Читаем без скачивания Ограбление - Ричард Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, - сказал он. - Будет лучше, если мы привлечем кого-нибудь со стороны. В противном случае тот, кто вложит в операцию свои деньги, захочет стать ее руководителем.
- Это для меня новость, - признался Эдгарс.
- Завтра я отправляюсь в Нью-Йорк, - сказал Грофилд. - У меня там надежные друзья. Уверен, что они мне не откажут. Сколько нужно денег?
Паркер на секунду задумался, сурово сдвинув брови.
- Четыре тысячи, - сказал он.
- Четыре тысячи?! - ахнул Эдгарс.
- Я же сказал, что нам придется потратиться. На грузовик, легковушки, на...
- А почему бы нам и грузовик не украсть?
- Предлагаешь, чтобы мы разъезжали на угнанном трейлере, который будет искать полиция?
- Тогда купим подержанный.
- Нет, это тоже не годится. Возникнут проблемы с его регистрацией. А потом учти, скупой платит дважды. Проще всего было бы приобрести "мазик". Он обойдется нам очень дешево.
- "Мазик"? - удивился Эдгарс. - А что это такое?
- Автомобиль, на который уже имеются все необходимые бумаги и готовый номерной знак.
- А они подлинные?
- Ну, конечно же, нет.
Эдгарс плюхнулся на стул, тряхнул головой и отхлебнул из банки пива.
- Я и не думал, что могут возникнуть подобные проблемы, - произнес он. Сколько человек будет знать о нашем деле?
- Только те, кто в нем участвует. Двенадцать.
- Да, но Грофилд собирается встретиться со своими дружками, чтобы попросить у них деньги. А ты предлагаешь купить краденый грузовик.
- Тот, кто даст нам в долг, о нашей операции знать не будет. Грофилд просто скажет, что нужны деньги, чтобы открыть дело, и назовет дату, когда он их вернет.
- А как можно просить у человека деньги и не сказать ему, на что они будут потрачены?
- Грофилд сказал, что едет к своим надежным друзьям. Если он берет деньги в долг, то, наверное, они ему доверяют.
- А продавцу грузовика с поддельными документами ты будешь объяснять, зачем он тебе?
- С какой стати я ему должен что-то объяснять? Эдгарс пожал плечами и развел руками.
- Хорошо, - сказал он. - Вы парни в подобных делах опытные - знаете, что делать.
- Мы только на это и надеемся, - заметил Грофилд и обернулся к Паркеру: Поедешь со мной в Нью-Йорк? У меня там один знакомый, который тебя знает. Если он увидит тебя со мной, то обязательно даст деньги.
- Хорошо, едем вместе.
- А теперь самое время распределить обязанности, - сказал Полус.
Эдгарс тут же убрал со стола карты.
- Нам нужны трое крепких парней. На роль одного из них годишься ты, Полус. Берешь на себя одну сторону улицы, а Выча будет тебе помогать. Ты, Грофилд, как нельзя лучше подходишь для телефонной станции. Будешь успокаивать телефонисток.
На губах Грофилда заиграла улыбка.
- Все знают, какой я неотразимый мужчина, - сказал он. - С удовольствием проведу время в компании дам.
- Эдгарс, твоя задача - следить за ситуацией в городе. Ты единственный из нас, кто бывал в Коппер-Каньоне. Так что тебе и карты в руки.
- А я рассчитывал заняться полицейским участком. В случае звонка я бы здорово разыграл роль дежурного.
- Если считаешь, что с этой задачей справишься лучше остальных, то я не против.
- Отлично. Беру на себя полицейский участок.
- Так, - сказал Паркер и повернулся к Полусу: - Ты составил перечень работ? Или подожди, сначала подберем еще двоих крепких ребят. Я думаю пригласить Ловкача Мак-Кея. Вскрыть заводской сейф большого труда для него не составит.
Паркер обвел взглядом лица сидевших за столом подельников.
- Итак, нужен еще один, - сказал он. - Кто может предложить достойную кандидатуру?
- А если нам взять Рокача? - спросил Полус. - Он, правда, не очень силен, но сейфы вскрывать большой мастак. Грофилд печально покачал головой и произнес:
- Я слышал, что он умер от цирроза печени.
- Я пару раз работал вместе с одним парнем по фамилии Кемп. Кто-нибудь из вас его знает?
- На него положиться нельзя, - авторитетно заметил Полус. - Он же сидит на игле. А кроме того, насколько мне известно, Кемп сейчас в тюрьме.
- Хорошо, он отпадает, - сказал Выча. - А как насчет Висса. Он, правда, невысок ростом, но зато чертовски шустрый.
- Я работал с ним, - сказал Паркер. - У меня тогда возникли проблемы с отмычкой, он помог, в технике разбирается. Отличный малый!
- Тогда попробую с ним связаться, - пообещал Выча.
- Паркер, а ты чем займешься? - спросил Эдгарс.
- Он должен следить за ситуацией в городе, - ответил за Паркера Выча.
- Что ж, ничего против не имею, - согласился Эдгарс.
- Распределение обязанностей я занесу в блокнот, - сказал Полус.
