Читаем без скачивания Морскому льву здесь не место - Майкл Коуни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-ааааа! — завопил он и отчаянно покатил тачку впереди себя. Добежав до омываемого прибрежной волной морского льва, он отпустил тачку и схватил маленькое существо поперек живота. Малыш оказался гладким, скользким и на удивление тяжелым. Поднимая его, Грег перевернул тачку, которая с грохотом повалилась набок. — Дьявол! — Он опустил зверька на камни, поднял тачку и, опять приподняв малыша, бережно уложил его в широкий лоток. Вцепившись в рукоять тачки, мальчик во весь опор понесся прочь.
Лишь вдалеке от опасного места он остановился и оглянулся. Кит-убийца все еще лежал в мелкой воде близ берега, не понимая, что произошло. Сбитый с толку, он сердито фыркал. Набежавшая на берег волна, поднятая проходившим невдалеке паромом «АПЧУК», закачала громадное тело кита. Он стал медленно отплывать назад на глубину. Вскоре остался виден только кончик его спинного плавника. Длинная полоса ряби на воде отметила его путь к прибрежному рифу, где он резко повернул и ушел в открытое море.
— Порядок! — обрадовался Грег. — Убирайся подальше, скотина! — напутствовал он хищника.
Мальчик подкатил тачку к отмели, поднял зверька и положил его в воду.
Тот взвизгнул, напрягся, перевернулся и выпрыгнул на сушу.
— Здорово напугал он тебя? — Грег растерянно смотрел на маленькое животное. — Ну и что нам теперь с тобой делать?
— Неудивительно, что малыш явно был потрясен всем случившимся.
Морской лев бочком подобрался к нему, понюхал ноги и доверчиво прижался к ним. Успокоившись, он устроился поудобнее и замер, глаза его устало закрылись. Грегу в нос ударил терпкий рыбий запах, совсем не похожий на слабый запашок собачьей смеси «Визги». Грег, привыкший к морским запахам, даже не поморщился, он замер в неподвижности, умиленный таким доверием. Древняя связь между человеком и обитателем моря. Глянув на собачью мордочку морского льва, он вдруг почувствовал прилив нежности и любви, к чему, правда, примешивалось глухое чувство вины. Все-таки Блюбой еще ждал его где-то.
Но бывают ли морские львы домашними животными?
ЭТО ПЯТНЫШКО, МОЙ МОРСКОЙ ЛЕВ. ДАЙ ЛАПУ, ПЯТНЫШКО.
Да, Пятнышко хорошее имя. На носу зверька и впрямь было темное пятно, будто он совался в печную трубу. А еще его можно будет обучить держать на кончике носа мячики и хлопать ластами. Возможностей куча. Они могли бы плавать вместе. Или устроить представление. Морские львы, как и дельфины, невероятно умны. Пятнышко можно научить загонять в сеть лососей.
Грег: ЭТО ЕЩЕ ОДИН ШАГ К НАШЕЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ И ОТДЕЛЬНОСТИ, ПА.
Отец (нахмурившись): НЕ УВЕРЕН. НЕ ПОНИМАЮ, СЫН, КАК МЫ БУДЕМ ДЕРЖАТЬ ТАКОЕ ЖИВОТНОЕ В ДОМЕ? ЗВЕРЕК ПРИВЫК К СВОБОДЕ, МЫ ДОЛЖНЫ ВЕРНУТЬ ЕГО В РОДНУЮ СТИХИЮ — В МОРЕ.
Грег: НО ОН ЕЩЕ МАЛЕНЬКИЙ! ОН ПОГИБНЕТ!
Отец: ТАКОВ ЗАКОН ЖИЗНИ ДИКОЙ ПРИРОДЫ, ГРЕГ.
Нет, так не получится. Нужно приучать отца к этой мысли постепенно. Но пока Пятнышку надо найти убежище. Летний домик? Нет. Там слишком много барахла, чтобы держать морского льва, да еще не дрессированного. Нужен водоем, закрытый и скрытый от любопытных глаз.
Прохладный, где-нибудь не слишком далеко от дома, но подальше от проторенной дорожки.
Лодка!
Морской лев может пожить некоторое время в шлюпе, как его называет отец. Он до бортов наполнен водой. А малыш, если захочет понежиться на солнышке, сможет выбираться на крышу кубрика. Лодка была идеальным местом. Мимо нее никто никогда не ходил.
Весело насвистывая, Грег снова поднял Пятнышко и перевалил скользкого, тяжелого зверька в тачку.
Прошло немало времени, прежде чем малышка оправилась от потрясения и могла собраться с мыслями. Послеполуденное солнце пропитало воду в лодке теплом, дрожь бедняжки понемногу утихла, и она принялась размышлять над тем, что с ней произошло.
Странное существо спасло ее от смерти, что сделала бы и ее мама, будь она рядом. Это существо не было похоже ни на одно из тех, кого ей приходилось встречать в море. Оно могло подчинять своей воле необычные вещи. Была такая штука, на которой ее везли по камням. И сейчас она оказалась в непонятной пещере. Какое-то неясное чувство подсказывало ей, что и эта необычная пещера связана со спасшим ее существом.
