления любой окружности на 360 градусов. Каждый идол из расположенных по кругу (НД), символизировал день (ДН). Что сделал Мухаммад? Мухаммад, будучи абсолютно неграмотным человеком, не мог правильно понять структуру предшествовавшего ему культа. Он объявил орбиту (لة جو гауля) невежеством (هلة جا гахля «незнающая»), прочитав русское у как арабское X, а камни, символизирующие равные части окружности, (т. е. ДНИ), после прочтения русского слова ДН в обратную сторону, объявил идолами, т. е. «равными (Богу)». После чего приказал всех идолов убрать, а на их место (в сознании верующих) поставить единого Бога, Аллаха. С тех пор предметом поклонения становится Аллах. Вся прежняя система, тем не менее, не была разрушена. Оставшиеся фрагменты прежнего культа позволяют его реконструировать. В частности, интересующий нас «множитель» (5), выведенный за скобки еще Тотом, остался нетронутым. Каждый день он повторяется в виде молитв вот уже на протяжении многих столетий.

Структура культа, пусть и в деформированном виде, передает вполне научную картину устройства солнечной системы, в частности ее пары Солнце-Земля.

И все же мы до конца не разгадали пятикратную молитву. Почему эти пять лишних дней обозначаются именно молитвой, а не каким-нибудь другим ритуальным действием? Этот вопрос тоже имеет легкий ответ, если знать системные языки мозга. Дело в том, эта добавка варьируется в зависимости оттого, вискосный это год (6 дней) или не высокосный (5 дней). Високосный год по-арабски называется كبيس каби:с буквально «втиснутый», «спресованный», т. е. такой год, в который втиснули еще один день, год, который спрессовали. Впрочем, и ко всей добавке можно было применить это слово, не нарушая согласия с логикой. Глагол كبس каббаса (от которого, кстати, русское капуста, йеменское кобас «капуста») в обратном прочтении и по-русски, т. е. с плохим различением между К и X, дает глагол سبح саббах#а «молиться», «прославлять». Именно по этой причине «множитель» исполняется в виде молитвы, за которой на самом деле кроется смысл варьирующейся добавки к «круглому» году.

Разговор о религиозных ритуалах бесконечен. Интересующийся читатель найдет дополнительный материал в моей книге «Утраченная мудрость». В то же время надо заметить, что бытовые обряды и национальные обычаи не менее интересны.

Лауреаты, бутылка и Рамадан

В древности существовал обычай увенчивать победителей лавровым венком. Отсюда в европейских языках слово лауреат, буквально «увенчанный лавром». Но почему именно лавр? Может быть, этимология этого слова раскроет нам смысл обычая? Но в европейских языках слово лавр не имеет этимологии. Естественно. Поскольку слово арабское. Об этом говорит и первая буква Л, являющаяся следом арабского артикля ал (л). Лавр по-арабски называется الغار ал-г#а:р. Гортанная Г#айн (غ) не произносится ни в одном языке мира. Даже шумеры, разговаривавшие на так называемом семитском языке, не умели произносить этот звук, так что وب غر г#уру:б «запад» у них превратился в Европу. Так же и л-г#ар в устах, возможно, римлян или этрусков превратился в лавр.

Русское слово лавра имеет похожую историю. Арабское слово الغارة л-г#а:ра «грот», «пещера» стало у нас произносится лавра. Правда, значение слова у нас расширилось, и им стали называть также монастыри. Возможно, что звуковая метаморфоза произошла не без участия русского языка. Дело в том, что греческая буква Гамма γ, с помощью которой стремились передать арабский Гайн, в древнерусском читалась как у. Не обязательно это происходило в Греции. В древние времена эта буква принадлежала многим алфавитам. Мало вероятно, чтобы слово пришло прямо из Греции, поскольку греческое значение («лощина, ущелье») еще дальше от монастыря, чем арабское — «грот». Дело в том, монахи, удаляясь от общества, поселялись именно в пещерах, а вовсе не в лощинах. Иначе, в вертепах. Вертеп — от обратного прочтения греческого петра «камень». Собственно и арабский غارةг#а:рат «грот» от арабского حخارة х#ига:рат «камень».

А что же с лавром? Почему его использовали как знак победителя? Причина — его созвучие с арабским же словом غور г#аввар «побеждать». Если уж быть точным, лауреат означает не «увенчанный лавром», а «победитель». А лавровый венок им по созвучию, вроде как замена надписи.

Но что интересно: слово лавр — в арабском звучании, естественно, — означает не только лавровое растение, но и виноградные листья, почти синоним слову كرم карм «виноградная лоза». Корень здесь тот же что в арабском أكرم 'акрама «почитать». Это понятно, ведь корень означает «щедрость». Поэтому гостя почитают как? Проявлением щедрости. Именно поэтому и у нас, и у арабов гостя надо прежде всего наКоРМить (КРМ), а у нас еще и поставить бутылку, поскольку بنت الكروم бинт ал-куру:м, буквально «дочь виноградных лоз», означает «вино». Видимо, когда-то было так и у арабов. Но ислам строго-настрого запретил распитие вина. Поэтому вся сила кодирования направлена на то, чтобы накормить.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич торрент бесплатно.
Комментарии