- Что там у нас еще осталось? - спросил его Паркер. - На одной стороне Реймонд-авеню работаю я и Выча, а на противоположной - Висс. Ему нужен напарник.
- Пусть тогда сам Висс его и подберет. Теперь о том, кого мы поставим на въезде в город. Для этого нам нужен выдержанный и способный быстро действовать парень.
- Тогда это Салса, - сказал Грофилд. - Этот стервец может и на Таймс-сквер пробыть сколь угодно долго и при этом остаться незамеченным. У него завидное терпение, а когда необходимо, он быстр, словно пантера.
- Я его знаю, - сказал Паркер. - Хороший парень.
- Я с ним переговорю.
- Что там еще? - спросил Паркер Полуса.
- Остались трое. Это те, кто будет у пожарных, на заводских воротах и в здании конторы.
- Я знаю, кого можно поставить у ворот, - сказал Выча. - Это Поп Филлипс. Отправляясь на дело, он всегда надевает на себя какую-нибудь униформу.
- Старина Филлипс - отличная кандидатура, - одобрил Грофилд.
- И самое главное, спиртным не злоупотребляет, - заметил Выча.
- Ты прав, на работу он выходит трезвым. Но у него изо рта всегда такая вонь.
- Замолчи, Грофилд, - сказал Паркер. - Хорошо, Выча, Филлипса берем. Еще надо двоих.
- А как насчет братьев Чэмберс? - спросил Полус. Грофилд помотал головой.
- Эрни попал за решетку, - сообщил он.
- У, черт возьми! За что же?
- Да все за то же. Он же молодой деревенский парень, а они, сам знаешь, какие крутые.
- А его брат?
- С тем все в порядке, - пожав плечами, ответил Грофилд.
- Хорошо, я с ним свяжусь, - сказал Полус и сделал пометку в блокноте.
- Если Литлфилд все еще функционирует, то его можно бросить на заводскую контору, - произнес Паркер.
- Я с ним был на деле в прошлом году, - сообщил Выча. - Тогда он был очень хорош.
- Свяжешься с ним?
- Конечно.
Полус пробежал глазами свои записи и сказал:
- Теперь все. За исключением помощника Висса. Его он может подобрать сам.
- Итак, встречаемся послезавтра, - объявил Паркер. - В девять здесь же.
Эдгарс поднялся из-за стола и довольно потер ладонями.
- Дело наше выгорит. Определенно выгорит, - улыбаясь, произнес он.
Постепенно участники встречи стали расходиться. Они уходили по одиночке, а Паркер задержался. Он подошел к Эдгарсу и сказал ему:
- Хочу тебя кое о чем спросить.
- О чем же?
- Да об Оуэне.
- Об Оуэне? А что такое?
- Я же его убил.
- Мне это известно, - нахмурившись, ответил Эдгарс, и тут же его лицо просветлело. - А хочешь услышать, как я к этому отношусь?
- Конечно.
- Да никак. Понимаешь, Паркер, я этого лодыря подобрал в городе. Он оказался гораздо тупее, чем я думал. И к тому же нарушил данные ему инструкции. Так что забудем о нем.
- Хорошо, - кивнув, ответил Паркер. - Встретимся послезавтра. Пока - До встречи.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1
Паркер опустил монеты в телефонный аппарат и, услышав в трубке протяжный зуммер, стал ждать.
Телефонная будка, из которой он звонил, находилась по соседству с .бензозаправочной станцией. В квартале от нее стояла легковая машина, подержанный черный "рэмблер"-седан, в которой сидел Грофилд. Они направлялись в Нью-Йорк, чтобы раздобыть денег на финансирование операции, но по пути Паркер решил позвонить Ловкачу Мак-Кею, чтобы тот успел вовремя приехать в Джерси-Сити.
Наконец зуммер в трубке сменили редкие гудки, и через пару секунд на другом конце провода послышался мужской голос.
- Арни Ла-Пойнта, пожалуйста, - попросил Паркер.
- Слушаю, - ответил мужчина.
- Это Паркер. Увидишь Ловкача Мак-Кея, попроси его со мной связаться.
- Не думаю, что я его скоро увижу.
- Я звоню из автомата и не могу долго висеть на проводе.
- Но я не знаю, когда я его снова увижу.
- Передай ему, что я видел монаха, который все еще скорбит по утрате. Ловкач сразу все поймет - ему известно, что это значит.
- Хорошо. Если я его вдруг увижу, то все в точности ему передам. Какой твой номер телефона?
- Я в Джерси-Сити. Пусть он свяжется со мной по телефону 8-345-95.
- Хорошо. Только я тебе ничего не обещаю.
- Естественно.
Паркер повесил трубку, и, немного постояв, открыл дверь будки, и вышел на улицу. Затянувшись сигаретой, он посмотрел на Грофилда, вальяжно откинувшегося на спинку сиденья автомашины. "Парень иногда рисуется, но когда необходимо, становится серьезным, - подумал Паркер. - Операция ограбления Коппер-Каньона детально разработана, ребята для нее подбирались отменные. Так почему бы Грофилду немного и не расслабиться?"