Существо…
Ей почему-то хотелось, чтобы существо появилось снова. Оно накормит ее и согреет, успокоит своим присутствием. И накатила на нее печаль: она вспомнила маму. Но существо будет заботиться о ней вместо мамы. Существо…
Что же это было за существо?
Некое смутное воспоминание говорило ей, что это существо звалось человеком. Кажется, она даже видела человека, который передвигался, вытянувшись во весь рост, где-то далеко от воды, над камнями. У морских львов был предупредительный крик, означавший приближение опасности — человека. И крик этот был похож на тот, что остерегал их от орки — кита-убийцы!
И все же именно человек спас ее от орки.
Это было непонятно. Но она непременно докопается до смысла. А тем временем неплохо бы обследовать новую пещеру.
Едва проснувшись, Фрейн понял, что на него навалилась тяжелая беда. Он чувствовал себя так, будто его раз пятнадцать прокрутило в лопастях «АПЧУКА». Он полежал неподвижно, потом попытался подвигать осторожно по очереди каждым мускулом, чтобы определить, какой из них действует. Минут через пять ему удалось выяснить, что открывать и закрывать глаза он может почти безболезненно. Большего пока и не требовалось.
Но сегодня, увы, утро понедельника, и надо было успеть на паром, который отвезет его на работу. Он попытался повернуть голову, чтобы взглянуть на стрелки будильника, но со стоном отказался от этой безнадежной затеи. Что же было причиной такого внезапного и полного неповиновения собственного тела? Пару дней он пилил бревна и поднимал их на скалу. А прошлым вечером выпил с капитаном Кеном несколько кружек пива, чтобы отметить постройку подъемника. Допустим, последняя партия домашнего пива вышла немного… как бы это сказать… тяжеловатой. Но все же он не делал чего-то такого необычного, чтобы так раскваситься.
— Па! Па? Как ты себя чувствуешь?
В поле его зрения вплыло озабоченное лицо Грега. Мальчик был уже одет и готов идти в школу.
— Который час?
— Почти половина девятого.
— О Господи.
— Слегка перебрал, да?
— Грег, у меня НЕТ никакого похмелья. Я страдаю от ужасной боли в мышцах, и, возможно, мне не пошел впрок вчерашний маринованный лук. Лучше нам его выбросить. А капитан Кен ушел?
— Примерно час назад. Он не хотел тебя беспокоить. Только велел поблагодарить за ночлег. Ему, кажется, тоже не пошел впрок маринованный лук. Я слышал, как ночью его выворачивало. Ну ладно, я побежал в школу. До встречи.
— Ага. — Хорошо, что хотя бы Кен не опоздал на паром. Милейший человек. Как прекрасно они провели этот уикэнд, и работали втроем как сплоченная команда. Они пилили, грузили, кололи и заготовили примерно три кубометра дров… Он определенно заслужил день отдыха. Во всяком случае, у него есть отгулы. Через минуту он встанет и позвонит в офис.
Он услышал, как за Грегом захлопнулась дверь, и осторожно перекатился на кровати. Кряхтя, он опустил ноги на пол, уперся руками в колени и поднял себя. Затем, шатаясь, направился в душ, открыл краны, отрегулировал воду и застонал от тягучей боли. Позже, одевшись и проглотив чашку кофе, он позвонил в офис.
— Джон, я не могу сегодня прийти. Кажется, потянул спину или что-то вроде этого. Двигаться — сущая смерть. Я говорю с тобой из постели.
Голос на другом конце провода сочувственно крякнул:
— Спина серьезная штука. Не шути с этим, Фрейн. Мы прикроем тебя. Ты закончил смету?
— Найдешь ее на моем столе. Все сделано.
— Спасибо. Позаботься о себе.
Фрейн положил трубку и осторожно сел. Сегодня никакой работы. Полная свобода. Это было восхитительное чувство, сразу взбодрившее его. Утихла головная боль, почти пропала ломота в костях. День разворачивался перед ним как чистый холст, на котором можно было создавать любую картину. Может быть, он залатает дыру в проволочной ограде курятника, а затем покрасит забор загона для лам. А еще надо бы вычистить лодку. Пожалуй, с лодки он и начнет. Не ждать же, пока Кен выкроит для этого время. Но сначала он почитает газету. Нельзя отставать от жизни, не знать, что происходит в мире.
Час спустя звякнул дверной колокольчик.
За дверью стоял человек в голубой форме, и, приглядевшись, Фрейн узнал Берта Слейда. Утопая в густой траве колесами, поодаль стоял фургон, на котором было написано «ДЕПАРТАМЕНТ ПО КОНТРОЛЮ ЗА ЖИВОТНЫМИ ВОСКРЕСНОЙ ГАВАНИ». Что теперь нужно этому человеку?
— Есть какие-нибудь новости о нашем щенке?
— Увы, мистер Поттер, никаких. Мы рассылаем запросы и, как только что-то выяснится, непременно дадим вам знать. Можете на меня положиться.